Тайна пропавшей карты
Шрифт:
— Хочу заехать к Смитам, рассказать родителям Элен, что карта нашлась, — сказала Нэнси, — поворачивая в сторону Уэйленда.
Отец Элен был очень огорчен, окончательно убедившись, что его брата нет в живых, но, услышав, что давно пропавшая часть карты острова сокровищ нашлась, радостно улыбкой
— Да, это часть, принадлежавшая моему брату, — уверенно заявил он, когда перед ним развернули пергамент. — Как бы я хотел, чтобы у меня сохранилась моя половина!
— Как только доберусь домой, я сравню эту часть с копией, которую я сняла
— Миссис Чэтем в самом деле обещала финансировать экспедицию? — с сомнением спросил мистер Смит. — Честно говоря, мне не хотелось бы толкать ее на такое рискованное мероприятие.
— Если сокровища не будут найдены, она не слишком огорчится, — возразила Нэнси. — Она считает все это веселым приключением.
— Тогда все прекрасно, — облегченно вздохнул мистер Смит.
Прежде чем уехать, девушки узнали еще, что полиция так и не нашла вора, который забрался несколько дней тому назад в дом Смитов. Хотя Нэнси не нужен был украденный пергамент, поскольку у нее была аккуратно сделанная копия, она тем не менее боялась, что те, кто украл ее, могут первыми добраться до зарытых сокровищ.
Вечером ее отец высказал такое же опасение.
— После того, что произошло с моделью «Варвика», вы должны быть еще осторожнее, чем раньше, — предупредил он ее. — Брауны и другие воры еще раз дали вам понять, что ни за что не отступят, пока не получат сокровища!
Поздно ночью Нэнси и ее отец исследовали обе половины карты, сложив их друг с другом и пытаясь разобрать почерк старого Томлина.
Указания о том, как добраться до острова, были достаточно ясны, но в его названии была опущена значительная часть.
— Как же нам теперь восстановить название? — печально спросила Нэнси. — Здесь можно прочесть только «Малый»…вый остров», но явно видно, что в оригинале были еще какие-то буквы.
— Малый остров — это почти ничего, — вздохнул Карсон Дру, поднимая глаза от атласа. — Ну вот, тут есть, например, остров под названием «Малый Крабовый».
— Мистер Смит говорил, что остров не нанесен на карту — напомнила отцу Нэнси.
— Но это было давно, — возразил юрист. — Теперь он наверняка значится на подробных картах. Попробую посмотреть еще… Вот еще остров — Малый Пальмовый…
— Это он! — радостно воскликнула Нэнси. — Малый Пальмовый остров!
— Откуда ты знаешь? В такой экспедиции ложная догадка может обойтись довольно дорого.
— Это не догадка, папа. Название острова было вырезано на дне кораблика, который сегодня украли у меня из машины.
— Тогда, кажется, все прояснилось, — удовлетворенно откинулся на спинку стула мистер Дру. — Если миссис Чэтем даст согласие, мы начнем подыскивать подходящее судно, которое доставит вашу группу на остров. Хотя это может оказаться не так уж просто…
Узнав о том, что потерянная карта восстановлена, миссис Чэтем преисполнилась даже большим энтузиазмом по поводу экспедиции на остров, чем Нэнси смела надеяться.
— Пусть ваш отец во что бы то ни стало наймет капитана, — распорядилась она. — И пригласите семью Смитов и кого хотите из ваших друзей. Это будет чудесное путешествие!
Не теряя времени, Нэнси направила приглашения Биллу Томлину, Неду и двум молодым людям, оказывавшим подчеркнутое внимание Джорджи и Бесс. С обратной почтой от всех пришли ответы с согласием. Радостно возбужденная, девушка приступила к подготовке нарядов для морского путешествия. И тут грянул гром!
— Я не нашел ни одного свободного океанского судна, — сказал ей отец за обедом. — Я весь день звонил по телефону и телеграфировал. Кажется, будто все суда, плавающие в Атлантике, зафрахтованы для каких-то особых целей.
— Ах, папа, — простонала Нэнси. — Неужели нельзя найти где-нибудь один-единственный корабль?! Наши враги могут добраться до сокровищ раньше нас. Элен и ее родители так нуждаются в деньгах, а половина сокровищ по праву принадлежит им. Мы должны найти судно во что бы то ни стало!
ПРОБЛЕМА РЕШЕНА
В последующие дни Карсон Дру предпринял несколько неудачных попыток найти судно, подходящее для экспедиции на Малый Пальмовый остров. Ему предложили несколько кораблей, но все они либо уже на ладан дышали, либо были слишком большими или слишком маленькими.
— Я и не предполагала, что будет так трудно нанять яхту, — вздохнула Нэнси. — Боже мой, кто-нибудь может добраться туда раньше нас, если мы задержимся!..
— Но ведь у них нет части карты, принадлежавшей капитану Томлину, — сказал отец, стараясь подбодрить дочь.
— Не забывай, что ее копия была похищена кем-то из команды, — напомнила ему дочь.
Нэнси часто ездила в «Роки Эдж» и беседовала с миссис Чэтем. Трикси, которая вела себя гораздо лучше с тех пор, как Элен, закончив учебный год в училище, переехала в поместье, внимательно прислушивалась к их разговорам. Но однажды, когда Нэнси приехала в поместье, девочки нигде не было видно. Элен сбежала вниз по дорожке навстречу подруге, и по ее лицу Нэнси сразу поняла, что опять что-то произошло.
— Нэнси, опять! — воскликнула молодая певица. — Трикси снова пропала!
— Опять похитили? — ошеломленно спросила Нэнси.
— Думаю, она сама убежала, но я не уверена. Миссис Чэтем нет дома, и я ужасно беспокоюсь.
— А Трикси не собиралась сегодня куда-нибудь? — задумчиво спросила Нэнси.
— Ах да, теперь я вспомнила. Она говорила, что пойдет к тебе.
— Боже! — испугалась Нэнси. — Неужели девочка собралась пройти пешком весь путь до моего дома? Она наверняка заблудилась!
— Что же нам делать?
— Мы сейчас же поедем ко мне, — решила Нэнси, направляясь к своей машине. — Будем надеяться, что она там.