Тайны
Шрифт:
– А если она принадлежит вору?
Джефф открыл рот, снова закрыл и, немного опомнившись, вздохнул:
– Ладно. Считай, я заглотил наживку. Что ты нашла?
– Диск.
Касси не удержалась оттого, чтобы медленными и, как ей казалось, сексуальными движениями расстегнуть блузку – пуговицы оказались застегнутыми не на те петли – и вытащить диск. Посмотрев на Джеффа, она чуть не лопнула от радости, когда обнаружила, что он еще больше побледнел.
Очевидно, ее манипуляции произвели на него такое впечатление, что
– Если это диск, он никак не может быть связан с кражей драгоценностей. Ты достаточно взрослая, чтобы знать: двадцать лет назад таких дисков вообще не было.
– Я достаточно взрослая, чтобы знать, что информацию можно перенести на современный носитель, – улыбнулась Касси. – Ты захватил свой компьютер? Мы могли бы взглянуть, что здесь.
– По-моему, не стоит, – покачал головой Джефф. – Это частная собственность и…
– Прекрасно, – перебила Касси. – Я сама посмотрю, когда мы окажемся дома. Кстати, когда мы уезжаем?
– Не знаю. Сам не могу дождаться, – отрезал Джефф и поднялся. – Оставайся здесь. Не двигайся с места. Не вламывайся в чужие дома. Не подслушивай чужие разговоры.
– Когда я все это делала?
– Не знаю, но думаю, что ты успела натворить много всего интересного. – Он пошел к двери, но остановился:
– Касси, я начинаю задаваться вопросом, та ли ты девушка, которую я так хорошо знал.
После его ухода Касси улыбнулась. Она была уверена, что Джефф намеревался поставить ее на место. Но это ему не удалось. Ей нравилось, что он постепенно изменяет свое мнение о ней.
Через несколько минут он вернулся со своим ноутбуком и кабелем питания. Касси не могла не подтрунить над ним.
– Вряд ли тебе стоит смотреть этот диск, – серьезно заметила она, когда он поставил компьютер на стол и включил. – Что, если на нем что-то противозаконное? Тогда тебя могут посчитать сообщником. Нет, уж лучше я возьму на себя всю ответственность и ты останешься ни при чем.
С этими словами она снова сделала вид, будто хочет убрать его в сумку. Но Джефф поймал ее руку.
– Может, прекратишь свои выходки? – спросил он таким тоном, что Касси засмеялась.
Джефф вложил диск в дисковод и открыл файл.
Их постигло полное разочарование: это был список мест, находящихся в Вашингтоне и его окрестностях. И даты начиная с 1980 года. Например, бутик одежды и дата в 1981 году, потом дом и число и месяц в 1982 году. Шесть адресов домов, датированных 1983 годом, и ювелирный магазин, датированный 1984 годом.
– Выглядит как чья-то адресная книга, – заметила Касси. Она так надеялась, что нашла что-то интересное!
– Как по-твоему, почему я не полез в этот дом? – процедил Джефф. – Что можно там найти после двадцати с лишним лет? Что, спрашивается, ты нашла? Или…
Он вдруг осекся, потому что его внимание привлек один адрес. Самый последний на странице. Название небольшого банка, ограбленного
Касси и Джефф переглянулись.
– Позволь, я все сделаю, – попросила она. – Я печатаю быстрее тебя.
Джефф пересел на другой стул, а Касси устроилась за компьютером. Наполовину свернула картинку на экране, вошла в Интернет и сделала запрос на бутик одежды. Ограблен в 1981 году. Потом она нашла газетные статьи о четырех упомянутых в списке домах. Все ограблены в период времени, обозначенный в списке. Ювелирный магазин обчистили в 1984 году почти на миллион долларов.
– Ну и ну, – выдохнул Джефф, глядя на Касси.
– Вот именно, – улыбнулась она. – И что нам теперь делать?
– Я рад, что ты сказала «нам», – улыбнулся он в ответ. – Похоже, наметился некоторый прогресс. – Он кивнул на компьютер:
– Не уступишь его мне?
Через несколько минут он отослал по электронному адресу письмо с содержимым диска.
– Кому ты его послал?
– Отцу, конечно, – выпалил Джефф. Но тут же прикусил губу, словно пожалел, что выдал слишком много информации. Касси немедленно ухватилась за его слова:
– Мы обнаружили список ограблений, и ты отсылаешь информацию отцу? Ты забыл, что у него больное сердце и что он не может даже подняться по лестнице? Зачем отсылать это ему? Почему ты не обратился в полицию?
– А с чего бы им верить мне? – удивился Джефф. – Хочешь есть? Я страшно проголодался. Давай пойдем в то маленькое кафе, что рядом с магазином, и что-нибудь поедим!
– Ты мне не ответил.
Джефф нажал кнопку с боку компьютера. Вынул диск и положил в конверт.
– Хочешь сунуть его обратно в свой сейф? – спросил он, многозначительно глядя на вырез ее блузки.
– Ты не отвлечешь меня! Я повторяю вопрос: почему ты послал эту информацию отцу?
Джефф поднялся из-за стола:
– Он знаком кое с кем. И поймет, что делать с информацией. Ты видела Гудвина или Скайлар? Они должны были уже вернуться. Конечно, я был так занят, разыскивая тебя, что они могли сто раз прийти и снова уйти.
– А ты проверял спальни? – ехидно спросила Касси. – Откуда твой отец так хорошо знает нужных людей? Он ведь бухгалтер на пенсии. Как он может быть связан с людьми, знакомыми с преступниками и преступлениями?
Джефф выключил ноутбук.
– Отец, как Алтея, может обаять любого. Он даже похвастал, что при других обстоятельствах мог бы попросить Алтею стать его женой и она бы ему не отказала. Представляешь?! Моей мачехой могла бы стать величайшая актриса из всех, живущих на земле.
– Алтея гораздо старше твоего отца.