Тайна пропавшей карты
Шрифт:
— Мне кажется, вы правы, Нэнси. Опросить всех — на это потребовалась бы не одна неделя.
Сверившись со списком, они отметили, что самую низкую Цену заплатил некий Дж. К. Кловер. В книге был его адрес в Хоупе — небольшом городке примерно в восьмидесяти милях от «Роки Эдж».
— Интересно, нельзя ли позвонить мистеру Клеверу по телефону? — сказала Нэнси.
Но, к сожалению, такой фамилии в телефонном справочнике не оказалось. Миссис Чэтем, жалея девушку, предложила качать поиски с жителей Ривер-Хайтса.
— Наверное,
Узнав о поездке, подруги охотно согласились сопровождать Нэнси. Они приготовили в дорогу легкий завтрак и вышли на крыльцо встречать Нэнси.
— Минуточку! — крикнула Бесс, когда Нэнси наконец подъехала. — Я только выключу маме дождевальную установку на лужайке.
Она зашла за дом, и следом за ней побежал щенок овчарки, неслышно ступая по размокшим цветочным клумбам.
— До свидания, Руди, — сказала ему Бесс, завертывая кран. — Веди себя хорошо, пока меня не будет.
Щенок отозвался дружелюбным лаем. Встав на задние лапы, он преданно оперся передними о хозяйку.
— Что ты наделал, Руди! — в отчаянии закричала Бесс. — Ты же испортил мое белое платье!
И хотя Нэнси и Джорджи с нетерпением ждали ее в машине, Бесс побежала в дом переодеться. Однако это была еще не последняя задержка.
— Простите, что заставила вас так долго ждать, — извинилась она, подходя к машине. — Я думаю, мы, наконец, можем ехать.
Нэнси нажала на газ, но прежде чем она успела съехать с обочины, ее окликнула миссис Марвин; Нэнси позвали к телефону.
Оказалось, что звонит миссис Груин. Она сказала, что миссис Чэтем просит Нэнси немедленно встретиться с ней в полицейском участке.
— Она не сказала, зачем я ей нужна? — недоуменно спросила девушка.
— Она говорила что-то о посыльном, которого вроде бы задержали.
— О, это прекрасная новость! — воскликнула Нэнси.
Прибыв через некоторое время в полицейский участок, она выяснила, что задержанный молодой человек был зарегистрирован под именем Тима Дэппа. Миссис Чэтем уверенно опознала в нем человека, который получил от нее тысячу долларов.
— Денег мы при нем не нашли, — доложил Нэнси полицейский офицер. — Тем не менее его виновность сомнений не вызывает. Он был посредником у более, крупных мошенников.
— Он рассказал что-нибудь?
— Пока что нам не удалось много из него выжать. Он отказывается рассказать, где деньги и кто его нанял.
Нэнси разрешили увидеться с молодым Дэппом в камера но упрямый парень отказался отвечать на какие бы то ни было вопросы.
— Ничего не знаю, — отвечал он на все, о чем она спрашивала. — Я отказываюсь говорить без адвоката.
В конце концов, девушка решила, что в настоящий момент бесполезно пытаться получить от задержанного какие-либо показания. Потратив на него целый час, она решила, не откладывая больше, ехать в Хоуп. Когда она подошла к машине, на тротуар шлепнулось несколько капель дождя.
— Надо же, как не везет! — воскликнула Бесс, глядя на темные облака. — Дождь собирается!
— Ты хочешь сказать, дождь уже идет, — поправила Джорджи, так как капли падали все быстрее и быстрее. — Ну, да немного сырости нам нипочем, — весело рассмеялась она. — Полный вперед!
Ливень продолжался почти час, и девушки не решались ехать быстро по скользкой дороге.
— Предлагаю поесть! — сказала Нэнси, притормаживая на обочине дороги. — Тем временем гроза, может быть, пройдет.
Так и случилось, и они поехали дальше; правда, небо так и не прояснилось. Более того, чем дальше они ехали, тем мрачнее становилась погода.
— Это определенно опасно, — боязливо поежилась Бесс, когда они проезжали поворот. — Я надеюсь… Ой! — вскрикнула она.
Нэнси вовремя успела ударить по тормозам. Прямо перед ними маячила огромная серая масса, полностью перекрывшая узкую дорогу.
— Это… Это же слон! — воскликнула Джорджи. — Подумать только!..
— В самом деле слон, — изумилась Нэнси, глядя на приближающуюся серую тушу. — Наверное, из цирка сбежал.
— Бесс, не хочешь выйти и прогнать его с дороги? — поддела подругу Джорджи.
— Тебе кажется, что это смешно? — проворчала Бесс в ответ. — А вдруг он захочет перевернуть машину!
Нэнси несколько раз нажала на клаксон, но безуспешно. Слон по-прежнему горой стоял посреди дороги, угрожающе — по мнению Бесс — размахивая хоботом.
— Слоны любят арахис, — вспомнила Джорджи. — Может, бросить ему один из орехов, оставшихся от бутербродов с арахисовым маслом?
— Хватит тебе про еду! — нервно возразила Бесс. — Это его только раздразнит. Господи, и что нас понесло в этот Хоуп? С самого начала все шло не так, как надо, а теперь еще это!
— Я не боюсь слона, — храбро заявила Нэнси, открывая дверь автомобиля. — Пойду и попытаюсь его уговорить.
— Не смей! — крикнула Бесс, втаскивая подругу обратно в машину. — Ты же знаешь, что слоны иногда убивают людей, а этот кажется мне каким-то диким.
Нэнси не стала настаивать на испытании своей храбрости, так как в это время какой-то человек в голубой форме — очевидно, служащий цирка — появился на дороге и направился к ним.
— А вот и мой слон, — кисло улыбнувшись, сказал он, — Старина Том имеет обыкновение с корнем вырывать столб, к которому его привязывают, и уходить погулять, как только мы оказываемся в этих местах. — И он пояснил: — Наш бродячий цирк стоит лагерем здесь, в лесу.
— Почему вы сказали «как только мы оказываемся в этих местах»? — заинтересовалась Нэнси.