Тайна умрёт со мной
Шрифт:
Что-то крутилось в памяти, совсем близко, на самой поверхности, но Айрис никак не удавалось поймать ниточку воспоминаний.
Она встала из-за стола.
Можно спросить Дэвида или миссис Пайк. Вдруг они что-то вспомнят.
Айрис решила начать с миссис Пайк.
Миссис Пайк была на кухне и обсуждала с миссис Хендерсон какой-то рецепт. Миссис Хендерсон тем временем ловко отрезала тонкие куски мяса от большого отруба и передавала своей помощнице. Та их энергично отбивала.
Из-за стука молотка говорить приходилось громко, и когда Айрис вошла в кухню, её не заметили. Потом миссис Хендерсон всё же подняла глаза от куска мяса и увидела Айрис. Они поздоровались, немного поболтали
Айрис решила подождать миссис Пайк у дверей её комнаты.
Та вышла очень быстро — и с очень озадаченным лицом.
— Мисс Бирн, — воскликнула она. — Вы разве меня ждёте?
— Да, я хотела кое-что спросить, поэтому и пришла.
— А я и не поняла. Проходите! — она пошире распахнула дверь комнаты. — Простите, что заставила вас ждать.
— Ничего страшного, это я вас отвлекаю.
— Тогда подождите ещё секунду, я запишу кое-что. А то забуду…
Миссис Пайк села за свой стол и что-то вписала в толстую тетрадь. По движению её руки, Айрис поняла, что она поставила в конце три восклицательных знака.
— Если у вас срочное дело, я могу подойти потом, — сказала Айрис.
— Нет, не срочное. Надо кое-что передать Уилсону, а я даже не знаю, где он. Собирался отвезти собаку к ветеринару, но я что-то не слышала машину.
— Что-то с Наггетом?
— Нет, с ним хорошо всё. Собака из сторожевых. Вроде, на одну лапу стала припадать, я и не знаю. Не хожу туда.
Айрис тех собак тоже почти не видела. Иногда слышала лай, но и то редко. Собак держали в большом вольере рядом с Утиным коттеджем, где жили садовники, и если и выпускали побегать днём, то уходили с ними далеко в лес.
Миссис Пайк снова посмотрела на свою запись в тетради и качала головой, словно недоумевая.
— Даже не верится… — сказала она. — Вот Уилсон удивится! — Она перевела глаза на Айрис и пояснила: — Мисс Фенвик звонила, горничная леди Клементины. Я думала… Ох… Боялась, её и в живых-то уж нет. Она очень старенькая. Я вам рассказывала про неё…
— Её же инспектор Годдард искал, найти не мог! — воскликнула Айрис.
— А она сама позвонила, представляете? Она, оказывается, живёт с троюродной сестрой на её ферме в какой-то глуши. И вот объявилась! Телевизора у них нет, радио тоже редко слушают… Она даже не знала, что леди Клементину нашли. Сегодня где-то услышала. Плачет, говорит, даже на похороны не успела… Бедная! Она же с рождения её растила!
Айрис вздохнула.
— Может быть, она всё равно приедет? Сможет прийти на кладбище…
— Так она поэтому и звонила. Сказала, чтобы её в Стоктоне с поезда встретили. — Миссис Пайк всплеснула руками: — Ох, я вас заболтала опять! Вы же по делу пришли.
— Не совсем по делу… Даже не знаю, как и сказать. Очень странный вопрос, но у меня так и крутится в голове одна дата, и не могу вспомнить, что это такое. Может быть, вы знаете… Двадцать второе февраля.
— Конечно, знаю, — не задумываясь ответила миссис Пайк. — Это день рождения сэра Дэвида.
Глава 20. Обыск
Айрис подумала, что не может дышать, — как будто что-то ударило её изнутри. Ужасная догадка.
Одно мгновение ей казалось, что все те нити, что она нащупывала и распутывала, расплелись — и она увидела весь узор. Но в следующую секунду они стянулись в какой-то невообразимый узел. Такой, что невозможно развязать.
