Тайны ночи
Шрифт:
Бренд так ясно видел эту богатую столовую, как будто опять в ней сидел. Серебряные тарелки с изысканной едой искрились в теплом мерцании свечей, хотя в комнату еще проникали лучи летнего заката. Его старший брат, маркиз, сидел во главе стола, Син и его жена Честити — по обеим сторонам от него, а Эльф — напротив. Вот откуда чуть раньше всплыл этот «эльф»: так зовут его сестру Эльфлед. Синий — это Син, его брат. Есть и второй, Брайт (Арсенбрайт).
Как давно это было? Родила ли ребенка жена Брайта? Если да, то как все прошло? Слишком
Бренд попытался вспомнить что-нибудь еще, но все, что произошло после этого приятного семейного ужина, почему-то покрыто непроглядным мраком.
Тогда за ужином он, кажется, говорил о поездке на север…
Выходит, он на севере? К тому же в голосе этой загадочной женщины слышались характерные для северных жителей интонации, хотя говорила она как благородная дама. Значит, он в Йоркшире или в Нортамберленде. Но где именно? И кто его сиделка? И вообще, что за чертовщина с ним приключилась?
Он заставил себя сесть, но боль в голове вновь стала нестерпимой. Массируя виски, он по-прежнему недоверчиво хмыкал при мысли о том, что напился до бесчувствия.
Итак, ему не удавалось развеять мрак в голове, но уж в комнате-то он сумеет зажечь свет. Нащупав столик рядом с кроватью, он пошарил в поисках свечи и коробка с огнивом. Ничего. Он потянулся дальше и ткнул пальцами в холодное стекло. Стакан со звоном упал на пол и разбился. Проклятие!
Теперь его пальцы елозили по гладкой столешнице в поисках чего-нибудь такого, что можно использовать в качестве оружия. Внезапно дверь со скрипом отворилась, и на пороге возникла белая фигура, слабо подсвеченная сзади ночником.
— Вы проснулись, сэр?
Услышав этот ласковый, знакомый голос, он чуть не зарыдал от облегчения.
Откуда вдруг такая безумная паника? Что же с ним случилось?
— Сэр? — Она пошла к нему, и тут только Бренд понял, что не ответил на вопрос.
— Да, я проснулся. Не подходите близко. На полу справа от кровати осколки стекла.
Женщина остановилась. Теперь он видел лишь серый силуэт, потому что она закрыла дверь. Оценивая ситуацию, он чуть не застонал от отчаяния: сначала его вырвало, теперь он разбил посуду… Выбраться бы отсюда как можно скорее и больше никогда не возвращаться!
— Вас опять тошнит? — спросила она. — Ночной горшок у кровати.
Он прислушался к своим ощущениям и с радостью понял, что может дать отрицательный ответ.
— Нет. Благодарю вас за заботу обо мне.
— Не стоит. Вам что-нибудь нужно?
«Вернуть мою память!» — хотелось крикнуть ему, но он только произнес:
— Может быть, зажжете свет?
— Сейчас глубокая ночь.
Разве мог он признаться, что вдруг стал бояться темноты?
— Простите, что причиняю вам столько хлопот.
Он не мог вспомнить ее имя. Не мог вспомнить, в каких он с ней отношениях.
Она подошла ближе, обогнула кровать и, встав слева, протянула свою бледную руку, чтобы пощупать ему лоб. Он вспомнил, как приятны
— Мне гораздо лучше, — сказал он. Какая гладкая рука! Рука благородной дамы. А впрочем, у многих проституток такие же мягкие руки.
— Лихорадки у вас нет.
— Где, вы сказали, мы находимся?
— В Гиллсете.
Гиллсет. Он раза два повторил про себя это название, чтобы наконец запомнить.
— А где находится Гиллсет?
— В Аркенгатдейле.
Это одна из самых дальних йоркширских долин. Главным образом здесь занимаются овцеводством. Странно: он знал географию и вид землепользования, но не знал, где находится и почему. Однако в одном он нисколько не сомневался: в Аркенгатдейле у него никаких дел не было.
Естественно, пришлось задать вопрос:
— А вы кто такая?
— Я — мисс Гиллсет.
Ах вот как! Ему явно привиделось, что эта сдержанная благородная леди лежала в его постели. Мисс Гиллсет из Гиллсета наверняка мягкосердечная дама безупречной добродетели. Она упала бы в обморок, узнав, что он представлял ее в своей постели.
— А вы помните, как вас зовут, сэр? — спросила она.
Ему очень не хотелось отвечать на этот вопрос, но выбора не было.
— Маллорен. — Видя, что она не реагирует, он расслабился и добавил свое имя:
— Бренд Маллорен.
— У вас есть родные или друзья, которые будут волноваться, мистер Маллорен?
Вообще-то он был лордом Маллореном, но нисколько не возражал, чтобы в этой неловкой ситуации его считали просто мистером. И все же надо было отвечать на вопрос. Если родственники узнают, что он болен, они наверняка всполошатся; впрочем, они далеко, а своих спутников он оставил в Тереке. Если повезет, ни родные, ни персонал никогда не узнают о его приключении.
— Нет. Я езжу по делам в одиночку.
В голове у него вдруг прояснилось, и он вспомнил, что должен был посетить поместья своего брата в Англии: проверить бухгалтерские счета и эффективность землепользования. Затем на встрече с консервативными арендаторами следовало убедить их внедрить новшества в свои хозяйства, а еще просмотреть скотоводческие программы и урожайность экспериментальных культур.
Тут в памяти его всплыло, что он частенько оставлял рутинные вопросы своему персоналу, а сам без предупреждения посещал подозрительные или интересные фермы. Стоп! Он нахмурился, какая-то неприятная мысль уколола его…
— У вас дела в долинах, мистер Маллорен?
Обратившись в слух, он не успел сосредоточиться и додумать что-то важное до конца.
— Черт возьми! — Бренд едва сдерживал свою злость. — Простите, я сейчас плохо владею собой. По правде говоря, милая леди, у меня в голове полный сумбур, и я не могу рассказать о себе ничего связного. Что со мной случилось?
— Не знаю. Я нашла вас у дороги. Вы были без сознания, за много миль от жилья, насквозь промокший. Близилась ночь.
Такого он совсем не ожидал услышать.