Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайны столичных предместий
Шрифт:

— Понятно… — Вильк отложил перо. — Господа, я предлагаю ненадолго прерваться. Констебль, вы приглядите тут пока за мистером Айртоном.

— Не извольте сомневаться, чиф, пригляжу. — зловеще ухмыльнулся О'Лонган.

— Я что-то совершенно не понимаю, а что с Саймусом? — спросил мистер Дубльмен, когда мы вышли в коридор. — Он же добрейший малый, а ведет себя, словно кровожадный убийца.

— Ах, вы об этом… Не обращайте внимания, судья. — ответил инспектор. — Новейшая полицейская метода допроса, называется «злой и добрый полисмен». Что-то вроде театрального представления — недавно рекомендована для применения Главным управлением.

— Это вот он так притворяется, да? — сэр Филтиарн прыснул. — А я-то уж думал он действительно вот-вот набросится на бедолагу с кулаками. Но каков талант, Бог мой! Однако, Вы желали что-то обсудить, мистер Вильк?

— Да, сэр. — сказал он. — Я должен буду допросить в дальнейшем мистера Айртона как свидетеля по делу о смерти мисс Макмилан, и…

— Без нашего участия, я полагаю. — произнес Дубльмен. — Это понятно. Сэр Филтиарн, вы ему обвинение в проникновении будете предъявлять?

— Да помилуйте, с чего? — поморщился граф. — Несчастный запуганный человек, просто укрытие от непогоды искал. Ну что ж Вы, голубчик, из меня кровопийцу-то делаете? Мармадьюк, Вы уж ему какой-никакой уголок-то сыщите.

— Будет исполнено, сэр. — поклонился дворецкий.

— Ну и прекрасно, а я тогда досыпать пойду. — судья зевнул. — Стоило ли городить…

— Я, пожалуй, тоже. — кивнул мистер О'Раа. — Годы, знаете ли, не те, по ночам бодрствовать.

Совсем недолгое время спустя мы с инспектором остались в коридоре вдвоем.

— Допросим сначала Рошин? — спросил я Вилька. — Проверить показания и все тому подобное.

— Сам хотел Вам это предложить, мистер О'Хара.

Однако допрос кухарки лишь полностью подтвердил слова арестанта: он и впрямь пробрался в замок накануне бури, что миссис Фэрганем заметила в окошко, она действительно не стала отвлекать Мармадьюка от хлопот связанных с обустройством прибывших леди, и Айртон на самом деле опасался, что его обвинят во всех смертных грехах лишь за то, что он бродяга. При том Рошин недобрым словом помянула бывшего окружного околоточного, заставив инспектора поморщиться, заверила мистера Вилька, что «ничего такого» про него никогда не думала, но «мало ли что, а этот бедолага и так настрадался».

Четверть часа спустя мы вновь были в комнате, где продолжал сидеть прикованный к креслу задержанный, и продолжили допрос.

— Мистер Айртон, вы показали, что наблюдали за двором замка, когда покойная шла в часовню и возвращалась обратно. — сказал инспектор.

— Да, сэр, так оно и было. — поспешно закивал тот, всем видом своим демонстрируя готовность отвечать честно и искренне.

Кажется Саймус за время нашего отсутствия беднягу совсем застращал.

— Расскажите нам подробнее о том, что вы видели точно. — попросил Вильк.

— Ну-у-у-у, что я видел?..

— Тебя об этом и спрашивают! — рыкнул констебль.

— Так я вспоминаю! — взвизгнул Айртон.

— Давайте по порядку. — примирительным тоном произнес я. — Кого Вы видели, что они делали?

— Ну… Из замка вышла юная леди в сопровождении паренька, они дошли до часовни… — задержанный наморщил лоб вспоминая. — Потом… Потом она внутрь вошла, а парень стал со своей обувкой возится. Не знаю, может камешек попал, может гвоздь вылез, а может еще что… Потом… Ну вот то есть почти сразу девица выскочила из часовни, а внутри там вроде тень мелькнула какая-то… А может и нет, может это от створки тень была… И, да, девушка сразу в замок побежала, да быстро так, словно за ней гнался кто. Ну, а парень скоренько обулся, да за ней. Потом, какое-то время, ничего не происходило, затем крик такой громкий раздался и девица та с вершины замка упала, и разбилась насмерть. Тут люди начали из замка выбегать, так я и спрятался, чтобы не заметил никто. Вроде как все, сэр.

— Значит, в часовне кто-то был? — уточнил инспектор.

— Я не уверен, сэр, может мне и показалось. — понурился Айртон. — Что со мной теперь будет?

— Да ничего пока. — задумчивым тоном ответил мистер Вильк. — Сэр Филтиарн не станет выдвигать против Вас обвинения. Мистер Мармадьюк, это дворецкий графа, выделит вам комнату, где вы сможете пожить до окончания бури. Возможно попросит как-то отработать гостеприимство, но это меня уже не касается. Саймус, снимите с мистера Айртона наручники.

Надобно было видеть, какая смесь восторга и недоверия отразилась в этот момент на лице англичанина.

— Распишитесь в протоколе. И, если решите покинуть замок до окончания расследования, известите меня. — добавил инспектор.

— Джентльмены, мистер Айртон вам все еще нужен? — на пороге появился как всегда невозмутимый Мармадьюк.

— Нет, можете забирать. — отозвался Вильк, забирая подписанный бродягой лист.

— Вы ему верите? — спросил я инспектора, когда мы остались в комнате втроем.

— Нет. — ответил окружной околоточный. — В смысле, не то чтобы я не верю ни единому его слову. Я допускаю что вся его история может быть как правдою, так и ложью. Англичанин, это вовсе не обязательно шпион… Но и что не шпион — не факт.

Он помолчал немного.

— Саймус, где находилась Рошин Фэрганем в момент смерти мисс Дарлы?

Констебль открыл свою записную книжку и, послюнявив пальцы, быстро перелистнул несколько страниц.

— На кухне, шкипер. Ее видел повар, и старший лакей Мэлрауни как раз перед тем оттуда вышел.

— Ну хоть тут все сходится. — пробормотал Вильк. — Знаете, мистер О'Хара, мы совсем упустили из виду момент, когда покойная была в часовне. Мы ведь не знаем кто и где находился в это время.

— Прикажете выяснить? — деловито отозвался О'Лонган.

— С утра. — инспектор поднялся. — Отдохнем немного, время, уже и не пойми, позднее или раннее. Пойду полистаю этого мистера О'Види, мне под его стихи думается просто замечательно. Кстати, мистер О'Хара, подскажите, а то я к стыду своему, не знаю — кто такие лары?

— Лары? — я попытался припомнить. — Умершие предки. Римляне считали, что они присматривают за своими потомками и хранили в домах их посмертные маски.

— Весьма прагматично. — кивнул Вильк. — Фамильный склеп с собой не увезешь, а так предки, они всегда с тобой. Хотя в жизни бы не подумал, что эти римляне были столь набожны, что были готовы молиться Господу за всех своих потомков без исключения. Я вот отнюдь не уверен, что меня после смерти хватит более чем на три-четыре поколения. Они, видимо, были лучшими христианами, нежели я.

Популярные книги

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10