Тайный фарватер
Шрифт:
По истечении третьего дня Алена благоразумно решила не перегибать палку, чтобы в конце концов не добиться противоположного результата от задуманного. Вечером, надев вызывающее красное платье из тончайшего китайского шелка и примерив серебряный гарнитур с бирманскими рубинами, молодая женщина направилась в игорное заведение. Рулетку на этот раз она оставила без внимания, сосредоточив свой взор на картах, а точнее на «Блэк Джеке». Этим вечером не один Сергей Севрюков (он же Гонсалес) глядел на нее широко раскрытыми глазами, многие из присутствующих игроков кто
Серванту пришлось очень сильно постараться, чтобы оказаться с Воронцовой за одним столом. Игорное счастье на этот раз изменило бывшему мичману, и за полтора часа он умудрился спустить в общей сложности около восьмисот евро, львиная доля которых перекочевала в карман его очаровательной спутницы.
Из-за стола они поднялись одновременно, Алена подошла к окошку кассы обменивать фишки, а Сергей, бросив последний розовый кругляш номиналом в пятьдесят евро крупье, направил свои стопы в бар.
– «Кровавую Мери», – усаживаясь на высокий табурет перед смуглолицым крепышом-барменом, сделал заказ Сергей.
– Две «Кровавых Мери», пожалуйста, – поправила его Алена, забравшись на свободный табурет с правой стороны гиганта.
– Вы? – верзила искренне удивился.
– Да, я, – кивнула молодая женщина, глядя в глаза растерянного великана. – Когда одному плохо, а другому хорошо, следует поделиться своей радостью, чтобы удержать космическое равновесие бытия. Сегодня я прекрасно провела время, потому что все время выигрывала. И только сейчас мне стало понятно ваше поведение несколько дней назад, когда человека просто распирает от восторга. Поняла, после чего мне стало немного неудобно. Я хочу загладить свою вину перед вами, поэтому разрешите угостить вас. – Алена наклоном головы указала на бармена, который выставил на стойку два высоких фужера с коктейлем.
– Меня зовут Зульфия, – первой представилась Воронцова, назвав свое имя по «легенде».
– Рикардо, – не менее оригинальным был Сервант. С этого момента началась их дружба, вместе завтракали, обедали, ужинали, посещали тренажерный зал, кегельбан и казино. Они составляли отличную пару для игры в бридж. Однажды Алена упросила своего нового друга пострелять по тарелочкам. «Рикардо» оказался неплохим стрелком – из десяти мишеней разбил вдребезги девять. Впрочем, учитывая его прошлую и нынешнюю жизнь, это было неудивительно.
«Зульфия» же себе не могла позволить подобной роскоши, поэтому из десяти попала только в две последние тарелки, после чего на нее обрушился настоящий поток похвал, исходящий от инструктора и Серванта. Мужчины были удивлены, что молодая женщина не только не упала в обморок от звуков выстрела, но даже умудрилась поразить мишени.
Через три дня «Варшава» достигла архипелага и встала у одного из островов на стоянку. Капитан объявил пассажирам, что здесь они простоят двое суток, желающие могут сойти на берег порыбачить, или заняться дайвингом (подводным плаваньем), или в палатках остаться на берегу. Среди желающих посетить остров оказались Рикардо и Зульфия.
– Самое лучшее место
– Помойка, – презрительно заявил Сервант.
– Это почему же? – удивилась Алена.
– Сколько лет существует этот курорт? Лет тридцать-сорок, да тут все давным-давно выловили, и только малышня может плескаться.
– Что ты предлагаешь?
– А вон там, видишь, – он указал в направлении небольшой рыжей полоски суши. – Это атолл, возьмем лодку, акваланги, палатки. – На слове «палатки» гигант сделал особое ударение, давая понять своей подруге, что никаких вольных мыслей он не держит в голове. – А потом я тебе обещаю настоящую подводную охоту и запеченный на углях ужин из морепродуктов. Такое ты запомнишь на всю жизнь.
– А как же акулы? – неуверенно спросила Алена, указывая на безобразные шрамы на теле инструктора.
– От этих тварей я тебя защищу. Можешь на меня положиться, – заверил гигант. Его голос при этом звучал настолько буднично, что не вызывал сомнений в искренности сказанного. Тем не менее Алена все же переспросила:
– Точно сможешь?
– Обижаешь.
Офицер Службы внешней разведки не имел права так рисковать, особенно при выполнении боевого задания. Но авантюрная жилка в характере Воронцовой все-таки толкнула ее на этот безумный шаг.
Поставив свои подписи под заявлением, что в случае непредвиденного никто ответственности за это не несет, туристы захватили с собой все необходимое и отправились на атолл…
Алена, подгребая ластами, зависла на одном месте, наблюдая, как Сергей парит над верхушками кораллов. Неожиданно его тело выгнулось дугой, и в следующую секунду будто распрямившаяся пружина швырнула его в гущу кораллового лабиринта. Стремительно спикировав вниз, Сервант выстрелил из подводного ружья.
Будто в замедленной съемке Алена могла видеть, как гарпун, рассекая толщу воды, рванулся в узкую щель среди кораллов. Через несколько секунд Сергей потянул на себя капроновый тросик, привязанный к концу гарпуна. Трос поддавался с трудом, то и дело пытаясь вырваться, но слишком крепкая рука его держала, чтобы эти попытки увенчались успехом.
Через мгновение Сервант поднял над головой гарпун, на острие которого, извиваясь и выполняя различные фантастические пассы, трепыхался осьминог средних размеров.
Глядя на бледно-фиолетовую тушку, напоминающую большого паука, молодая женщина брезгливо поморщилась. Осьминоги она предпочитала в основном в качестве ингредиента в морском салате.
Свое отношение к загарпуненной добыче Алена выразить не успела, стремительная черная тень накрыла собой Серванта…
Молодая серая акула оказалась недостаточно опытной в охоте на аквалангистов. Сергей ее опередил на долю секунды, отклонившись с угла атаки.