ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ (роман, повести и рассказы)
Шрифт:
– К сожалению, он нас на время покинул. Но с ним успели встретиться Цезарь Иванович и наш уважаемый секретарь. И не только встретиться - они имели сним подробную беседу. – Председатель посмотрел в мою сторону с призывом, чтобы я неким образом подтвердил его слова.
Я понял, что от меня ждут отчета, и в нескольких словах рассказал о встрече с Гостем.
После этого Председатель, удовлетворенный моим рассказом, произнес то, что могло послужить к нему заключением:
– А теперь я попрошу моего помощника взять чек… - Все
В ответ на обращенные к нему вопросительные взгляды Оле сделал вид, что считает случившееся простым недоразумением. Затем он посмотрел на часы так, словно это давало ему внезапный повод покинуть флигель, и, стараясь не привлекать к себе внимая (но тем самым, конечно же, привлекая), выскользнул за дверь.
По рядам пронесся вздох, в котором слышалось сожаление, но и угадывалось явное облегчение.
– Теперь я могу сказать вам, откуда у нас чек и откуда к нам прибыл Гость, - сказал Председатель, и я прочел в его взгляде просьбу поплотнее прикрыть дверь за покинувшим нас Оле.
Глава тридцать шестая. Цезарь Иванович просит сопровождать его в банк для получения денег по чеку. Я, разумеется, соглашаюсь.
После собрания Цезарь Иванович отвел меня в сторону, придерживая одной рукой за локоть, а другую закладывая ладонью вверх себе за спину, что служило у него признаком деликатного обхождения и старания соответствовать самым изысканным правилам приличия. Он посопел, кашлянул, сомкнул и разомкнул губы, подражая звуку откупориваемой бутылки, вытянул их трубочкой, словно это позволяло придать заготовленной фразе особую проникновенность, и со смущением произнес:
– Вы меня извините…
Я сдержанно кивнул в знак того, что принимаю его извинения, и он продолжил:
– Извините, ради бога.
– Да что вы, что вы!..
– Мне поручено получить деньги по чеку, как вы слышали. Но одному, признаться, боязно.
Из вежливости я изобразил удивление, хотя меня вовсе не удивило его признание: боязливость Цезаря Ивановича была мне хорошо известна. Он принял мое удивление за упрек, но оправдываться не стал, а наоборот, словно обрадовался поводу выложить предо мною все свои недостатки:
– Трусоват. Не скрою, трусоват, - доверительно зашептал он мне на ухо, прикладывая ладонь ко рту, - в чем вы меня не раз справедливо упрекали. Совершенно справедливо. Всякие ужасы мне так и мерещатся.
– Да вы такой же мнительный, как Полицеймако…
– Истинно так. Только и думаю: мало ли что там может случиться. Все-таки сумма о-го-го какая значительная. О-го-го какая!
– И что же вы от меня хотите? – Я смахнул с рукава бисерные капельки слюны, которой меня обрызгал Цезарь Иванович.
– Не могли бы вы меня сопровождать? Очень обяжете, очень… - Его распирало от желания непременно что-то добавить к этим словам, и он произнес: - Буду за вас Богу молиться.
Зная, какой он усердный молитвенник, я скептически усмехнулся и заметил:
– Ну, уж и Богу… То-то я вас в церкви ни разу не видел.
– А я в другую хожу… - вывернулся он.
– Какую это другую?
– Не в ту, что вы.
– А я, по-вашему, в какую?
– Вы в Преображенскую, а я – Михаила Архангела, что возле Авдотьиных адов.
– Михаила Архангела давно на ремонте. Закрыта. В ней не служат уже полгода.
– Что ж, я тогда в вашей церкви помолюсь. Только не откажите.
Ну, как тут откажешь, тем более что мы с ним друзья и единомышленники! Вместе деньги и протоколы в тайнике прятали.
Я, разумеется, заверил, что готов ему помочь, не подведу, он может во мне не сомневаться.
– О, как я вам признателен! – Цезарь Иванович изо всех сил сжал мне локоть, словно у него не было иного способа выразить свою признательность.
Чтобы умерить его пыл, я с поспешностью перевел разговор в практическое русло.
– Только во что мы их положим? Не по карманам же рассовывать.
– Что положим? – Цезарь Иванович словно забыл, о чем он меня просил.
– Полученные деньги, конечно.
Цезарь Иванович показал, что и ему не чужда практическая сметка:
– Придется воспользоваться моими баулами. Вот они и снова нам понадобились, баульчики. – Он понизил голос, прежде чем задать один из тех вопросов, которые просто так не задают: - У вас есть какое-нибудь оружие?
– У меня есть здравый смысл, который подсказывает, что оружие лучше с собой не носить. Если что, это будет улика против нас же. К тому же не забывайте, от кого мы получили этот чек. – Мой внушительный взгляд на всякий случай напомнил Цезарю Ивановичу, о чем нам поведал Председатель за плотно прикрытой дверью.
Цезарь Иванович выдержал долгую паузу в знак того, что мое напоминание возымело на него действие. Но после этого улыбчиво, с заискивающей умильностью попросил, как напоследок просят о том, в чем уже получили отказ:
– Ну, хоть что-нибудь, а?
Он явно не хотел разоружаться.
– Разве что зонтик…
Цезарь Иванович посмотрел на меня с немым упреком: зонтик его не устраивал. Надо было ублажить этого ребенка более изощренной игрушкой.
– Зажигалка в форме пистолета вас устроит?
– Вполне. – Цезарь Иванович весь просиял от радости, что у нас будет с собой хотя бы нечто, похожее на настоящее оружие.
– Тогда приступим к делу. Медлить нельзя, - произнес я с решительностью, которая, на мой взгляд, и была лучшей заменой любому оружию.