Тайна рыцарского меча
Шрифт:
Джулиана Мун, героиня нескольких повестей любимого автора Холли — П.Бенсона, ловко разгадывала самые запутанные тайны.
Почти все утро подруги бродили по дому, простукивая деревянные панели и штукатурку, пока у них не заболели костяшки пальцев.
— Честно говоря, мне уже это надоело, — заявила Белинда с болезненной гримасой, облизывая кровоточащую ссадину. Эту травму она получила в прямоугольной комнате, где стояло несколько рыцарей, закованных в латы, а на стенах висело много старинного оружия. — Скоро ленч, между прочим.
Холли
— Ах, вот вы где, — раздался неожиданно голос Сьюзан. — А я уж забеспокоилась, куда вы пропали. — По деревянному полу звонко застучали ее каблуки. Это оружейная комната. Впрочем, вы и сами, вероятно, догадались.
Она указала на стену цвета слоновой кости. В центре стены, повыше огромного камина, веером висели длинные черные мечи; их окружали мечи поменьше, а также щиты и ножи из темного железа. По обе стороны от них шли параллельные ряды копий и пик, а рядом красовались несколько древних на вид мушкетов.
— Среди этого оружия есть несколько экземпляров ХV м века, — с гордостью сказала Сьюзан. — В семействе, которое приобрело дом в восемнадцатом веке, было несколько заядлых коллекционеров старинного оружия. А вон те мушкеты на стене — ровесники Французской революции.
— У вас тут настоящий музей, — заметила Холли, с любопытством разглядывая коллекцию. — А вы не думаете открыть эту комнату для публики?
— Одно время мы хотели это сделать, — ответила Сьюзан. — Только нам не удалось получить разрешение от властей. К тому же, в этом случае пришлось бы потратить целое состояние на то, чтобы сделать наш дом безопасным для посещения туристов.
— А что, разве ваш дом сейчас не безопасен? Он что, может рухнуть? — занервничала Трейси, с опаской поднимая глаза на высокий потолок.
— Нет, что ты, — засмеялась хозяйка. — Однако правила для старинных построек, открывающихся для посещения туристов, очень строгие, и у нас просто нет таких денег. — Она грустно улыбнулась. — Мы, конечно, не бедные, но и лишних двухсот тысяч фунтов у нас, к сожалению, нет.
— Неужели это так дорого? — ахнула Белинда.
— Увы, это очень дорого, — вздохнула Сьюзан. — Итак, я сделала салат, а кроме того, в кухне еще есть ветчина и яичный пирог для тех, кто особенно проголодался. Ну как, идете?
Сьюзан не понадобилось повторять приглашение дважды. Девочек ждал полный стол угощений. За ленчем подруги рассказали хозяйке обо всем, что они уже успели увидеть.
— Мне кажется, сокровище должно быть спрятано намного хитроумней, — заметила Сьюзан. — Простукивающиеся стены
— Может, клад спрятан под полом? — предположила Холли.
— В верхних комнатах просто нет для этого места, — возразила Сьюзан, — а в подвале пол сложен из цемента.
— А кто-нибудь из вас считал количество окон в доме? — спросила Белинда. — Поделив это число на количество помещений, можно определить, есть ли в доме лишнее окно. И такое окно вполне может принадлежать потайной комнате.
— Занятная идея, — одобрила Сьюзан, — вот только боюсь, что в нашем доме вообще нет никаких таинственных окон. Насколько мне известно, количество комнат соответствует количеству окон, так что для потайной комнаты просто нет места. Впрочем, вы можете искать сколько угодно, если вам это интересно. Хотя я уверена на сто процентов, что в этом доме нет никакой потайной каморки.
— Может, на сегодня достаточно? — нерешительно предложила Холли.
— Хорошо, — радостно согласилась Трейси. — Ведь это означает, что мы можем отправиться на улицу, на свежий воздух?
Белинда посмотрела на Сьюзан:
— Мы хотели осмотреть сторожевую башню. К ней сейчас можно подойти? Это не опасно?
— Во время отлива абсолютно безопасно, — уверила Сьюзан. — Только нужно держаться песчаных отмелей. Но не пытайтесь брести по мелководью, там много мест с очень мелким песком, а они похожи на болото. Например, вы можете остаться без обуви — ее просто засосет песок.
После ленча подруги отправились на прогулку по угодьям замка и вскоре вышли к высоким утесам, где холм резко обрывался. Трейси бесстрашно подошла к самому краю, поросшему травой, и заглянула вниз. До каменистого подножия было метров двадцать. Прибойная полоса находилась немного дальше, а между морем, лизавшим берег пенистыми волнами, и утесами протянулась полоса бурого песка длиной в несколько сот метров. Слева торчал зазубренный обломок скалы, на которой стояла разрушенная башня; море в эти часы отступило, оставив лишь несколько озерков сверкающей на солнце воды. Именно о таких местах и предостерегала их Сьюзан — там находились зыбучие пески.
— Не подходи слишком близко к краю! — вскричала Белинда. — Я не хочу спускаться вниз и отскребать тебя с камней лопатой. Что мы скажем тогда твоей маме?
— Не говори глупости, — огрызнулась Трейси. — Я вовсе не собираюсь падать. Мне просто интересно, есть ли тут какая-нибудь тропинка, по которой мы можем спуститься на пляж.
— Вниз по утесу?! — ужаснулась Белинда. — Ни за что не пойду! Я тебе что, обезьяна?
Трейси засмеялась:
— Ты ждешь от меня ответа?
— Может, тут есть тропа? — поинтересовалась Холли, тоже осмелившаяся подойти к краю утеса. Она не боялась высоты, как Белинда, но все равно почувствовала легкое головокружение, после того как заглянула вниз.