Тайна наследницы
Шрифт:
— Оставим его как последний и…
— Надеюсь, разговор не обо мне? — прервала ее стремительно вошедшая женщина.
— Тресси! — воскликнула Лаура. — Ты покрасилась! Честное слово, раньше ты выглядела лучше.
— Твои слова меня не задевают, — усмехнулась гостья. — и я не к тебе, а к мистеру Бергману. Надеюсь, папа помнит, что его сын, мой покойный муж, оставил мне кое-что.
— А это как раз ко мне, — поднялась Лаура. — Неужели ты не знаешь, что сорок пять процентов от…
— Знаю, — оборвала ее Тресси. —
— Но ты не являешься акционером или членом совета, — усмехнулась Лаура. — О каких деньгах ты можешь говорить? Только о тех, что остались у твоего мужа, моего брата, после его кончины.
Отбросив сумочку, Тресси шагнула к ней:
— Я знаю, что он за двое суток до гибели вложил все сбережения в покупку этой нефтяной вышки. И уговорила его ты!
Бергман, закурив сигару, с интересом смотрел на женщин. Обе сбросили туфли. Пригнувшись, чуть поддернув юбки, они двинулись навстречу друг другу. Начать поединок помешало появление мулата.
— Босс, — поклонился он, — к вам Флэйд Уайт.
Женщины поспешно отошли назад, обулись и сели в кресла.
— Зови, — кивнул Бергман.
Войдя, Флэйд бросил взгляд на женщин.
— Я бы хотел поговорить с вами наедине, мистер Бергман.
— У меня нет секретов от дочери и вдовы моего сына.
— Я могу поговорить с вами наедине? — повторил Флэйд, едва сдерживая улыбку. — Вам это ничего не будет стоить.
Бергман посмотрел на Лауру, перевел взгляд на Тресси.
— Вам, кажется, хотелось что-то обсудить. Ступайте в спортзал или…
— Мы успеем это сделать. — Лаура поплотнее устроилась в кресле.
— А почему нас просят уйти? — капризно спросила Тресси.
Бергман промолчал.
— Хорошо, — сказал глядя на него Флэйд. — Вашего сына убили. Я знаю, что вам плевать на это, вы всегда считали его неудачником. Но убит он из-за вашего интереса к завещанию Аляски. За полчаса до смерти он говорил с мужчиной. С кем именно, мы узнаем позже. Потом позвонил жене и сказал, что имеет важную информацию, поэтому поедет к отцу, то есть к вам.
— Берт действительно говорил тебе это? — уставился немигающим взглядом на Тресси Бергман.
— Он звонил, — кивнула Тресси. — Но просто сказал, что ему надо что-то сообщить вам, и поехал.
— Продолжай, — кивнул детективу Бергман.
— Берт убит выстрелом из снайперской винтовки, — продолжал Флэйд. — Но не у клиники О’Бейли. Он убит в подземном гараже отеля. И там на видеокамере у двери для механика видно, как…
Рядом с домом грохнул взрыв. Все невольно пригнулись. Простучала длинная автоматная очередь. В кабинет ворвались вооруженные охранники. Прикрывая Бергмана, они утащили его в скрытую за портьерой дверь.
— Быстро вниз! — крикнул мулат.
Тресси и Лаура побежали к двери.
— Если взорвали мою машину!.. — рванул за ними Флэйд.
— Не торопись погибать, —
— Сучка, — буркнул Флэйд.
— Кстати, только что звонила Кет и сообщила, что в ваш рабочий кабинет бросили гранату.
— Кассета! — попытался оттолкнуть его Флэйд.
— Там все сгорело, — засмеялся мулат. — А дублирующую запись забрала полиция и нечаянно запорола кассету.
Флэйд остановился как вкопанный.
— Послушай старину Аржу, приятель, — похлопал его по плечу мулат. — Вы выполнили задание мистера Бергмана, получили деньги. Больше не появляйся тут. Я никогда никому не давал советов, но ты не из тех, кто пытается грязно заработать деньги. Уходи и забудь все. Тогда, может быть, останешься живым.
— Спасибо за совет, Аржу, — улыбнулся Флэйд.
— С хозяйкой тебе лучше не говорить, — предупредил мулат. — Твоя машина у бара «Индейское ранчо». Так что выходи через черный ход, тебя проводят. Больше тут не показывайся. Насчет убийства сына мистера Бергмана ты доказать уже ничего не сможешь, а слова, они и есть слова, ты только разозлишь его и пострадаешь. Поверь, парень, я бы не хотел видеть твой труп.
— Позволь вопрос, — сунув пистолет в кобуру, начал было Флэйд. — Почему…
— Передай привет Кет, — перебил его Аржу. — От Черного Тигра. — И улыбнулся.
Появились двое охранников с автоматами…
— Отбой, — остановил их Аржу. — Это просто перепившие малолетки развлекаются.
— Там машину взорвали, — сказал атлет.
— Отбой, — повторил Аржу. — Где Билл? Надеюсь, у него хватило ума не оставлять женщин одних?
— Их вывели через разные выходы, — усмехнулся атлет. — Лично я поставил бы на ничью.
— Я предпочитаю мужской бокс, — хмуро проговорил мулат, — а борьбу не люблю вообще. Проследите за детективом, — приказал он. — Его могут попытаться убить.
— Что, черт возьми, происходит?! — метался в гневе Бергман. — Взрывают машину, стреляют, и все это возле моего дома! Что происходит?!
— Извините, сэр, — виновато потупился офицер полиции. — Несколько наркоманов из индейцев решили почтить память умершего вождя.
— А куда вы смотрите?! — орал Бергман.
Флэйд подошел к бару и оторопело огляделся.
— Угнали?..
— Ваша машина на стоянке, сэр, — подошел к нему краснокожий мужчина с орлиным пером в волосах. — Я сейчас подгоню ее. Аржу просил подождать вас на углу.
Флэйд облегченно вздохнул и сунул в рот сигарету. Худощавый молодой мужчина вытащил сотовый, но, вздрогнув, выронил его и стал заваливаться на бок. Упасть ему не дали подскочившие двое парней. Рядом остановился «мустанг» с открытым верхом. Мужчину забросили на заднее сидение, парни запрыгнули следом. Машина рванула с места.