Тайна Скарлетт О’Хара
Шрифт:
Человека, который располагал бы достаточными финансами для этого.
Такую логическую цепочку могла бы построить Скарлетт, если бы обладала логическим складом ума. Но чувства у пятнадцатилетней девушки явно преобладали над разумом.
Когда Скарлетт стала проводить в мыслях такие рассуждения, она очень скоро ощутила, что у нее начинает болеть голова.
Девушка поморщилась и тряхнула головой, чтобы отогнать неприятные мысли.
— Послушай, Анна, — Скарлетт перешла на шепот. — А что ты скажешь о мистере
— В каком смысле?
Скарлетт замялась.
— Ну… Как он тебе?
Анна внимательно посмотрела на подругу.
— Ты хочешь спросить, вышла бы я за него замуж?
Скарлетт кивнула.
— Нет, дорогая, не вышла бы, — сказала Анна. — По тем самым причинам, которые только что тебе изложила. Но почему ты у меня спрашиваешь о нем?
Скарлетт почувствовала довольно сильное желание рассказать Анне о своих симпатиях к учителю литературы, но не решилась.
Больше всего Скарлетт опасалась, что, начни она говорить о таких вещах, Анна примет надменный вид взрослой женщины, умудренной жизнью, имеющей богатый опыт. Начнет поучать, как надо поступать.
Вот чего Скарлетт опасалась больше всего! И потому промолчала.
— Нет, подруга, ты ведь неспроста спросила о мистере Спеншоу, — не отставала Анна Сент-Уайт. — Я просто чувствую, что ты неравнодушна к нему…
— Почему ты так думаешь? — вырвалось у Скарлетт чересчур эмоционально.
Она почувствовала что краснеет, и от этого ощущения покраснела еще больше. Анна внимательно смотрела на собеседницу, ей, естественно сразу бросилось в глаза, что лицо Скарлетт внезапно залилось краской.
— Ой, подружка, извини, — сказала мисс Сент-Уайт. — Я, вижу, попала в самую точку.
— Брось, — махнула рукой Скарлетт О’Хара.
Она хотела что-нибудь добавить, чтобы у подруги не осталось ощущения, что мистер Спеншоу небезразличен Скарлетт. Но девушка чувствовала, что волнение, так внезапно качавшееся, и не думало отпускать ее. «Вот стыд-то! — думала Скарлетт. — Да у меня просто-напросто дрожит голос! И когда я научусь держать себя в руках?»
Анна деликатно отвела взгляд в сторону.
— Ну, не хочешь — не говори, — произнесла она.
Скарлетт уловила в голосе собеседницы нотки обиды.
— Мне просто нечего сказать, — убедительным тоном произнесла О’Хара и придвинулась поближе к Анне. — Не понимаю, почему ты решила, что мне нравиться мистер Спеншоу. Он ведь многим нравится…
Анна Сент-Уайт резко повернулась к Скарлетт.
— Он многим нравится как учитель, — быстро заговорила девушка, — но никто не краснеет так, как ты, милочка. Если тебе нравится этот мужчина, могла бы и признаться, ничего от этого не изменится!
Скарлетт с горечью подумала, что в самом деле, ничего от этого не изменится.
— И все-таки, ты ошибаешься, — неуверенно прошептала Скарлетт.
У нее еще оставались
Но Анна прищурилась и презрительно произнесла:
— Уж лучше помолчи! Не сейчас я заметила, как ты покраснела, дорогая. Ты понаблюдай за собой на уроках. Стоит мистеру Спеншоу обратиться к тебе с вопросом, как ты начинаешь краснеть.
Скарлетт слушала подругу, потупив взор. Ей решительно нечего было возразить.
— И потом, разве у меня нет глаз, чтобы я не видела, как ты смотришь на учителя литературы? Если ты хочешь скрыть свои симпатии, тебе следовало бы подумать о своем поведении…
Скарлетт неуверенно заерзала на скамейке.
— Нет-нет, я не хочу сказать, что твое поведение предосудительно, — поправилась Анна, заметив реакцию собеседницы. — До такого еще просто не дошло. Однако тебе следует всерьез подумать над тем, как приучить себя не показывать своих чувств. Не показывать их мужчине, а не своей подруге, которая может тебе дать полезный совет.
Скарлетт глубоко вздохнула.
— Ладно, ладно, только не обижайся! — воскликнула будущая хозяйка Тары. — Я могу тебе признаться, мне действительно нравится мистер Моррис Спеншоу. Но какой совет я могу получить от тебя?
Анна Сент-Уайт откашлялась.
— Я тебе уже дала целую кучу советов, — сказала она. — Во-первых, это касается мистера Спеншоу. Он просто не сможет прокормить семью. Ты заметила, что он до сих пор не женат?
— Да, — ответила Скарлетт.
— Но ты отнесла это обстоятельство к разряду радостных для тебя?
— Да, — призналась Скарлетт.
Она опустила голову, а Анна начала говорить с торжеством в голосе:
— Вот тут-то и кроется твоя ошибка! То, что мистер Моррис Спеншоу до сих пор не женат, никак не может свидетельствовать в его пользу. Разве может оставаться неженатым симпатичный, видный из себя мужчина? Согласись, это маловероятно. Тем более там, где невест — хоть пруд пруди, а в Фейетвилле именно так обстоят дела.
Скарлетт кивнула.
— За него никто не вышел потому, что он беден! — сказала Анна. — Он учитель в пансионе! Это просто унизительно — быть учителем в женском пансионе, занимать женское место. Ты знаешь, сколько миссис Хиггинс платит учителям?
Скарлетт никогда не занимал этот вопрос, и потому сна отрицательно покачала головой.
— Мало! — веско произнесла мисс Сент-Уайт.
«Все-то она знает», — подумала Скарлетт.
— Но он не выглядит бедняком, — возразила она вслух. — Он всегда такой подтянутый и аккуратный.
— Иначе его бы здесь не держали, — последовал уверенный ответ. — Мистер Спеншоу может разбогатеть, вот тогда за ним все станут гоняться. И какая-нибудь верткая девчушка мигом женит его на себе. Но тебе, милая Скарлетт, к тому времени будет уже все равно…