Тайны Зимнего дворца
Шрифт:
Передъ кроватью государя, стали на колни дти и внуки, а императрица нагнулась надъ изголовіемъ и припала губами ко лбу государя.
Александра, обратился къ ней государь, прощай! Почти сорокъ лтъ, мы съ тобой прожили, для и радости и горе. Гроза только что миновала, когда мы съ тобой соединились, и мы разстаемся снова въ грозу! Теперь, Александра, ты должна заботиться, вмсто меня, о счастіи нашихъ дтей. Не правда ли, ты это исполнишь?
Слезы душили императрицу, она не была въ состояніи отвчать.
Да ты это исполнишь, я въ этомъ убжденъ, моя добрая,
Перо отказывается описывать послдующей, надрывающей сердце, картины происшедшей между отцемъ и дтьми. Да, въ это время онъ не былъ государемъ, а любящимъ отцемъ. Онъ одинъ сохранилъ присутствіе духа, тогда какъ вс остальные совсмъ растрялись, хотя горючіе слезы струились и у него по щекамъ.
Государь благословилъ свою жену и дтей и сказалъ имъ: Прощайте, прощайте на вки! Впрочемъ нтъ, не на вки, тамъ мы снова увидимся. Затмъ, запечатллъ прощальный поцлуй на ихъ лбу, и сказалъ въ послдній разъ:
Прощайте же, прощайте! теперь я все покончилъ съ землей и принадлежу только небу!
Почти силой пришлось вывести изъ комнаты членовъ императорской семьи.
Александръ, останься со мной, вмст съ короной, я передамъ теб, такъ же мой послдній вздохъ, сказалъ Николай своему старшему сыну.
Онъ вернулъ такъ же великаго князя Константина.
Становись на колни, сынъ мой, чтобы я могъ тебя благословить еще разъ, сказалъ.
Онъ его еще разъ благословилъ.
Благодарю тебя, сынъ мой, сказалъ онъ торжественнымъ голосомъ, благодарю тебя.
Все семейство вышло изъ комнаты, громко рыдая.
Его прощаніе съ приближенными было коротко и торжественно.
Напрасно Клейнмихель старался остаться наедин съ своимъ покровителемъ, государь ему въ этомъ холодно отказалъ.
Когда дворъ удалился, вошелъ духовникъ въ полномъ облаченіи въ сопровожденіи придворнаго духовенства и государь пріобщался Святыхъ Тайнъ въ присутствіи своего сына.
Святой отецъ, сказалъ государь, пріобщившись, что я теперь примирился съ небомъ? Я умираю христіаниномъ, какъ я всегда и жилъ — православнымъ христіаниномъ и защитникомъ святой вры православно-христіанской.
Да проститъ теб Богъ твои прегршенія, сынъ мой, какъ и я теб ихъ прощаю, отъ его имени, сказалъ священникъ.
Такъ благослови меня еще, это будетъ въ послдній разъ въ моей жизни.
Теперь оставьте меня наедин съ сыномъ.
Александръ съ полчаса оставался у отца въ комнат, потомъ вышелъ блдный, разстроенный, пошатываясь и направился въ покой императрицы.
Ваше величество! спшили вс его привствовать.
Да, къ сожалнію на свт черезчуръ много низкопоклонниковъ, которые желая подслужиться великимъ міра сего, на перерывъ спшатъ ихъ величать только что унаслдываннымъ титуломъ.
Молчать! крикнулъ имъ Александръ II, чего добраго, мать услышитъ!
Потомъ приказалъ.
Доложите по обыкновенному, наслдникъ цесаревичъ.
На порог дверей, ожидала его императрица Александра едоровна въ бломъ платье съ короной на голов.
При его вход, она сняла съ себя корону и положила ее у ногъ новаго государя.
Она первая воздала своему сыну царскія почести.
Въ эту минуту императрица была боле матерью чмъ женой.
XVI
Клейнмихель съ нетерпніемъ быстро шагалъ въ своемъ кабинет. Онъ не здилъ въ дворецъ, такъ какъ прежде желалъ знать, чего достигнетъ фаворитка. Каждые четверть часа изъ дворца являлся къ нему адъютантъ доносить о здоровіи государя. Но эти извстія становились все печальне и печальне. Поднасъ онъ останавливался передъ стрлкой телеграфа, соединяющаго кабинетъ государя съ его кабинетомъ. Онъ все надялся получить приказаніе тотчасъ же явиться къ государю, но напрасно, стрлка попрежнему оставалась неподвижной. Только отъ времени до времени дребезжалъ сигнальный колокольчикъ телеграфа, но въ слдствіи сотрясенія отъ его собственныхъ шаговъ. Тогда онъ останавливался и прислушивался, въ надежд услышать столь желательный сигналъ, но дребезжаніе тотчасъ же прекращалось и графъ снова шагалъ по кабинету.
Наконецъ снгъ захрустлъ подъ колесами кареты остановившейся у подъзда его дворца. Клейнмихель приложилъ лицо къ окну и при свт луны, узналъ карету фаворитки. Онъ снова въ нетерпніи зашагалъ по комнат въ увренности, что его родственница вотъ-вотъ пришлетъ за нимъ или сама явится къ нему. Мрачныя думы терзали его душу. Время шло, а никто не приходилъ за нимъ отъ Нелидовой и она сама не являлась.
Всесильный министръ веллъ узнать вернулась ли Фрейлина Нелидова.
Они у себя, отвчали ему.
Этотъ отвтъ его сильно встрвожилъ.
Она вернулась и до сихъ поръ онъ съ ней не видлся г Неужели она не имла успха?
Онъ отправился къ ней и веллъ о себ доложить.
Въ эту минуту адъютантъ, сдавшій ее на руки горничныхъ выходилъ изъ ея покоевъ.
Что вы здсь подлываете, Половцевъ? спросилъ его графъ.
Я имлъ честь проводить домой фрейлину Нелидову, по распоряженію государя императора, отвчалъ онъ уклончиво.
Вы? какъ же это случилось? спросилъ фаворитъ адъютанта, и пристально на его взглянулъ, точно желалъ прочесть въ глубин его души.
Фрейлина Нелидова не совсмъ здорова, отвчалъ онъ, кланяясь по военному и удалился.
Графъ устрмился въ покой своей родственницы. Передняя была пустая. Въ зал горничные всячески старались привести въ чувство лежащую на диван Нелидову.
Гд я? спросила фаворитка очнувшись и бросая вокругъ себя мутный взоръ.
Горничныя отвтили только то, что знали, т. е., что дежурный адъютантъ привезъ ее домой безъ чувствъ.
Должно быть что нибудь случилось, подумалъ графъ.
Наконецъ она глубоко вдохнула, глаза ея снова открылись, но были какъ то безъ опредленнаго выраженія, она никого не узнавала. Ея губы бормотали отрывочныя и не ясныя слова.