Тайная история Леонардо да Винчи
Шрифт:
— Итак, маэстро, — заговорил эмир, который поглаживал мальчика, — что ты скажешь нам о словах Миткаля?
Миткаль было имя мальчика.
Калиф, удобно восседавший рядом со старым евнухом, не сводил глаз с Леонардо, с явным нетерпением ожидая его ответа. Он тоже гладил мальчика.
— Я не знаю, — удивленно отозвался Леонардо. — Не мне бы следовало говорить…
— Тебе задали вопрос, — сказал калиф, — выскажи свое мнение.
— Я не знаю, что сказать. Человек, лучше меня знакомый с Кораном,
— Ты имеешь в виду Коран? — спросил евнух.
— Простите меня, — осторожно сказал Леонардо. — Я сказал не подумав, но имел я в виду только магию.
— Но если бы тебе нужно было выбирать… — вставил Деватдар, который так и стоял в центре комнаты.
— Я рискнул бы предположить, что Великий Турок двинется на нас с запада — в зависимости, конечно, от сведений, которые он мог получить о твоих войсках, повелитель миров, — добавил Леонардо, обращаясь к калифу.
— С чего бы Турку поступить именно так? — спросил евнух.
— Оттого, что персы собирают силы в горах, разве нет? — Поскольку никто не ответил, Леонардо продолжал: — Зачем Турку принимать бой сразу с двумя армиями?
— Как ты можешь быть уверен, что он станет биться с двумя нашими армиями в горах? — спросил калиф.
— Если человек, которого ты пытал, сказал правду, то Айше держат именно в горах. А разве эта война не ведется ее именем?
При этих словах евнух засмеялся.
— Так значит, Мехмед использует Айше, чтобы приманить нас к своей армии?
— Он действительно прилагает все усилия, чтобы воевать в горах, — вставил другой эмир, безбородый, с виду лет тридцати — впрочем, все эти люди были безбороды.
— Да, Фарис, я понимаю, что он прошел огнем и мечом по всей стране, — сказал Деватдар. — Он прошел Арсенгу и Тоскар, сжигая каждый город на своем пути, рубя на куски каждого мужчину, женщину и ребенка. Персы не могут остановить его.
— Это все его сын Мустафа, — сказал старший евнух. Он сидел рядом с калифом, но даже не потрудился повернуть голову, чтобы взглянуть на него. — Это его следовало бы прозвать Красным Джинном, — прибавил он и похлопал калифа по плечу, словно ребенка. — Но совершенно ясно, что Турок сумеет устоять в горах, где несколько человек в нужном месте смогут заменить армию. Такое военное искусство подходит туркам либо персам, но не тебе, мой дорогой Кайит-бей. Хотя я твой близкий друг, а Великий Турок — твой враг, скажу тебе: враги порой знают нас не хуже, чем те, кто любит нас.
Он улыбнулся калифу, и в его улыбке сквозила мягкая насмешка.
Да Винчи вдруг осенило, что для Кайит-бея эти эмиры заменяют семью; они держались с ним уважительно, но то было лишь уважение одного брата к другому — не считая старшего эмира, которого калиф называл
— Тебе так понравился этот ковер? — спросил Хилал. — Сядь, маэстро — вон там, рядом с Куаном.
Один из эмиров передал старику толстую книгу в сафьяновом переплете, и Хилал, листая страницы, продолжал:
— Наш повелитель был так добр, что показал нам твои труды, и мы весьма впечатлены ими, особенно твоим рецептом пороха. Твои пропорции угля, серы и селитры дают более мощный состав, чем наш. Но более всего, друг мой, блистаешь ты в своих пушках. Видел ты, как мы испытывали их?
— Я слышал разрывы, когда хоронил своего друга, — ответил Леонардо.
— Ах да, предателя. Какой позор! — Хилал помолчал. — Боюсь, сегодня это не последние похороны. Твой снаряд оказался весьма эффективным.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы выстрелили одним из твоих снарядов, и он упал на наших солдат, которые из любопытства подошли слишком близко к цели. Они, конечно, сами виноваты, и тем не менее…
— Я сожалею, — сказал Леонардо.
Хилал не сводил с него глаз.
— Демонстрация была весьма впечатляющая, маэстро, и тем не менее я на твоем месте передвигался бы с осторожностью. — Леонардо взглянул на него недоуменно, и старик продолжал: — Другие эмиры тысячи не слишком к тебе расположены.
— Из-за того, что погибли их солдаты?
Хилал улыбнулся:
— Вероятно, да, но эмиры ненавидят тебя за то, что ты близок к нам.
— К вам?
— Мы понимаем важность артиллерии и огнестрельного оружия. Понимают это и наши враги, ибо они уже долгие годы покупают пушки у твоих соотечественников. Но похотливцы за стенами этой комнаты признают только кавалерию и тактику сражения лицом к лицу. Они трахаются, испражняются и сочиняют стихи исключительно в седлах своих коней. Твое оружие спешит их — и надолго, потому что верхом невозможно одолеть Турка. И они это понимают.
Леонардо уже доводилось слышать, что турки создали передвижные укрепления, соединив тяжелые повозки и поставив на них пушки и аркебузы. Ему не терпелось увидеть эти сооружения.
— Они видели также твои стихи, — продолжал старик. — Тебе не следовало бы ставить подпись на свои военные машины, маэстро.
— Что ты имеешь в виду? — Леонардо обернулся к Куану.
— На стволах твоих орудий есть надписи, — сказал китаец. — Почтительный жест твоего друга Зороастро. По крайней мере, я надеюсь, что он хотел скорее почтить тебя, чем задеть.