— Вы уверены? — произнесла Айрис плохо слушающимися
— Разумеется, я уверена, — ответила миссис Пайк почти обиженно. — Как бы я могла спутать? Мы же всё планируем заранее, продумываем стол, принимаем гостей. Если тут празднуют, а не в Лондоне, конечно.
Странное совпадение… Могло оно быть не просто совпадением?
— А где он родился? — задала Айрис вопрос, который должен был разрешить её сомнения окончательно. — В Лондоне или здесь?
— Ох… — выдохнула миссис Пайк. — Как же его, дай бог памяти!.. Городок какой-то под Лондоном. Стратфорд!
Кровь бросилась Айрис в голову. Этого не могло быть, просто не могло быть! Дата рождения могла совпасть случайно, но ещё и место… Таких случайностей не бывает.
— Но как?! — спросила она. — Не понимаю…
— Там такая история… — протянула миссис Пайк. — В доме её вспоминать не любили. Я здесь лет шесть или семь проработала до того, когда узнала. Приятного мало, надо сказать.
Айрис не пришлось долго уговаривать миссис Пайк. Та охотно делилась историями из жизни хозяев — при условии, что это не выставляло их с плохой стороны. Из спутанного рассказа — миссис Пайк несколько раз исправляла саму себя или возвращалась к началу истории, потому что забыла упомянуть что-то важное, — Айрис поняла следующее:
Когда леди Клементина была на последних месяцах беременности, она навещала свою тётку, графиню Гвендолин Шелторп, чей день рождения ни в коем случае нельзя было пропускать… Айрис понаблюдала за графиней во время похорон: все подчинялись ей беспрекословно. Она была властным матриархом не только Шелторпов (семьи своего мужа), но и Сетонов — по праву рождения в этой семье. До родов было ещё несколько недель, и после празднования леди Клементина осталась погостить в поместье. Её муж пробыл там два дня и уехал. У него возникли срочные дела на одном из предприятий, но ходили слухи, что он оттуда просто сбежал: Гвендолин Шелторп его недолюбливала и даже не пыталась это скрыть. Она считала, что Клементина, дочь графа Сетон и её родная племянница, должна была и замуж выйти, самое меньшее, за графа… А с таким приданым могла бы стать даже герцогиней. Брак с жалким баронетом, к тому же небогатым, казался графине мезальянсом. Двадцать четвёртого февраля леди Клементине нужно было быть в Лондоне на каком-то другом празднике или приёме. Во время беременности её ужасно тошнило в машинах, поэтому двадцать второго февраля она отправилась в Лондон на поезде, и отправилась одна, потому что родов так скоро никто не ждал. В пути у неё начались схватки. До Лондона было близко, так что она решила, что в запасе ещё несколько часов, и она доберётся до дома. Ей многократно предлагали сойти с поезда раньше, но она упорствовала до последнего. В конце концов, когда оставалась всего одна станция до вокзала Ливерпуль-Стрит, стало понятно, что ждать больше нельзя. С поезда пришлось сойти в Стратфорде, и со станции её быстро доставили в больницу.
Айрис представляла, что леди Клементина чувствовала: она и без того была напугана, мучилась от боли, и к тому же ей предстояло рожать не с заботливой акушеркой у себя дома, зная, что если что-то пойдёт не так, к ней немедленно прибудет доктор из лучшего в городе госпиталя, а в крошечной старой больнице, куда в случае обычных родов попадали или очень бедные, или безмужние?.
Родные хотели забрать леди Клементину из больницы на следующее утро после родов, но и она, и преждевременно родившийся ребёнок были так слабы, что доктора не рискнули такое одобрить. Спустя неделю леди Клементину всё же перевезли в госпиталь в Лондоне, и там они с Дэвидом пробыли ещё почти месяц. Но родился он в Стратфорде. В том самом Стратфорде.