Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайный уговор
Шрифт:

– Он и в самом деле беден, Джерри?

– Вероятно, тратит последнюю сотню тысяч, - усмехнулся репортер.

– Я тебя не понимаю, - нетерпеливо заявила Пенни.
– Сначала ты говоришь, что мистер Джадсон беден, а потом - что богат. Объясни.

– Честно говоря, я и сам не знаю. У Джадсона был прекрасный дом на бульваре Дрекселл, который он продал. Потом мне сказали, что он продал здание Morning Press, несколько месяцев назад. Кто-то говорит, что у него полно наличных, а кто-то - что он разорен.

– Как он умудрился

потратить столько денег, Джерри?

– Никто толком не знает. По слухам, он играл на фондовой бирже.

– Странно, что Morning Press закрылась, - задумчиво заметила Пенни.
– Мне всегда казалось, что эта газета приносит прибыль.

– Так же, как и все остальные. У Press был большой тираж. Но как-то ясным утром в понедельник Джадсон разослал уведомления, закрыл газету и оставил тысячу сотрудников без работы.

– Это случилось почти год назад, не так ли, Джерри?

– Если быть точным, тринадцать месяцев. А откуда этот неожиданный интерес к Джадсону?

– Не знаю, - неопределенно протянула Пенни.
– Этот случай кажется мне довольно трогательным. Кроме того, он напомнил мне кого-то, кого я видела совсем недавно. Хотелось бы вспомнить...

Джерри взглянул на настенные часы и одним глотком выпил свой кофе.

– Нам пора, - заявил он.
– Не стоит заставлять твоего отца ждать, Пенни.

Они вышли из кафе, Джерри остановил такси.

– До редакции Star всего четыре квартала, - запротестовала Пенни.
– Джерри, ты не слишком разбрасываешься деньгами?

– Я добавлю этот пункт в отчет о расходах, - засмеялся тот.
– Садитесь.

Такси свернуло налево, на Адамс-стрит, и медленно покатилось по деловой части города. Джерри кивнул в окно, указывая на большое четырехэтажное каменное здание, стоявшее на углу.

Сегодня оно больше похоже на морг, - прокомментировал он.
– Это и есть бывшая редакция The Morning Press.

Пенни и Луиза тоже взглянули на темное, пустынное здание. Оконные стекла были заклеены уродливыми плакатами, а белые каменные блоки, когда-то очень красивые, покрыты городской грязью.

– Когда газета закрылась, прессы, мебель и все прочее осталось точно в таком виде, как было до закрытия, - заметил Джерри.
– Просто ужасно, что прежний владелец не удосужился передать все в надежные руки. Нынешний владелец даже не нанял сторожа, чтобы защитить собственность.

– Должно быть стыдно...
– начала Пенни, но осеклась.
– Не может быть!

– Чего?
– осведомился Джерри.

Пенни повернулась и смотрела на здание Morning Press.

– Здание не пустует!
– воскликнула она.
– В одной из комнат на верхнем этаже горит свет!

ГЛАВА 4. ПЕРСПЕКТИВНЫЙ АРЕНДАТОР

Джерри, придвинулся

к ней, высунул голову в окно и тоже взглянул на здание Morning Press.

– Где ты видишь свет?
– спросил он.

– Он был на третьем этаже, - ответила Пенни.
– Только сейчас его не видно.

Джерри ухмыльнулся, возвращаясь на свое место между двумя девушками.

– Неплохая шутка, - заявил он.

– Но это вовсе не шутка, Джерри. Я, правда, видела свет. А ты, Луиза?

– Извини, но я ничего не видела. Боюсь, у тебя слишком разыгралось воображение, Пэт.

– Да нет же, я видела его совершенно отчетливо, - настаивала Пенни.

Джерри и Луиза улыбались, и она обиженно замолчала. Она была уверена, что ей не показалось. Она отчетливо видела свет на третьем этаже, перемещавшийся свет, который погас раньше, чем ее спутники его заметили.

Вскоре такси остановилось у тротуара перед зданием Star. Энтони Паркер, с газетой, зажатой под мышкой, вышел из вестибюля, где ожидал их приезда. Это был высокий, худощавый человек, последовательный и мужественный в следовании своим убеждениям. Под его руководством Riverview Star стала одной из самых влиятельных газет штата.

– Надеюсь, мы не заставили вас ждать, мистер Паркер, - сказал Джерри, распахивая дверцу.

– Не более пары минут... Спасибо, Джерри, что встретили девушек. Может, вас подвезти до дома?

– Нет, спасибо, шеф. Я пройдусь пешком. Доброй ночи.

Когда такси уезжало, Джерри вежливо приподнял шляпу, прощаясь с Пенни и Луизой. Мистер Паркер спросил девушек, понравилась ли им прогулка на борту Goodtime.

– Пароход не оправдал своего названия, - ответила Пенни.
– Поездка оказалась ужасной, но мы столкнулись кое с чем интересным.

Пока они ехали к дому Сайделлов, Пенни и Луиза наперебой рассказывали мистеру Паркеру о Тилли Феллоу, таинственной молодой женщине, бросившей в воду сверток с одежой, и особенно о мужчине со странной татуировкой осьминога.

– Надеюсь, Пенни, ты расскажешь остальное, - со смехом сказала Луиза, прощаясь.
– Спасибо, что подвезли меня до дома.

Такси двинулось дальше, Пенни вопросительно взглянула на отца.

– Что ты думаешь по поводу татуировки?
– с надеждой спросила она.
– Разве это не может оказаться сенсацией для Star?

– К сожалению, звучит как выдумка.

– Но Луиза и Джерри могут подтвердить мои слова.

– Нет, я вовсе не сомневаюсь в твоих словах, Пенни. Я уверен, все было именно так, как ты рассказала. Тем не менее, мы должны публиковать только такой материал, о котором никто из наших читателей не сможет сказать, что это выдумка.

– Ты говоришь так, папа, будто читаешь лекцию.

– Как бы там ни было, Пенни, мы обязаны публиковать только правду. Твоя история очень интересна, но мне кажется, что ты, возможно, дала фактам свою собственную интерпретацию.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать