Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайны столичных предместий
Шрифт:

— Я бы выпил чашечку чая, если честно. — ответил Вильк.

— Я бы тоже не отказался. — добавил я.

— Чай будет готов через десять минут, господа. — величаво произнес дворецкий и удалился.

— Поспешим, пока джентльмены не наклюкались до состояния риз. — вздохнул инспектор.

— Полагаете, они еще не?.. — с сомнением спросил я.

— Не должны бы. — с не меньшим сомнением ответил Вильк. — Мы дали им не так уж много времени форы.

Сомнения мои оказались напрасны. К нашему появлению промышленники аккурат

дошли до того благодушного состояния, когда тянет о чем-то поговорить, но еще не переступили ту грань, когда нить беседы постоянно теряется.

— А, господа правопорядок. — мистер Гринт салютовал нам бокалом, приветствуя. — Присоединяйтесь. Вы уже выяснили, что убийца — дворецкий?

— Из чего вы делаете такой вывод, сэр? — насторожился инспектор.

— Да вы знаете, мистер Вильк, какой детективный роман не возьму, так в финале непременно одно и то же — дворецкий всех и убивал. — Гринт хихикнул. — Иногда мне кажется, что это один и тот же человек из книги в книгу кочует. Прямо-таки серийный убийца и маньяк.

— Как вы сказали? Серийный? — удивился я.

— Ну да. Запустивший свои злодеяния в серию, аки верфь — корабли-систершипы.

— Черт возьми, какое точное, но меж тем и образное сравнение… — пробормотал инспектор. — Надобно будет непременно отписать о нем мистеру Адвокату.

— И все же, что у нас тут произошло? Убийство или несчастный случай? — поинтересовался мистер Фелтон.

— Сложно сказать, сэр. — ответил Вильк. — Для несчастного случая тело оказалось от стены слишком далеко, а для убийства надобен мотив, которого я тоже не вижу.

— Действительно, ну кому бедная девочка могла помешать? — вопросил Гринт. — Разве что маньяк-дворецкий начал всех беспричинно убивать.

— Такую версию нельзя отбрасывать. — согласился Фелтон. — Про маньяка, а не про дворецкого, разумеется. Вы ведь читали про те случаи в Лондоне, господа, когда некто Потрошитель Джек убивал на улицах женщин?

— Думаете, он перебрался сюда? — с воодушевлением спросил его партнер. — А что? Его ведь не поймали, так отчего бы и нет?

— Вряд ли, господа. — Вильк отрицательно покачал головой. — Его жертвами становились только девицы легкого поведения. Тут получается, что либо он воинствующий поборник морали, либо одна из них чем-то его «наградила» и это такая вот месть. Ну, возможно, что участвовали оба фактора.

— А если взять за рабочую гипотезу только первый? — спросил я. — Ведь могло же быть… Ну, вы понимаете.

— Нет, не будь мисс Макмилан невинна, доктор Смит непременно бы нам об этом сказал.

— Возможно ещё одно объяснение. — глубокомысленно произнес мистер Фелтон. — Господа, кто из вас хоть раз поднимался в «воронье гнездо» на мачте?

— Простите, но я не улавливаю вашу мысль. — признался инспектор.

— Меж тем она совершенно банальна. Чем выше от земли, тем ветра сильнее и порывистее. Приближалась буря, и один из первых ее порывов мог бы

попросту сдуть барышню, если бы она высунулась между зубцами, выглядывая во дворе сэра Филтиарна.

— Это… возможно. — слова промышленника заставили Вилька призадуматься.

— Но эта версия не дает нам ответа на вопрос, что же так напугало девушку в склепе.

— Сам склеп и напугал. — легкомысленно ответил Гринт. — Много ли надо, чтобы напугать юную экзальтированную барышню?

— Тоже не лишено резона. — не выходя из задумчивости ответил инспектор. — Что ж, версия мистера Фелтона кажется мне вполне обоснованной, но, для порядка, я должен задать вам, господа, еще пару вопросов.

— А и задавайте! — Гринт одним махом опрокинул свой виски внутрь и вновь наполнил стакан. — Слышали, Томас? Если прогорите на этом дельце, то сможете устроиться в полицию инспектором. Вы-то, похоже, раскрыли это жу-у-утко загадочное дело. А вот и дворецкий! Его как приплетете?

— Прекратите, Руперт. — поморщился Фелтон. — Эта шутка перестает быть смешной.

— С вашего позволения, сэр, я бы предпочел быть ни к чему не приплетен. — невозмутимо произнес явившийся с чаем Мармадьюк.

— Не волнуйтесь, Вас в обиду не дам. — усмехнулся я, принимая чашечку.

— Благодарю, сэр. — кивнул дворецкий и удалился.

Интересно, это он всерьез сказал, или так иронизирует тонко? По нему, определенно, нельзя угадать.

— Итак, господа. — Вильк уселся в кресло и сделал небольшой глоточек чая. — Полагаю, никто из вас ни с покойной, ни с леди Элизабет, ни с ее дочерью знаком ранее не был?

Гринт и Фелтон лишь отрицательно покачали головами.

— Что ж, в таком случае я прошу вас сообщить, с какой целью вы оба прибыли в Каэр Нуаллан.

— Гм… А что Вы знаете о последних политических событиях в Южной Америке? — вопросом на вопрос ответил Фелтон.

— Боюсь, что довольно немного. — искренне признался инспектор.

— Меж тем дело идет к большой крови. — заметил Гринт. — Пары лет не минует, как Парагвай сцепится со своими соседями, в связи с чем эта страна приняла решение о строительстве собственного броненосного флота.

— А Аргентина и Бразилия решили не отставать. — усмехнулся его деловой партнер.

— Простите, господа, а разве Парагвай имеет выход к морю? — удивился я.

— В том-то и дело, что нет. А очень хочет. — ответил Фелтон.

— Но… где же они тогда планируют базировать свои корабли? — мое изумление продолжало нарастать.

— Южноамериканские реки весьма полноводны и судоходны на очень большом протяжении — я читал об этом у Магуайра, в его романе «Путешествие Александра фон Гумбольдта и Эме Бонплана». — флегматично произнес Вильк. — А мониторы имеют весьма незначительную осадку, но могут применяться и на морских просторах.

— Да и кобуксоны, или, как их называют североамериканцы, мерримаки тоже. — кивнул Гринт.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV