Тайны черных джунглей
Шрифт:
Мужчины и женщины, богатые и бедные, старики и дети, раздеваются на ступеньках, на открытом воздухе, на глазах у всех, не обращая внимания на взгляды любопытных, и совершают омовения, обратив лицо к солнцу, как предписывает культ.
Первым делом они полощут себе рот, потом предлагают пригоршню воды дневному светилу. После этого стирают одежду, никогда не пользуясь мылом, поскольку оно считается нечистым веществом, и снова одеваются, всё так же на открытом воздухе, мужчины и женщины вместе, после чего возвращаются по домам, унося
Пройдя этот хаос из судов и купающихся, проплыв мимо портовых строений и складов, шлюпка причалила к широкой лестнице, которая в этот момент была безлюдна.
Старый туг велел своим товарищам оставаться в ней и сказал Тремаль-Найку:
– Следуй за мной.
Они поднялись по лестнице и сквозь торговые ряды и портовые лавочки вышли в город.
Несмотря на раннее утро, толпа заполняла уже улицы города, множество экипажей и пешеходов кружило по его площадям, своим великолепием не уступающим Лондону.
Старый туг быстро пересек несколько улиц и площадей, прошел мимо блестящих дворцов с фронтонами в стиле греческих храмов, окруженных садами, и вскоре углубился в грязные, узкие улицы бедных кварталов, где остановился перед хибарой нищенского вида, над дверью которой висела вывеска в виде рыбы с квадратной, как у лягушки, головой, и длиннющими плавниками.
– Подождем его здесь, – сказал туг. – Хидар скоро придет.
Они вошли в темную и грязную комнату, где виднелись несколько столов и бамбуковых табуреток, и уселись в самом освещенном ее углу. Хозяин, худой, как факир, и страшно изуродованный оспой, принес им блюдо риса, приправленного соусом из рыбы и пряностей, и кувшин «тоди», очень светлого и приятного пальмового вина.
Проголодавшись от утреннего воздуха и долгого путешествия, Тремаль-Найк и его товарищ опустошали свои тарелки, когда в харчевню вошел боцман королевского флота. Это был крепкого сложения мужчина лет сорока, с черной бородой и умными глазами.
Он держал во рту короткую трубку и беспрерывно дымил. Завидя старого туга, он подошел к нему и протянул руку.
– Рад снова встретиться с тобой, Мок, – сказал он и пристально глянул на Тремаль-Найка, словно ощупывая его взглядом.
– Не бойся, Хидар, – ответил старик, поняв его. – Это наш, он посланец Кали.
– Дай мне доказательство, – сказал боцман.
Тремаль-Найк показал ему кольцо, которое носил на пальце.
Моряк склонил голову.
– Я в твоем распоряжении, посланец Кали.
– Садись и выслушай, – сказал Тремаль-Найк. – Ты знаешь капитана Макферсона?
– Конечно. Я его знаю, наверное, лучше всех.
– Ты знаешь, где он находится?..
– Он что, покинул свое бенгали? – спросил вместо ответа Хидар.
– Да.
– Когда?..
– Три-четыре дня тому назад.
– Этого я не знал. Интересно, что он будет делать в Калькутте?
– Готовить экспедицию против Раймангала.
Боцман вскочил на ноги, выронив трубку, которую держал
– Против Раймангала, вы сказали? – спросил он, стиснув зубы. – А!.. Я подозревал кое-что!.. Недаром они снаряжают «Корнуэлл».
– Корабль? – спросил Тремаль-Найк.
– Старый фрегат, который был предоставлен капитану Макферсону.
– Где он находится?
– Здесь, у арсенала. На него погрузили много боеприпасов, продовольствия; его снаряжают, как транспорт, точно готовят десант.
– Среди его экипажа есть наши люди? – спросил старый туг.
– Да, двое: Палаван и Биндур.
– Я их знаю. Нужно повидать и расспросить их.
– Они ничего не знают о предназначении «Корнуэлла». Я говорил с ними вчера вечером и выяснил, что цель и маршрут похода держатся в строжайшем секрете.
– Не остается никаких сомнений, – сказал Тремаль-Найк как бы про себя. – Фрегат предназначен для военной экспедиции.
– Я тоже начинаю подозревать это, – согласился Хидар.
– Этот корабль не должен отплыть!.. – воскликнул охотник на змей.
– А кто помешает ему уйти в плавание?
– Я!..
– Каким образом?..
– Убив капитана до отплытия. Этого ведь хотели Коульи и Суйод-хан.
– Но это будет нелегким делом, – задумчиво сказал Хидар. – Капитан держится начеку, особенно теперь.
– И все-таки я убью его. Мне говорили, у него в Калькутте есть дом.
– Да, есть.
– Пошлем кого-нибудь проверить, там ли он живет.
– А как?
– Пока не знаю, но способ найдем, – ответил Тремаль-Найк.
Старый туг минуту подумал и, тряхнул головой, сказал:
– О капитане мы скоро узнаем.
– Каким образом? – спросил Хидар.
– Один человек нам поможет.
– Кто?.. Какой человек?..
– Нимпор.
– Факир?..
– Он самый. Пошли!..
Глава 11
ФАКИР
Бросив на стол деньги за обед, трое индийцев покинули нищую харчевню и через площади, начинавшие пустеть из-за дневной жары, направились вдоль берега Ганга, стремясь держаться в тени больших деревьев, образовавших здесь прекрасные аллеи.
Пройдя центральную и самую многолюдную часть Калькутты, так называемый Белый город, они поднялись вверх к северной ее части и углубились в индийский город, грязный и убогий, но при этом и живописный, поскольку именно там находятся старинные постройки и красивые пагоды, посвященные Браме, Шиве, Вишну, Парвати и всем другим божествам, почитаемым индусами.
Здесь не увидишь блестящих экипажей или богатых носилок с шелковыми занавесками, здесь нет дворцов, нет широких и чистых мостовых; а вместо этого хаотическое скопище лачуг, бараков и хижин, осененных тощими деревцами, путаница грязных, кривых и зловонных улиц, где возятся в пыли сотни голых и вечно голодных ребятишек, куда слетаются, точно на свалку, птицы-падалыцики, ковыряя своими огромными клювами уличный мусор.