Тайна моего отражения
Шрифт:
Именно так посмотрел он на меня, когда, покончив со «стаканчиком», он предложил пройти в библиотеку.
Книги от пола до потолка, огромных размеров письменный стол из темного дерева с прямоугольной кожаной вставкой в центре; диван и два кресла обтянуты темно-зеленой кожей, перед ними низкий столик: стопочка писем и костяной нож для разрезания бумаги… Пахло кожей и книгами.
Дядя Уильям предложил нам сесть и коротко распорядился:
– Рассказывайте.
– Начинай, Оля, – предложил Джонатан. – Я дополню.
Мы разговаривали до вечера.
Ну исключение так исключение. Лично я не вижу никаких причин, чтобы не пить чай там, где тебе это удобно.
Покончив с моими приключениями, дядя перешел к пристрастному расспросу о всех людях, которые были связаны по работе с Игорем.
Было почти семь часов, когда дядя поднялся:
– Завтра скажу тебе, Джонатан, что я об этом думаю.
Мы заторопились, чтобы не опоздать к семейному ужину с матерью Джонатана. У них тут какой-то ритуальный образ жизни. Удивительно, как им не скучно? Почему нужно есть тогда, когда пробили часы, а не тогда, когда ты голоден? Почему нужно сидеть за огромным столом, где не помешала бы рация для переговоров из конца в конец, а не на уютной кухне за маленьким столиком, где все и все рядом?
Впрочем, не буду покушаться на чужие традиции. Прожили они со своими причудами несколько веков и еще проживут.
Все повторилось на следующий день почти в точности, но только в библиотеку дядя пошел сначала с Джонатаном, оставив меня одну в гостиной. Я ждала долго, больше получаса, рассеянно разглядывая в высокое стрельчатое окно бесконечный зеленый газон. Наконец в гостиной появился Джонатан и пригласил меня присоединиться к ним в библиотеке.
– Значит, так, – сказал дядя Уильям, когда я устроилась на прохладном кожаном диване. – Ситуация для тебя[Как известно, в английском языке нет разделения на «ты» и «вы», и при переводе на другие языки автор определяет интуитивно, какое обращение уместнее. По ощущению Ольги Самариной, сэр Уильям обращался к ней на «ты»., Ольга, крайне неблагоприятная.
Спасибо, я бы сама не догадалась!
– …Тебя ищут, чтобы убить. В этом замешан близкий тебе человек, которого зовут, – дядя сверился с записями, – Игорь. Из чего следует, что в России у тебя крайне мало шансов на то, чтобы остаться в живых. Близкие люди опасны тем, что знают о нас слишком много… Тот факт, что Игорь пропал – плохой знак. Либо он тебя полностью предал, либо он уже не владеет ситуацией. Во всех случаях тебе в России не спрятаться – и следовательно, не выжить…
– А кто ею владеет?
– Я не могу этого знать.
– Но ведь ясно, что это кто-то, кому Шерил помешала своей экологической деятельностью! И мы знаем, что у «Чистой планеты» была разработана целая программа по борьбе с вывозом радиоактивных отходов! Джонатан считает, что мы могли бы в Москве доискаться до…
Глаза дяди снова утонули в морщинках и веках. Он печально покачал лысой головой.
– Мимо, мисс. Не исключая, впрочем,
– О боже! – прошептала я. Джонатан резко перекинул ногу на ногу и посмотрел на меня. Я ответила ему вымученным взглядом: этого еще только не хватало!
Нервно потеребив сигареты в сумочке, я осмелилась попросить разрешения закурить. Дядя Уильям, явно наслаждаясь эффектом своих умозаключений, милостиво разрешил и сам достал из ящика стола коробку сигар. Вынув одну, он провел по ней языком, обрезал кончик, попыхтел, прикуривая, и, устроившись поудобнее в кресле, принялся объяснять:
– Вы с Шерил не знаете своих родителей, но имеется крупный шанс, что это – русские, и причем – москвичи. История вашего рождения – тайна, но кто-то боится ее разоблачения. И тот, кто боится, – и есть заказчик.
Некоторое время мы молчали.
– Но… – робко заговорила я, – как-то это уж очень неправдоподобно… Тайна рождения… То есть она правдоподобна, эта тайна, она существует, но чтобы из-за нее нас пытались убить?! С экологической версией куда логичнее: организация Шерил действительно попыталась сунуться туда, куда ее вовсе не просили! Ядерные отходы – это же колоссальные деньги! А где деньги – там убийства…
– Верно. Эти люди, согласен, крайне опасны. Но в твоей версии мне не нравятся две вещи. Во-первых, получается слишком много сюжетных линий: сначала развивается одна интрига, а потом к ней еще приплетается тайна рождения – так лишь у Шекспира бывает. В реальной жизни, как правило, как только нападаешь на странность – тут и надо копать. Во-вторых, тогда я не вижу, с какой целью хотят убрать еще и тебя.
– Я многое знаю…
– Вот уж не стоит заблуждаться на свой счет! Что ты знаешь, милая девочка? И какую опасность могут представлять твои знания для кого бы то ни было? Ну, заявила бы ты в полицию с самого начала, после первого же покушения, что твой знакомый Игорь знает о существовании Шерил, а твой знакомый политик хочет денег для своей партии. Да какая же из партий в мире не хочет денег? Что можно интересного вытащить из подобной информации? И даже этот его помощник, – он снова сверился с записями, – по имени Сергей: у тебя нет никаких доказательств, что именно он ездил к Кати! Так кому и чем ты можешь помешать, если взять за основу твою экологическую версию?
Я смутилась и не ответила. Дядя Уильям некоторое время изучал меня с любопытством. Мне показалось, что он взвешивает, насколько я глупа и стоит ли ему дальше тратить свое драгоценное время на объяснения.
– Мы, однако, отвлеклись, – заговорил он наконец. – Речь шла о том, что в Россию тебе возвращаться опасно.
– Да-да… – подхватила я торопливо, желая поскорее сгладить неловкость. – Вы говорили, что Игорь не владеет ситуацией… То есть вы думаете… Игорь может находиться в опасности?