Тайна Скарлетт О’Хара
Шрифт:
— Немного потренировавшись? — и тряхнула головой. — Хорошо! Мы устроим тебе тренировку! Марианна!
Мисс Мак-Коунли подняла голову:
— Что?
— У тебя это должно лучше получиться… Ты у нас будешь Чарли Криггсом…
Марианна оценила то, что Скарлетт не выдала тайны ее увлечения театром. Но все же предложение соседки по комнате было неожиданным.
— Что? — воскликнула Марианна. — Но я даже не видела его!
— Ну и что? — парировала Скарлетт. — Молли его тебе опишет!
— Что?
— Какой из себя твой Чарли?
Молли задумалась.
— Он… красивый, — наконец, произнесла она.
Скарлетт издала стон.
— Красивый? Марианна, понимаешь? Будешь изображать красивого молодого человека!
Марианну стала захватывать идея Скарлетт. Она улыбнулась и кивнула:
— Молли скажет, получается у меня или нет.
Мисс Мак-Коунли встала и прошлась по пещере.
Девушка постаралась передразнить походку делового человека, который куда-то спешит, совершенно не думая ни о чем постороннем, как только о своей работе. Подбородок у груди, плечи опущены, спина согнута. И при этом утрированно широкие шаги.
Девушки захихикали.
Правда, Марианне было нелегко изобразить этого абстрактного молодого человека, так как площадь грота была невелика. Пролетев вышеописанным образом несколько шагов, девушка уткнулась в стену.
Вдобавок она ударила коленку и присела, морщась от боли.
— Искусство требует жертв! — констатировала Тина. — Послушай, Марианна, у тебя настоящий талант!
— Скажешь тоже! — простонала, превозмогая боль, Марианна. — Ну как, Молли, хоть немного похоже?
Но мисс Харрисон отрицательно покачала головой.
— Нет, нисколько.
— Черт возьми, — вздохнула Марианна. — Вот и я чувствую, что не очень-то у меня мужчина получился.
Скарлетт, отсмеявшись свое, сорвалась с места.
— Это все потому, что ты в платье, а мужчины ходят в штанах. Поверь мне, от этого все неприятности!
— И то, что я ударилась, — мрачно пошутила мисс Мак-Коунли.
— Не исключено! — парировала Скарлетт. — Я вообще удивляюсь, как это ты, летая туда-сюда в этой полутьме, не запуталась в подоле и не упала. Тебе нужно просто освободить ноги. Получится полное ощущение, что ты — мужчина!
— А ты-то откуда знаешь? — спросила недоверчивая Барбара Форман.
— Знаю, — кивнула Скарлетт. — Мне приходилось в детстве бегать в штанишках. К тому же, один мой сорванец-приятель надевал на спор мою юбку. Он подробно мне рассказывал о своих ощущениях. Так что в случае с Марианной нужно только эти рассуждения зеркально перевернуть. Результат тот же.
Девушки захихикали.
— Но я не смогу здесь снять платья! — с улыбкой отмахнулась мисс Мак-Коунли. — Давай как-нибудь обойдемся без этого!
— А зачем
С этими словами девушка вскочила на ноги и, сжав в кулачках подол платья, подняла его выше коленок и завела руки за спину.
Получилось, что на Скарлетт платья будто бы и нет. То есть оно сверху есть, а ниже пояса — панталончики с кружевными оборками.
— Ой, какие у тебя ножки! — пропищала восхищенная Барбара. — Мне бы такие!
Мисс О’Хара нагнулась и посмотрела на свои коленки.
— Ноги как ноги! — она пожала плечами.
Потом Скарлетт, не отпуская подола платья, прошлась по гроту, повторяя ужимки Марианны.
Девушкам снова стало весело, заулыбалась даже Молли.
— Ну как? — спросила Скарлетт. — Я себя чувствую мужчиной. Честное слово. Ко как это выглядит со стороны?
Молли взмахнула рукой и проговорила:
— Ладно, Скарлетт, хватит! Я ценю твою идею, но мне достаточно будет обычного вида Марианны.
— Точно, — сказала Тина. — Пусть Марианна опустится на одно колено. Как делают в романах…
— Только не на больное! — с жаром воскликнула мисс Мак-Коунли.
— Естественно, — заверила Тина, прижимая руки к груди. — Как ты могла подумать, что я не беспокоюсь о твоем здоровье!
Хихиканье.
Скарлетт посмотрела на подруг и отпустила подол. Через секунду платье приняло первоначальный вид, благо, оно было сшито из плотной материи.
— А ты, — Скарлетт повернулась к втянувшей голову в плечи мисс Харрисон. — Представь, что перед тобой твой Чарли. Как он к тебе обращается?
— Мисс Харрисон, — подала голос Молли.
— О Боже! Он даже не зовет тебя по имени!
Скарлетт не могла спокойно говорить от возмущения — ее всю колотило.
Мисс Харрисон, напротив, была преисполнена самого натурального спокойствия.
— Да. Я ему не разрешила.
— Молли, положительно ты дурочка, — процедила сквозь зубы Скарлетт. — Каменный век. Парень ей нравится, а она держит его в черном теле.
Мисс О’Хара оглянулась на подруг, как бы предлагая присоединиться к осуждению такого поведения.
— Она делает все, чтобы от него избавиться! — добавила Барбара.
— Нет, так нельзя, — заявила Клара Ковальски.
— Конечно, — кивнула Скарлетт. — Если меня не хочешь слушать, то послушай их! — она показала рукой на девушек. — Ты должна перебороть себя. Мы с Марианной сейчас тебе поможем. Проведем, так сказать, игру… Марианна, начни пожалуйста. Представь, что ты — это Чарли. Молли, что там такое тебе Чарли говорит всегда?
— Ой, нет, — замахала руками мисс Харрисон. — Я не могу. Нет, не могу.