Тайны Свон
Шрифт:
Раз в месяц граф Шовеллер приезжал в замок проведать семью. Всех удивляло, что он уделял равное внимание подкидышу и своим детям. Милорд восхищался веселым нравом девчушки, ее умению отстаивать мнение в дискуссиях, которые устраивались для проверки полученных знаний. Старших злило, если отец хвалил Свон. Один Дак оставался равнодушным, он ждал, когда глава семейства уедет в столицу, и опять настанет тишь и благодать.
Если замок покидали оба родителя, дети Шовеллер чувствовали себя свободными и пускались во все тяжкие. Устраивали каверзы слугам, донимали до слез младшенького, а когда Свон бросалась
Однажды, Свон, как обычно после окончания занятий, принесла из кухни кувшин молока и гору булочек с яблоками. Подопечный их горячо любил и ждал в нетерпении. Но в этот раз Свон не нашла его в классной комнате. Небывалый случай, чтобы юный граф пропустил время подкрепиться! По доносившемуся через окно смеху близнецов и их сестричек, жалобному хныканью подопечного, Свон поняла, что происходит что-то неладное. Выбежав в сад, она обнаружила, что четверо старших Шовеллер, вооружившись прутьями, загнали Дака на дерево. Как только он пытался спуститься, негодники хлестали его по ногам, отчего несчастный ревел еще больше, вызывая град насмешек. Увидев эту сцену, Свон кинулась в подсобку садовника и выбрала грабли для уборки листьев.
Заметив спасительницу, спешащую к нему, толстяк заорал:
– Свон, родная, помоги!
– А вот и побирушка пришла,- скривился один из близнецов. – Сейчас спасать начнет!
– Иди, детка, к мамочке на ручки! – завопил другой, обращаясь к Даку.
– Мамочка, не надорвись, – включились сестры. – Сыночек и раздавить может!
И начался бой. Все четверо, окружив новую игрушку для развлечений, стали нападать одновременно, пытаясь достать ее прутьями и хлестнуть побольнее. Чтобы уменьшить число противников, Свон решила вывести из строя слабых. Одним взмах, треск ткани и юбка Чарис, словно флаг о капитуляции, реяла на граблях. Визг оставшейся в одних панталонах младшей сестры слился с ржанием близнецов. Но один из них тут же получил тычок теми же граблями в живот, и, согнувшись пополам, выбыл с поля боя. Старшая сестра задумала зайти со спины, но неудачно подставилась под другой конец древка. Из носа Силинды хлынула кровь, и она с криком побежала в дом. Но ей опять не повезло: запутавшись в длинных юбках, она упала и приложилась лицом к жесткой траве.
Оставшегося близнеца Свон, умело орудуя садовым инвентарем, загнала в растущую у ограды крапиву. Это надо было видеть! Довольно высокий и крепкий юноша с трудом отбивался от яростно нападавшей пичужки. Устыдившись, тот ринулся в атаку. Желая отнять у противницы страшное орудие, Канард ухватился за него обеими руками. За что и поплатился. Девчонка, выбрав момент, отпустила грабли и ткнула кулаком ему в глаз. Близнец не ожидал такой ловкости от малявки и, видя, что она уже не отступится, постыдно ретировался. Он еще успеет отомстить!
Свон, прихватив грабли, чтобы вернуть их на место, помогла слезть с дерева измученному и заплаканному подопечному. Но толстяк умудрился и здесь оплошать – подвернул ногу. Пришлось его тащить до спальни, подставив плечо. Свалив бедолагу на кровать, Свон сбегала за водой, промыла ссадины и перевязала туго ногу. А Дак ныл и ругал свою спасительницу за свою же неловкость. Ссылаясь на больную ногу, он обедал и ужинал, не вставая с постели.
Снова и снова Дак переживал выпавший на его долю позор. Она справилась с четырьмя, а он сидел на дереве и хныкал, как девчонка! Дак ненавидел Свон как свидетельницу своего унижения, но не отпускал ее до поздней ночи, боясь мести братьев и сестер.
Как только уставшая Свон покинула комнату, на нее неожиданно накинули пыльный мешок. Ослепленную и испуганную жертву, пытавшуюся звать на помощь, обильно одаривали тумаками и пинками, чтобы заставить замолчать. Топот ног, кряхтение и раздраженный шепот – вот и все, что она запомнила о своих похитителях, тащивших ее неведомо куда.
Продолжая сопротивляться из последних сил, девочка почувствовала, что ее раскачивают, и вот она уже летит в какую-то пропасть. Истошный крик вырвался из ее горла, но хлынувшая через плетеную ткань вода заставила замолчать. Быстрое течение закрутило, потащило свою жертву, ударяя ее о торчащие ветки и каменистые выступы. Наглотавшись воды, не сумев снять набухшую и вмиг отяжелевшую мешковину, Свон, теряя сознание, отдалась на волю реки.
Но что чья-то сильная рука ухватила мешок и вытащила его на берег. Там утопленницу освободили из пут с помощью ножа. Над беднягой склонилась темная фигура, приложила ухо к груди. Дыхания не было. Послышалось негромкое ругательство, вздох и слова:
– Вручаю от души, – после чего человек снял с пальца кольцо, блеснувшее в темноте голубым светом, и быстро надел на руку умирающей девочки.
Разбудили Свон тихие голоса. Это Амали всхлипывала и шепотом переговаривалась с поварихой.
– Не реви. Все хорошо уже. Лекарь сказал, выздоровеет, – успокаивала Берта.
– А кто же нашу бедняжку, как котенка слепого, в воду бросил? Откуда враги такие? Что она им сделала? Кому помешала? – кухарка вытирала обильно льющиеся слезы краешком фартука.
Свон приподнялась на локте и удивленно уставилась на женщин.
– Лекарь? Ко мне приходил лекарь?
– Ох, дитятко! Проснулась, милая! Ты разве ничего не помнишь? – забеспокоилась Берта. Она поднялась со стула и обняла девочку. Целуя ее бледное личико, зашептала. – Тонула ты. В реке. Ночью. И как только там оказалась?
– Не знаю. Помню, кто-то мешок набросил, а потом река. И все.
– Ну, ничего, родная. Главное, ты жива. Охрану уже предупредили, что изверг, на детей нападающий, в окрестностях замка завелся. С графскими детьми вроде все в порядке. Только подозрительно, что близнецы притихли, не носятся, аки кони бешеные, а девочки от завтрака отказались. Дак с утра требовал тебя, но потом замолчал. Неладно что-то у нас.
– А лекарь откуда взялся? – поморщившись, Свон выпила горькую микстуру, которую в ложке поднесла Амали.
– Сама не знаю. Но охотник, который тебя принес, точно не из простых. Хоть молод лицом, а как зыркнул, так душа в пятки и убежала. Лекарь чуть позже появился. Ты заметила на его сундучке королевский герб? – кухарка обратилась к Берте, помешивая бульон, которым собралась кормить пострадавшую.
– Если он – королевский лекарь, то как умудрился так быстро в замке объявиться? До дворца о-го-го как далеко!
– И я о том же! Как пить дать охотник его прислал!
– Скоро Пузатый Ганс придет, у него и выспросим. Он везде со своей тележкой шастает, все сплетни знает!