Тайна моего отражения
Шрифт:
«Игорек». Я тоже так звала Игоря. Так нежно: «Игорек». И мой Игорек помог убийце меня найти…
– Так что, – очнулась я, – мы можем с ней поговорить?
– Елена Петровна умерла.
Я отчего-то так удивилась, будто акушерка Куркина обязана быть бессмертной. Я предполагала, что она могла выйти на пенсию, могла переехать, но не умереть.
На мое растерянное лицо смотрели двое: глаза Джонатана пытались уловить и понять содержание нашего разговора – было условлено, что он не открывает свой английский рот, а я перевожу ему все потом;
– Пройдете, может? А то холод в квартиру идет.
– Спасибо.
Мы вошли. Квартира пахла молоком и детскими пеленками.
– У меня тут беспорядок, не обращайте внимания, – извинилась хозяйка.
Кажется, пригласив нас из вежливости в дом, она теперь не знала, что с нами делать, и жалела о своем опрометчивом жесте. Это был самый подходящий момент для вопросов, на которые женщина должна охотно откликнуться, чтобы избежать неловкого молчания. Я бросилась в атаку:
– Давно ли Елена Петровна умерла?
– 29 сентября.
– Что же с ней приключилось?
– Попала под машину. Это так ужасно было… Одно хорошо, что она сразу умерла, не мучилась…
Я посмотрела на Джонатана, словно он мог мне подсказать следующий вопрос, вернее, наиболее тактичную форму вопроса. Но он, бедолага, не мог мне посоветовать – он ничего не понимал и только серьезно смотрел на меня своими глубокими прозрачными глазами в сумрачных камышах ресниц, догадываясь, что что-то не так.
– Ох… Сочувствую вам… – заговорила я, осторожно нащупывая верную интонацию разговора, в котором я надеялась выяснить кое-какие подробности. Конечно, может, у меня просто уже крыша едет от всех этих покушений на нас с Шерил, но наезд машины на акушерку, располагающую важной информацией, мне показался подозрительным. – Нынче так безобразно в Москве ездят! – продолжала я. – Ни правил не соблюдают, ни ГАИ не боятся! Сплошное хулиганство! Его хоть судили, водителя?
– Какое там! Не нашли. Он сбил маму и сразу скрылся.
– И даже свидетелей не было?
– В милиции сказали, что показания свидетелей очень приблизительные, это вечером случилось, и в темноте никто точно не разглядел… Так что они закрыли дело.
– Вы, как я понимаю, жена ее сына?
– Ну да, невестка.
– Сын-то, должно быть, горевал очень…
– Горевал. Да и я тоже. Мы с мамой дружно жили. Все вместе, в этой квартире. Она мне с Игорьком помогала…
У нее покраснели глаза.
– Сочувствую, – снова повторила я. – Как жаль, что моя мама мне раньше не рассказала про крещение… Я бы тогда успела познакомиться поближе с моей крестной… А вашему мужу сколько лет?
– Тридцать восемь, – удивилась она. – А что?
– Когда я родилась, он был уже довольно взрослым… Может, ему мама рассказывала, как она помогла меня крестить? Нельзя ли нам с ним встретиться?
– Я ему скажу, когда он с работы придет. Вы позвоните нам, я вам сейчас запишу телефон… Вы вообще-то как нас нашли?
– Мне адрес в роддоме дали.
– А-а…
– Оля.
– Ну что же, Оля, так вы позвоните вечерком, часиков в восемь… А молодого человека как зовут?
Я решила, что ничем не рискую, и произнесла:
– Джонатан.
– Не русский, что ли?
– Англичанин.
– То-то я смотрю, ни слова не говорит… Он не умеет по-русски?
– Нет. Не выучил еще.
– Муж, да? – спросила она, понизив голос и придвинувшись ко мне, кося любопытными глазами на Джонатана.
– Муж, – усмехнулась я, заметив сходство в выражении любопытства между матерью и годовалым сынишкой. – А вас как зовут?
– Людмила. Или Люда, как хотите.
– Спасибо вам, Людмила. Я позвоню вечером вашему мужу…
– Косте. Константин он.
– Вот и отлично.
Плюхнувшись на сиденье поджидавшего нас такси, я перевела разговор Джонатану.
– Теперь нам надо решить, стоит ли звонить ее сыну, Косте. Он теоретически мог слышать от матери мою историю… Но тогда придется ему рассказывать правду.
– Вряд ли он что-нибудь знает, – проговорил Джонатан в ответ. – Иначе бы Кости тоже уже не было в живых… Но я не думаю, что мы чем-то рискуем, если расскажем ему правду. Попробуем.
У нас было три свободных часа до восьми, и мне не хотелось их терять. Но я не имела понятия, что мы можем предпринять за оставшееся время.
– Послушай, – заговорила я, – может, нам попробовать пробраться в архивы роддома? Должны же где-то быть записи о нашем рождении!
– «Где-то». В каком именно роддоме? Мы ведь даже не знаем точно, где рожала Зазорина.
– Ну надо же с чего-то начать… Начнем с этого.
– Ты думаешь, что, провернув подобное дело, Куркина не постаралась фальсифицировать все записи так, чтобы потом никто ни о чем не смог догадаться? Это было бы крайне неосторожно с ее стороны.
– Но не могла же она одна устроить так, чтобы все записи, все справки были подделаны… Джонатан! Ты гений!
– Ты это только сейчас поняла? – осведомился Джонатан.
– Ты еще и сам не понял! Послушай: Шерил пристроили американцам. И я тебя уверяю, что никто не рискнул бы документально зафиксировать подобный акт передачи ребенка! Да еще в брежневские времена! Да еще если вспомнить, что Вирджини тоже все делала тайком! Так что мы в архивах, конечно же, ничего не найдем!
– И чему же ты тогда так радуешься?
– А тому, что Куркина не могла все это сделать одна! Даже если она являлась главной акушеркой, то фальсифицировать все записи, все бумаги она не могла одна, это было не в ее власти!
– Ей должен был помочь прежний директор.
– Именно! Главврач у нас это называется. Надо его разыскать!
– Как?
Действительно, как? Снова идти к тому южному-нежному и смотреть в его похотливые глаза? А я еще так неосторожно брякнула про мужа напоследок…