Тайны столичных предместий
Шрифт:
Отец Игнаций недовольно поджал губы, но промолчал, я же, представив Мармадьюка в toga trabea [31] и лавровом венке, едва удержался от хохота.
— Пожалуй, — добавил сэр Ивар, — я склонен согласиться с мистером Гринтом по поводу лекарства. А Вы что скажете, отец?
— То же самое. — кивнул мистер О'Раа-старший. — Добавил бы и добрую сигару, да Арчер не курил.
— Как Вам будет угодно, сэр. — кивнул Мармадьюк.
— Все это занимательно, господа, — флегматично произнес Томас Фелтон, — но я тут краем уха слышал, что господа полисмены все утро провели
31
Древнеримская жреческая тога с ярко-красными полосами и пурпурной каймой.
— Нет, разумеется. — спокойно ответил мистер Вильк, принимаясь за второе блюдо. — Это было необходимо для нашего расследования.
— Как? — воскликнула Орли. — Но разве оно не закончено? Простите… Я хотела сказать… Но ведь мистер О'Хара схватил злодея, и!..
— Ах, мисс Килпатрик, мисс Килпатрик. — инспектор с улыбкой покачал головой. — Да кабы в полицейской службе самое сложное было преступника поймать — это-то как раз, обычно, не представляет собой проблему. А вот все документы потом должным образом оформить, не пропустив ничего, вот сие беда из бед.
— Могу подтвердить. — кивнул судья Дубльмен. — Как по мне, головоломнее только вести бухгалтерию.
— Это смотря как вести. — усмехнулся Гринт. — Зависит от искренности желания уплачивать налоги.
— Руперт, Ваш цинизм меня убивает. — поморщился мистер Фелтон.
— Зато мне он помогает вести дела. — спокойно парировал магнат. — Да и Вам, признайтесь, тоже — однако я, хотя бы, не изображаю из себя святого. Помните стачку рабочих несколько лет назад? Помните, как они нас, промышленников, тогда поносили? Называли «кровопийцами, жирующими на крови и поте бедняков», помните? Так я таков и есть! Мои барыши, это тяжелый труд моих работников.
— То-то Ваши в стачке и не участвовали. — язвительно усмехнулся его деловой партнер.
— А я этот труд хорошо оплачиваю. — Гринт вновь приложился к бокалу. — Не то что иные прочие, норовящие хоть фартинг из жалования, да удержать. И больница у меня для моих рабочих своя — бесплатная!
— Эге, да Вы никак социалист, голубчик? — сэр Долий Крагг удивленно посмотрел на промышленника.
— Не говорите глупостей, я прагматик. Производства у меня сложные, учить на станках и прочих механизмах работать — это долго, так что гораздо выгоднее имеющихся заводских к себе совереном привязать. И чужих, хе-хе, посманивать. А социалисты — это прожектеры-мечтатели. Равенства они хотят, ну надо же… Да не равенства, его и не бывает в природе, как не бывает абсолютно и совершенно одинаковых людей, а уравниловки, чтоб у всех все было одинаково.
— Но… разве это так уж плохо? — спросила мисс Орли. — Когда у всех все одинаково, когда нет ни бедных, ни богатых и каждому воздается равной долей из общих богатств?
— Голубушка, Вы что, этого, прости Господи, Маркса читали? Или это в Вашу очаровательною головку такие мысли идеями Мора навеяло? — в голосе Руперта Гринта слышались явные нотки пренебрежения.
— И все же, Вы не ответили — что дурного в идее общего равенства. — нахмурился сэр Ивар.
— В идее-то? Да в идее ничего дурного. Как нет ничего дурного в мечте человека летать без крыльев. — хохотнул магнат. — Я бы и сам не прочь жить в обществе, где каждый прилагает все
— Не все же таковы! — возмутилась Орли.
— Да все. Кто-то больше, кто-то меньше, но все мы эгоисты. Человек — суть злая бесхвостая обезьяна! — отмахнулся Руперт и залпом осушил бокал.
— Эка, да Вы дарвинист, мистер Гринт? — удивленно протянул отец Игнаций.
— Ни в коем разе, падре. — ответил тот. — Это была просто фигура речи. Нет, конечно, как мы совершенствуем станки, так и Богу никто не мог воспрепятствовать сотворить Адама из обезьяны, конечно…
— Нефилимы… — открыла было рот леди Элизабет.
— Ну, ну. Все. Разошлись. — добродушно пробасил сэр Филтиарн. — Успокойтесь. Научные диспуты до доброго пищеварения еще никогда не доводили. Верно я говорю, мистер Смит?
Хозяин замка подмигнул доктору.
— Да никакие не доводят. — флегматично произнес тот. — Споры, они вообще способствуют разлитию желчи и разным болезням.
Оставшийся обед прошел довольно скомкано — беседа как-то не вязалась, и после его окончания все собрались разойтись по своим комнатам.
— Вы заметили, мистер Фелтон занервничал, как мне кажется, из-за нашего исследования телеграфных сообщений. — обратился я к инспектору, когда мы вышли из-за стола.
— Похоже на то. — согласно кивнул Вильк. — Хотя все мы тут немного нервничаем в свете событий. В любом случае, я порасспрашиваю нынче сэра Филтиарна об австрийских делах его компаньонов, а Вас попрошу поговорить с мисс Орли.
— Бог мой, да о чем же? — удивился я.
— Расспросите ее о взглядах мисс Макмилан.
— Простите? — не уразумел я.
— Спор с Гринтом подал мне идею… Узнайте, разделяла ли покойная взгляды социалистов или какие-то подобные, мистер О'Хара. — объяснил инспектор. — Социалист-мистик, это может быть гремучая смесь. Слыхали про движение луддитов в Англии?
— Это те, что станки ломали? — я все еще пребывал в недоумении. — Враги прогресса? А как Вы их-то привяжете к расследованию?
— Пока — никак. — буркнул Айвен Вильк. — Однако, кто знает, какие на самом деле исповедаются идеи в женской Триждыегипетской ложе?
— Вы полагаете, мисс Дарла участвовала в их собраниях? — спросил я.
— Вполне допускаю такую возможность, коли уж она была медиумом.
— Если нечто подобное имело место быть… — слова инспектора заставляли призадуматься. — Если она разделяла взгляды леди Элизабет на примат мистицизма над наукой, и, при том, была увлечена идеями Томаса Мора… Это безумие, невозможно остановить прогресс!
— Есть много безумных идей, таких как анархизм, дарвинизм или, если вспомнить живопись, так кубизм — и у каждой имеются апологеты. Почему и мистико-луддизму не существовать? — инспектор пожал плечами.
— Логично. — вынужден был признать я. — Если о ее взглядах стало известно, и она была заподозрена в желании, например, расстроить кумпанство, ее действительно могли убить.
— Причем в этом случае душегубцем мог быть кто угодно, включая сэра Филтиарна и отца Игнация. — подтвердил Вильк. — Тут мотивы могут быть… разные.