Тайна Скарлетт О’Хара
Шрифт:
Ричард Баллоу грязно выругался.
Наконец, когда он закончил, Кристиан сказал:
— Это была минута латыни. Приятель показал нам, насколько он образован. Как же я их всех ненавижу! — сказал Кристиан — и в это мгновение рука Ринго выхватила из кобуры револьвер, и оружие буквально уперлось своим стволом в лоб Кристиана.
— Кристиан, я делаю это очень быстро, очень. Так что тягаться тебе в этом деле со мной не советую.
На лице Кристиана Мортимера были крупные капли холодного пота.
А бандит, почувствовав
Все смотрели на эту сцену как на выступление настоящего артиста, ведь не часто можно было увидеть подобную ловкость и сноровку в обращении с оружием.
А на лице Ринго была беспристрастная улыбка, которая, в конце концов, придала ему презрительное выражение.
Наконец, он закончил свои фокусы, револьвер мгновенно влетел в кобуру, а бандит поправил свои усы, чем-то очень похожие на усы Кристиана.
Тот смотрел на все манипуляции с револьвером абсолютно равнодушно, полным безразличия и презрения взглядом так, как взрослые смотрят на детские забавы. Все присутствующие зааплодировали ловкости и умению бандита Ринго. Хлопали даже Розалина и Кассио, даже окружной шериф и начальник городской полиции хлопали, вполне удовлетворенные тем, что инцидент разрешился так удачно и весело.
Кристиан Мортимер приподнял свою серебряную чашечку и, сделав последний глоток, осушил ее.
— Ну что же ты, Кристиан, что, нечем ответить? — выкрикнул кто-то из толпы.
Кристиан посмотрел поверх голов на того, кто бросил реплику, и совершенно спокойно, сунув указательный палец в ручку чашечки, так как Ринго всовывал свой указательный палец в курок револьвера, принялся ее вращать то по часовой стрелке, то против нее. Кристиан полностью точь-в-точь повторил все те движения, которые с гордым и воинственным видом проделывал бандит Ринго. Но если у того в руках был револьвер, то в руке у Кристиана была вполне безобидная серебряная чашечка. И поэтому все то, что делал Мортимер, выглядело жуткой пародией на действия бандита.
И все сразу же принялись хохотать, так точно копировал каждое движение и даже выражение лица Кристиан Мортимер. Он даже так же как бандит вскидывал голову, так же поворачивал ее из стороны в сторону, следя за тем, как оружие перелетает из одной руки в другую, так же скалился. Только сейчас все это выглядел ужасно комично, и весь зал зашелся хохотом.
Ринго стоял вне себя от злости.
Но даже Ричард Баллоу хохотал, стоя рядом со своим незадачливым приятелем.
— Ну что, Ринго, как он тебя! — шептал Ричард. — Да, этот Кристиан не подарок, молодец парень, я бы до такого и не додумался.
А
Зал взорвался бурными аплодисментами.
— Здорово! Браво! Молодец, Мортимер! Вот так, так!
Ринго зло оглядывался по сторонам. Но на него даже не обращали внимания. Ричард Баллоу хохотал во все горло.
Ринго выругался и стремительно пошел к выходу. Все расступились перед ним в разные стороны.
За ним пошел и Ричард Баллоу. Проходя рядом с Розалиной, он остановился и взглянул красавице в глаза.
Та, ничуть не смутившись, улыбнулась бандиту.
— А теперь я всех угощаю за мой счет! — Ричард вытащил из нагрудного кармана своей рубахи несколько крупных банкнот и швырнул их в воздух.
В зале зааплодировали.
А бандит, ничуть не смущаясь, развернулся и вразвалку зашагал к выходу. Все шарахались в разные стороны, боясь плечом или взглядом зацепить Ричарда Баллоу. А он шел через зал, как будто бы был настоящим хозяином, а все присутствующие — это только его мелкие слуги и гости.
К столику Баттлера подошел Джек Добсон.
— Я видел, вы вели себя достойно. Я думал, начнется потасовка.
— Джек, я, честно говоря, тоже думал. Но, слава Богу, все обошлось, благодаря Мортимеру.
— Если бы не он, то все кончилось бы, вероятно, перестрелкой.
— Возможно, но я был наготове, — сказал Баттлер.
— А я в этом и не сомневался. Я сразу догадался, что у тебя на колене лежит револьвер.
— Вот именно, Джек, револьвер, а рука на курке.
— Почему же ты не стрелял, Баттлер?
— Почему не стрелял? — Рэтт пожал плечами. — Знаешь, я догадался, что бандит струсит. А как догадался, я этого и сам не знаю, что-то в его лице мне подсказало, что он выхватит пистолет, приставит ко лбу Кристиана, но на курок нажать не решится.
— А если бы? — спросил Джек Добсон.
— Ну, знаешь ли, если бы… Если бы, то я, наверное, нажал бы на курок первым.
— Не сомневаюсь, Баттлер.
— А кто этот мужчина? — спросила Розалина у Клода Бергсона, указывая глазами на Рэтта Баттлера.
— Это… — хотя окружному шерифу и не нравился Рэтт Баттлер, но даже он не мог солгать и скрыть своего восхищения, — это очень крутой мужчина, Розалина, очень…
— Откуда он?
— Его знают на всем Западе, очень известная личность — Рэтт Баттлер.
— Чем же он так прославился, Клод? — поинтересовалась женщина, делая небольшой глоток из изящного хрустального бокала, наполненного шампанским.
— Чем известен? По-моему, он за несколько лет поймал столько отъявленных головорезов, что вся наша полиция, я имею в виду полицию нашего округа, не поймала.