Тайна нервного льва
Шрифт:
Он повел ребят осматривать окрестности. После недавней суматохи ночь казалась особенно тихой; вот-вот должна была взойти луна, на небе не было ни облачка.
После обхода участка Юп удовлетворенно кивнул, словно результаты осмотра совершенно его устраивали. Они вернулись к клеткам. Клетка гориллы оставалась пустой. Пантера тихо лежала в своей клетке, помахивая длинным хвостом и угрожающе поглядывая на ребят.
Трое сыщиков вслед за Майком спустились с холма и вошли в лес.
— Я расскажу вам о Стране Джунглей по дороге, — предложил Майк. — Потом, когда приедете
— А большая она, Страна Джунглей? — спросил Боб. — Такое впечатление, когда идешь по этим бескрайним просторам, будто не знаешь, что тебя ожидает.
— Страна занимает около сотни акров, а по форме она напоминает ромб. Земли, действительно, может быть, многовато, но раньше у нас никаких особых затруднений не возникало.
— А где Джей Истленд снимает свой фильм? — спросил Пит.
— К северу отсюда, в пяти минутах езды, — сказал Майк. — Сейчас мы пойдем к востоку, здесь граница территории ближе всего.
Тропа круто спускалась вниз сквозь заросли, огибая валуны и расщелины. Между деревьями лежали бледные пятна лунного света.
— А где тот каньон, где, по словам твоего дяди, видели гориллу? — спросил Боб. — Он тоже где-то к северу, если не ошибаюсь?
— Да, там, только левее, и к нему нужно добираться другой дорогой. Каньон находится, строго говоря, на северо-западе отсюда, в пятнадцати минутах ходьбы. Вот тут, внизу, прямо под нами — участок площадью в несколько акров, напоминающий африканский вельд — поле, покрытое травой. Там, на выпасе, окруженном рвом, у нас содержатся слоны. Если бы не ров, они могли бы уйти с участка. Вы еще услышите, как они трубят. — Он усмехнулся. — Мне нравится этот звук.
— Да и мне бы он, думаю, понравился, — сказал Пит, — особенно теперь, когда я знаю, что им не перебраться через ров.
Пока они спускались с холма, Майк продолжал рассказывать ребятам о Стране Джунглей:
— На дальнем конце территории, напротив нас, расположен специальный участок для туристов.
Наш главный аттракцион — это джунгли и животные, но множество народу обожает также экзотику Дикого Запада. Поэтому у нас есть пограничный городок переселенцев, макет кладбища, город призраков и маршрут, по которому детей катают на дилижансе. Лошадей мы держим прямо рядом с этим участком.
В южной части, густо поросшей лесом, есть ворота, через которые вы заходили. В центральной части имеется озеро, а еще выше, там, где снимает свой фильм Истленд, снова идут леса. На севере — горы и один очень высокий утес. Его уже не раз снимали в картинах, где герой должен прыгать с утеса. Там же находится и лечебница Доусона.
Внезапно послышалось громкое верещание и уханье. Ребята остановились и посмотрели на своего гида.
— Это обезьяны и совы, — объяснил им Майк. — В северо-восточной части есть также серпентарий, но змеи— народ тихий. Мы их держим в самом дальнем углу, так как их труднее других разыскивать в случае, если они выберутся на волю. У нас неплохая коллекция змей — есть гремучие змеи, водяные щитомордники и довольно крупные королевские кобры.
Юп обернулся и стал пристально всматриваться назад, сквозь деревья.
— Далеко мы уже ушли от дома, Майк?
— Около пятисот ярдов. Там, внизу, где кончается склон, уже идет ограда…
— Подожди! — прошептал Пит. — Что это?
Теперь и все остальные услышали это — медленный, глухой, напоминающий какое-то чавканье или хруст звук, повторяющийся через равные промежутки времени. Трое сыщиков переглянулись. Чавкающий звук стал громче и, кажется, приблизился. Мороз побежал у ребят по спине. Тут они услышали новый звук: начавшись на низкой, глухой ноте, жалобное хныканье быстро переросло в пронзительный, сверлящий уши визг.
— Не нравится мне все это, — хрипло сказал Пит. — Может, вернемся?
В широко раскрытых глазах Юпитера застыл страх, но ему казалось, что он начинает понимать природу этого звука.
— Этот звук… — начал он, — это… это…
И не успел он подыскать нужные слова, как пронзительный, скулящий вой стал оглушителен. Хруст и чавканье раздавались уже со всех сторон, казалось, затопляя их с головой.
И-И-И-И-И-о-о-о-о-И-И-И-И-И-И-о-о-о-о-!
И-И-И-И-И-И!
— Я смываюсь отсюда! — завопил Боб.
Охваченные одним чувством, все три сыщика повернулись и побежали! — Стойте! — крикнул им Майк.
Оглянувшись, они застыли в изумлении. Майк Холл смеялся.
— Ну чего вы перепугались? — крикнул он. — Это же всего-навсего металлорезка!
ПОГРУЖЕНИЕ В СТИХИЮ УЖАСА
Пронзительный вой постепенно затихал, сменяясь слабым свистом.
— Металлорезка? — тупо повторил Юпитер. Майк показал вперед, за деревья.
— Да, Юп. Там, за оградой, где кончаются наши владения, находится склад утильсырья — стального и чугунного лома. Там полным-полно разбитых машин и прочего металлолома.
— А что же делает эта металлорезка— кроме того что она пугает людей? — спросил Боб.
— Это новое приспособление для утилизации ценных металлов, — сказал Майк. — Часть новой экологической политики. Раньше старые автомобили просто сплющивали прессом и продавали как металлолом, а теперь изобрели вот этот самый новый инструмент — что-то вроде клещей с компьютерно-селекторно-процессорным управлением. Сначала машину дробят на части, причем металл
отделяют от других материалов, а потом более ценные металлы, например медь, отделяют от железа и стали.
— Ну и ну! — слабым голосом произнес Пит. — И всего-то? А казалось, будто все гориллы в мире собрались на митинг.
Юп прикусил нижнюю губу и взглянул на часы.
— Сейчас полдесятого, — констатировал он. — Обычно Джордж начинал нервничать и проявлять беспокойство к этому времени, Майк?
— Когда как. — Майк пожал плечами. — Иногда раньше, иногда позже. Точно не могу сказать, одно знаю: это происходит всегда с наступлением темноты. — Всегда к ночи? И никогда днем?
— Никогда, — твердо сказал Майк. — За исключением сегодняшнего дня. Но Джордж тогда не нервничал — он просто разъярился. Я думаю, это из-за раны.