Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайны Зимнего дворца
Шрифт:

Въ такомъ случа я доложу его величеству, что политическій преступникъ Достоевскій отправленный въ крпость по приказанію князя Орлова, изчезъ безслдно.

При словахъ «его величеству», вс поблднли, начиная съ коменданта и кончая помощникомъ писаря.

Куда-жъ къ черту двался этотъ Достоевскій? загремлъ комендантъ. Онъ долженъ быть здсь, если его величество изволятъ это говорить. Если вы мн тотчасъ не разыщите Достоевскаго, я васъ всхъ разошлю туда, куда Макаръ телятъ не гоняетъ!

Я васъ всхъ разжалую въ солдаты!

Вс съ трепетомъ стали поглядывать другъ на друга. Всякій начальникъ взглядомъ угрожалъ подчиненному.

Пока вс совщались, старый писецъ перелистывалъ списки.

Наконецъ согнувшись въ три погибели и съ безчисленными поклонами онъ подошелъ къ коменданту съ книгой въ рук.

А теб что? грубо спросилъ комендантъ.

Вотъ имя Достоевскаго сданнаго въ крпость жандармскимъ управленіемъ 14 декабря 1855 года подъ № 7569.

Вс снова переглянулись.

14 декабря? Какіе казематы были заселены 14 декабря? Позвать тюремщика! крикнулъ комендантъ.

Вошелъ тюремщикъ. Онъ никогда не знаетъ именъ арестантъ порученныхъ его надзору.

Кто былъ сданъ 14 декабря?

Тюремщикъ отвчалъ, что онъ не помнитъ, такъ какъ послднія дни ему приводили много арестантовъ, и что по этому ему надо справиться своей книжкой.

Дуракъ, сказалъ ему комендантъ, справляйся, но скоре.

Въ нашей матушк Россіи, какъ и везд, всегда виноваты подчиненные. Да это отчасти и справедливо, иначе они, пожалуй, вообразили ли бы себя умне начальства, а это противно, говорятъ, законамъ Божіимъ и человческимъ.

Легко себ представить, что испытывала въ это время несчастная женщина.

Наконецъ вернулся тюремщикъ весь запыхавшійся, отъ быстрой ходьбы, съ своей книгой.

Онъ отыскалъ число, и сталъ читать по слогамъ:

14 декабря были заслены казематы No№ 3, 8, 33. 67, 109, 121, 305.

Князь Абамеликъ совсмъ вышелъ изъ терпнія.

Такимъ путемъ, мы за сегодняшній день не покончимъ! Велите насъ проводить! ваше превосходительство, въ каждый изъ этихъ казематовъ, и тотъ, котораго эта несчастная женщина признаетъ своимъ мужемъ наврное и будетъ тмъ Достоевскимъ, котораго мы ищемъ.

Тюремщикъ посмотрлъ на коменданта съ замшательствомъ.

Это невозможно, сказалъ онъ медленно.

Это невозможно, повторилъ комендантъ, смотря на него.

А почему же? спросилъ князь.

Комендантъ вопросительно посмотрлъ на тюремщика, а этотъ въ свою очередь старался прочесть въ лиц коменданта, говорить ли ему или нтъ?

Почему же? повторилъ князь свой вопросъ.

Комендантъ сдлалъ знакъ тюремщику, чтобы онъ говорилъ.

Это запрещено-съ, отвчалъ онъ.

Отчего же это запрещено? спросилъ адъютантъ.

Потому что… потому что… бормоталъ комендантъ.

Правитель канцеляріи пришелъ очень кстати ему на помощь.

Потому что никто не долженъ знать, кто здсь сидитъ.

Но вдь я здсь какъ посланный отъ государя.

Разумется, отвчалъ правитель канцеляріи, мы знаемъ вашъ мундиръ, а также намъ хорошо извстно, что адъютантъ его величества, будь онъ генералъ-адъютантъ или флигель-адъютантъ, разъ посылается государемъ, то замщаетъ его величество; но эта дама не обладаетъ этими привилегіями и поэтому ей невозможно входить въ казематы.

Такъ я самъ пойду изъ каземата въ казематъ, вызывая Достоевскаго, и приведу сюда того, кто отзовется на эту фамилію.

Комендантъ выразилъ свое согласіе знакомъ головы, а князь Абамеликъ собрался идти.

Но едва повернулся онъ спиной, какъ правитель канцеляріи прошепталъ что-то на ухо коменданту. Комендантъ вернулъ князя и сказалъ ему:

Очень жалю, но это невозможно.

Почему же? спросилъ князь съ гнвомъ, топая ногой. Вы же сами согласились, что въ этомъ дл я замняю личность государя.

Другой могъ бы откликнуться на имя Достоевскаго и быть признаннымъ этой дамой. Она могла бы передать его соучастникамъ гд онъ находится и тогда…

Клянусь… воскликнула молодая женщина.

Простите меня, замтилъ ей вжливо правитель канцеляріи, въ такого рода дл, мы не можемъ принимать клятвъ, наши инструкціи намъ это запрещаютъ.

Но, что же длать? спросилъ адъютантъ. Вы видите, эту молодую даму, всякая минута для нее мученіе, да наконецъ у ней въ рукахъ приказъ государя о помилованіи ея мужа.

Если позволите, то я осмлюсь вамъ посовтовать обратиться къ его сіятельству князю Орлову. Если онъ прикажетъ, то мы тотчасъ же разыщемъ Достоевскаго.

Неужели, приказъ князя Орлова относительно арестантовъ, для васъ важне, нежели слово государя? воскликнулъ возмущенный князь Абамеликъ.

Что длать? отвчалъ правитель канцеляріи пожимая плечами. Таковы наши инструкціи, а какъ военный, вы сами изволите знать, что приходится слпо повиноваться.

Пойдемте. Я самъ васъ отвезу къ князю Орлову.

Абамеликъ предложилъ руку молодой женщин и они вмст вышли.

Они перехали обратно черезъ Неву. У Зимняго Дворца, князь слъ съ ней въ придворную карету и веллъ хать къ князю Орлову.

Но и это оказалось безполезнымъ, князь былъ во дворц и его за цлый день нельзя будетъ видть, какъ передалъ имъ дежурный жандармскій офицеръ.

Будьте спокойны, сказалъ князь, молодой женщин, довезя ее до дому, я позабочусь, чтобы вашъ мужъ былъ вамъ возвращенъ какъ можно скоре.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10