Тайный агент. Сборник фантастических повестей и рассказов
Шрифт:
— И что я им скажу?
— Когда наступит время перемен, когда придет пора правительству национального суверенного государства уступить место правительству всемирному, на какой–то срок в мире неизбежно воцарится хаос. И вот тогда мы, если нам удастся скооперироваться с нашими единомышленниками в Советском комплексе, получим возможность воплотить в жизнь свои намерения.
— Ну что ж… — протянул Рекс вставая. — Послушайте, могу я получить обратно свой видеофон?
Циммерман тоже поднялся; маска добродушия сползла
Он сказал:
— Вся карьера вашего отца, Бадер, и ваше собственное досье свидетельствуют о том, что вы обладаете социальной сознательностью и понимаете, что такое долг перед обществом, в котором вы живете.
— Разумеется, разумеется. Так как насчет моего видеофона?
Циммерман сощурил глаза, потом молча повернулся, подошел к двери и распахнул ее.
В соседней комнате сидел тот самый человек, который исчез из бара вместе с видеофоном Рекса. Продолжая хранить молчание, Циммерман мотнул головой в сторону Бадера.
Его сообщник наклонился, взял с пола объемистый портфель, поставил его себе на колени и расстегнул «молнию». Как показалось Рексу, изнутри портфель был облицован свинцом или каким–то другим металлом сероватого цвета. Вынув из портфеля видеофон, человек протянул его Бадеру и прижал к губам палец, показывая, что необходимо сохранять молчание.
— Совсем ополоумели, — пробормотал Рекс и направился к выходу.
Выйдя от Циммермана, Рекс не раздумывая вызвал машину и на ней добрался до здания, в котором находились кабинеты высших должностных лиц Международной корпорации средств связи. Он вошел в тот же самый подъезд, через который совсем недавно ввел его сюда Темпл Норман. Навстречу устремился уже знакомый Рексу привратник.
— Я хочу видеть мистера Роже либо мистера Нормана, — сказал Рекс.
«Болгарский адмирал» искоса поглядел на него, потом слегка поклонился:
— Слушаюсь, сэр.
Повернувшись к экрану у себя за спиной, он произнес несколько слов, подождал, снова что–то сказал, подождал еще минут пять.
Наконец он обратился к Рексу:
— Одну минуту, сэр.
Минута растянулась довольно надолго, но в конце концов в холл из лифта выпорхнула изысканно одетая девица.
МСС знает, чем привлечь людей, подумал Рекс.
Девушка спросила:
— Мистер Бадер?
— Да.
— Следуйте за мной, пожалуйста.
Она повела его той же дорогой, по которой они несколькими днями раньше шли с Норманом. Рекс подумал, что прекрасно бы добрался и сам.
Но войдя в особняк, девушка повернула совсем в другую сторону. И дверь, перед которой она остановилась, была не столь массивной, как в кабинете председателя совета директоров МСС.
Девушка сказала в экран:
— Здесь мистер Бадер, мистер Норман.
Дверь распахнулась. Рекс Бадер переступил порог, а его провожатая удалилась.
Когда занимаешь высокий пост, можно пренебрегать формальностями: скажем,
Норман сказал:
— Приветствую вас, мистер Бадер. Вы передумали и решили все–таки принять предложение мистера Уэстли?
— Пока нет. Я хотел бы переговорить по этому поводу с Роже.
Норман встал. Он выглядел таким же безукоризненным и высокомерным, как и при первой встрече.
Тоже мне аристократ, мысленно ругнулся Бадер. Небось оскорбится, если сказать ему, что основатель их семейки был немногим лучше заурядного бандита.
Норман сказал:
— Я связывался с мистером… Как вы его назвали?
— Не прикидывайтесь, — бросил Рекс раздраженно. — Я же детектив. Неужели вы думаете, что я не выяснил, кто вы есть на самом деле?
Темпл Норман кашлянул и поглядел на Рекса с видом оскорбленной невинности:
— Ну что ж, хорошо. Пока вы поднимались сюда, я связался с мистером… хм… Роже. Он вас незамедлительно примет.
Они спустились этажом ниже, свернули за угол и очутились перед дверью в кабинет промышленника.
Сработал опознавательный экран, и дверь открылась. Рекс Бадер не переставал удивляться. Не считая привратника и девушки, он не встретил до сих пор в этом здании ни единого человека, кроме Темпла Нормана. Но разве председатель совета директоров, вероятно, крупнейшего в мире транскора может быть затворником?
Фрэнсис Роже сегодня был одет более официально, чем в прошлый раз: костюм, небесно–голубого цвета рубашка и галстук в тон. Когда посетители вошли, он стоял у окна. Повернувшись, он насмешливо глянул на Рекса и протянул руку.
— Садитесь, мой дорогой Бадер. Вы наконец–то передумали?
— Возможно ли прослушать вашу комнату? — вместо ответа спросил Рекс.
Глаза Роже удивленно расширились.
— Вряд ли. По правде сказать, мистер Бадер, это одно из самых надежных убежищ. Помимо всего прочего я постоянно держу включенным скрэмблер. А в диапазоне его действия не будет работать ни один электронный прибор.
Рекс сел.
— Понятно. Послушайте, но почему все–таки я? Почему именно меня вы выбрали в качестве связника?
— Вас выбрали компьютеры, мой дорогой Бадер. Вы единственный — почти единственный — частный детектив во всех Соединенных Штатах, который отвечает установленным нами требованиям.
— Каким же?
— Не считая обычных, вроде физического и душевного здоровья, можно сказать, что главное требование было одно: приличное знание политэкономии. Согласитесь, редко кто из людей вашей профессии обладает подобной квалификацией. Разумеется, есть агенты ВБР, которые в политэкономии разбираются дай бог каждому, но нам нужен был именно частный детектив, а не государственный служащий.