Тайны старой аптеки
Шрифт:
***
Глаза Джеймса хоть немного и привыкли к темноте провизорской, все же…
— Я ничего не вижу, Лемюэль, — сказал он.
— Тише… — прошептал в ответ кузен, — они могут услышать… И не ворочайтесь, Джеймс, — тут и так мало места…
Это была правда. Сундук, в котором до того хранились «побочные эффекты», на время перемещенные на стол, хоть и казался с виду большим и вместительным, на деле был тесным. За время ожидания тело у Джеймса основательно затекло. Да и в целом сидение в засаде было скукой смертной. Прошло
Еще час назад они с Лемюэлем стащили вниз два ящика с шестеренками и пружинами и установили их в центре провизорской, а затем настал черед клеток. Кузен велел их принести, а сам склонился над столом и принялся замешивать какой-то мерзко-зеленый раствор.
— А откуда в аптеке эти клетки? — спросил Джеймс, приволочив первые четыре.
Не поднимая головы, Лемюэль ответил:
— Один из наших предков, Лестер Лемони, разводил птиц и продавал их в аптеке.
— Дайте угадаю, из них готовили лекарственный суп?
Лемюэль глянул на него, как на сумасшедшего.
— Разумеется, нет. Старик Лестер считал, что пение определенных птиц излечивает некоторые недуги.
— Жаль, они не излечивают отравление ядом, — пробурчал Джеймс — видимо, речь шла о том Лестере Лемони, которого отравил прадедушка.
— Что вы говорите, Джеймс?
— Четырех клеток хватит?
— Что? Нет! Нужны все!
— Но ведь их там около дюжины!
— Нужны все, — повторил Лемюэль.
Джеймс отправился обратно в чулан, про себя проклиная и Лемюэля, и старика Лестера с его птицами, и треклятых гремлинов.
Ах да, конечно же, все дело было в гремлинах, в ком же еще!
Сказать, что Джеймс удивился, когда Лемюэль сообщил ему о том, кого они собираются ловить, значит значительно преуменьшить степень выпученности Джеймсовых глаз. Гремлины! Подумать только…
На ворох тут же посыпавшихся на кузена вопросов, тот ответил:
— Сыворотка, которую я сейчас готовлю, требует провести кое-какие эксперименты — для них мне и нужны гремлины.
Джеймс пошутил, что, видимо, Лемюэль готовит лекарство от гремлинской простуды, и то, что кузен на это как-то слишком уж многозначительно промолчал, ему не понравилось.
Когда все клетки уже были в провизорской, Лемюэль велел Джеймсу привязать к дверце каждой длинную бечевку. Джеймс начал привязывать, а кузен — цедить из трубки свою жижу в крошечные баночки (когда каждая из них наполнялась, он тут же затыкал их пробками.
— Если они учуют его раньше времени, все пропало, — пояснил он.
— А что это?
— Приманка, разумеется, — хмуро ответил Лемюэль — с самого утра он был не в настроении и, казалось, только и искал повод придраться к Джеймсу. — Что еще это может быть? Я готовил ее все утро — мой личный рецепт. Взял за основу гремлинский яд марки «Мот», убрал отравляющие составляющие и добавил то, что привлекает гремлинов и вызывает у них состояние, схожее с действием раствора валерианы на котов. Вы ведь помните, как коты на него отреагировали?
— Мои поцарапанные запястья и уши помнят, — проворчал Джеймс. — Но вы уверены, Лемюэль, что хотите повторить тот безумный водевиль, только не с котами, а с гремлинами, которые, как говорят, намного опаснее.
— Не беспокойтесь, Джеймс, — усмехнулся кузен. — Мы ведь сразу их всех изловим.
Вскоре ловушки были готовы. Положив в центр каждой клетки горку шестеренок и пружин, Лемюэль велел Джеймсу забираться в сундук, после чего вручил ему собранные в пучок концы бечевок. Погасив все лампы в подвале, он поднял круглую решетку стока и сказал:
— Готовьтесь, Джеймс. Как только я откупорю склянки, гремлины, устроившие себе логово в канализации под аптекой, навострят носы и ринутся сюда.
Джеймс кивнул и подобрался. Лемюэль быстро вытащил пробки из всех склянок и вылил содержимое на заготовленную приманку — шестеренки и пружины тут же покрылись зеленой слизью, в провизорской повис едкий запах нашатыря…
Опустошив склянки, Лемюэль бросился к сундуку и забрался внутрь. Закрыв крышку, он взял у Джеймса несколько бечевок и…
Ничего не произошло.
— Они вот-вот появятся…
Но никто так и не появился. Потянулось мучительное ожидание…
В провизорской было тихо. Темнота окутывала столы, банки с лекарствами и аптекарские механизмы.
— Наверное, стоило усилить запах, — пробормотал Лемюэль.
Джеймс возмущенно заворочался: усилить?! Да у него и так ноздри жжет, как будто он в каждую засунул по горящей спичке!
Между тем время шло, в провизорской никто не появлялся, и Лемюэль приглушенно корил себя за то, что просчитался с ингредиентами раствора, перечисляя невероятно унылые названия составляющих, меры весов и доли соотношений.
Джеймс зевнул. Больше, чем есть, ему вдруг захотелось спать. Хотя все же было бы неплохо ткнуть сейчас во что-то вилкой или набрать чего-нибудь в ложку. Так нет — вместо этого он сидит в сундуке рядом с ворчливым кузеном, который своим занудством способен уморить и мышь.
Лемюэль вдруг напрягся.
— Они здесь… слышите?
Джеймс приподнял краешек уха и прислушался. Откуда-то снизу, как будто прямо из-под сундука, в котором они сидели, раздалось царапанье, к нему добавилось ворчание, а затем…
Отверстие стока было не шире крышки какого-нибудь казанка, и все же через него кто-то протиснулся.
Джеймс не видел самого гремлина, во тьме провизорской лишь загорелась желтым светом пара круглых глаз. Невысокое, размером с вставшую на задние лапы кошку, существо повело головой из стороны в сторону, шумно втянуло носом воздух, после чего склонилось к отверстию в полу и заверещало голоском, похожим на скрип очень старых дверных петель.
В следующий же миг из стока полезли и прочие гремлины. Сперва показались двое, затем — еще и еще… Всё новые гремлины забирались в подвал, а те, что уже были в провизорской, не дожидаясь остальных, скопом ринулись к клеткам. Гремлины влезли внутрь, и началось пиршество. Ворча и переругиваясь, мелкие вредители захрустели шестеренками и пружинами, зачавкали зеленым раствором. К ним постепенно присоединялись и прочие, и вскоре Джеймс уже потерял счет светящимся глазам.