Тайна Скарлетт О’Хара
Шрифт:
— А я б на его месте так и поступил, — сказал Кристиан Мортимер, обращаясь к Рэтту Баттлеру.
— О чем это ты?
— О продаже души.
— A-а, но мы с тобой, по-моему, уже это сделали.
— Да, — кивнул Кристиан, поднимая маленький граненый стаканчик с виски и медленно выпивая его.
Вскоре первая часть представления была закончена.
К счастью, никто из бандитов не решился вмешаться в ход драмы, и все завершилось наилучшим образом. Зал наградил исполнителей аплодисментами.
— Послушай,
Кристиан пожал плечами.
— Наверное, Кассио.
— А мне кажется, что нет. Слишком уж он изящен для подобных танцев.
— Ну, видишь ли, Баттлер, я в этом не очень-то разбираюсь, — и Кристиан Мортимер раскрыл небольшую программку, пытаясь отыскать исполнителя роли Мефистофеля.
Наконец, нашел и изумленно воскликнул. Но слова его были сказаны слишком: поздно.
— Баттлер, да это же не мужчина!
— Я это и без тебя вижу. Смотри!
На сцену выбежал Мефистофель, сорвал с головы черную шляпу, сбросил плащ, и все присутствующие ахнули. Перед ними стояла молодая красивая женщина. Зал взорвался аплодисментами.
— Эй, Фрэд, а ты хотел прострелить дьяволу руку.
— Но я же не знал, что это баба. Я с женщинами не воюю.
— Так ведь мог ошибиться…
— Мог, но не ошибся, — сказал Фрэд и крутанул на пальце револьвер.
— Будь я проклят, как она хороша, — подавшись вперед, сказал Рэтт.
И в этот момент взгляд Розалины и Рэтта встретились.
Испарина выступила на лбу Баттлера, а Розалина наградила его лучезарной улыбкой и, поднеся к пухлым ярким губам кончики пальцев, послала в ложу, где сидели Баттлер, Кристиан Мортимер и две девушки, воздушный поцелуй.
Молли сразу же напряглась, ведь она имела на Рэтта Баттлера свои виды. А он смутился, явно не ожидая подобного от Розалины.
— Будь я проклят, — вновь прошептал он, восхищаясь красотой девушки.
— Я думаю, ты и будешь проклят. Ведь она дьявол, — пошутил Кристиан Мортимер, целуя в шею свою соседку Сандру.
После сюжета с Фаустом были показаны большие отрывки из «Гамлета» и «Короля Лира». И та, и другая сцены были встречены бурными овациями. Актеры так захватили зал своей игрой, что в конце зрители уже стояли и громко хлопали.
Все патроны были расстреляны, а перезаряжать револьверы людям не хотелось.
Так же приветствовали артистов и благодарили за вечер и те, кто сидел в ложе.
И вновь взгляд Рэтта Баттлера встретился со взглядом Розалины. Только на это раз она вышла в красивом шелковом платье, которое сверкало и переливалось искусственными бриллиантами, но на сцене они казались более настоящими, чем бриллианты из любой королевской сокровищницы.
— Боже, как она хороша, — прошептал Рэтт Баттлер.
Но Кристиан Мортимер услышал его слова и тихо, чтобы девушки не заметили, толкнул Баттлера
— Да, если бы я был без Сандры, то составил бы тебе конкуренцию.
— Думаю, конкурентов и без тебя хватит, Кристиан, — и Рэтт Баттлер скосил свой взгляд на ложу, где сидел шериф округа. Тот кланялся и махал рукой Розалине. Рядом с ним стояла корзина с цветами, которую он явно намеревался преподнести актрисе.
Наконец спектакль закончился, и довольные зрители вывалили на улицу.
— Сколько звезд в вышине, — с изумлением произнес Рэтт Баттлер, глядя как зачарованный в бездонное небо.
— Да, мириады звезд, — сказал Кристиан Мортимер.
Полковник Брандергас отмолчался.
Все мужчины остановились посреди площади и подняли взгляды в небо. Их спутницы тоже подняли свои изящные головки, и в их больших глазах заблестели тысячи искринок.
— Баттлер, я давно хотел у тебя спросить, — обратился полковник Брандергас, — ты в Бога веришь?
Рэтт Баттлер как-то странно пожал плечами:
— Не знаю, а ты?
— Я верю.
— А как ты думаешь, Чарльз, что будет после смерти? — задумчиво произнес Рэтт Баттлер.
Кристиан Мортимер напрягся.
На его высоком лбу выступила испарина, он тяжело вздохнул и с трудом подавил кашель, готовый вырваться из его груди.
— Я думаю, Рэтт, что после смерти уже ничего не будет, — грустно сказал полковник Брандергас.
— Неужели совсем ничего? — переспросил Рэтт Баттлер.
— Да, да, совсем ничего не будет. Ничего! Вообще ничего, — нервно и горячо заговорил Кристиан.
Даже Сандра вздрогнула и испугалась и крепче прижалась к плечу своего друга.
— Хотя многие из людей, которые умирают, считают, что они не уходят из этой жизни, а остаются в ней, остаются навечно, — сказал полковник Брандергас.
Племянницы с изумлением посмотрели ему в лицо, боясь пропустить хоть одно слово.
— Этого не может быть. Я в это не верю, — запротестовал Кристиан Мортимер.
— Ну что ж, парень, ты еще довольно молод. И, возможно, к тебе еще придет вера.
— Нет, уже не придет, — грустно и спокойно сказал Мортимер и неторопливо побрел с Сандрой через площадь.
Чарльз Брандергас прошептал на ухо своей племяннице:
— Пойдем, я тебя быстренько провожу, а потом вернусь.
Та кивнула, и они, раскланявшись с Баттлером и Молли, двинулись по улице и вскоре исчезли за углом.
Баттлер и Молли стояли вдвоем посреди площади.
— Знаешь, мне надо идти на работу. Ты меня, конечно, извини.
— Я понимаю, — девушка недовольно передернула плечами, — ведь ты такой занятой.
— Да, что ж поделаешь, работа есть работа.
— А я рассчитывала совсем на другое, — она подняла свою головку с изящными золотистыми локонами и посмотрела прямо в глаза Рэтту Баттлеру.