Театр
Шрифт:
Дон Хуан
Полночь бьет.Мота
И счастье хочет, Чтобы ночь была всегда!Дон Хуан
До свиданья!Каталинон (в сторону)
Не беда, Что несчастный похлопочет!Дон Хуан
Ну, бежим!Каталинон
Бежим!(Уходят.)
Сцена 15
Маркиз де-ла-Мота, слуга, музыканты
Мота
Разойдемся. Чтобы нужное обрел Я спокойствие, — остаться Одному мне надо. Прочь От меня!Слуга
Господь дал ночь Для того, чтоб отсыпаться. [279](Музыканты уходят.)
Голоса за сценой
Кто видал ужасней дело! Что за страшное несчастье!Мота
С нами бог! Я крики слышу С площади как раз той самой, Где Альк'aсар… И — так поздно. Холод грудь мою сжимает. Право кажется отсюда, Будто Троя запылала, — Столько их соединилось Вместе факелов гигантских. Точно эскадроны светлых Всадников ко мне стремятся, Разбиваясь то и дело На отдельные отряды И соперничая блеском С лучезарными звезд'aми. Что такое происходит?279
Господь дал ночь для того, чтобы отсыпаться. — Последних четырех стихов (из «Tan largo») «Internacional» не вставляет.
Сцена 16
Дон Дьего Тенорьо и стража с восковыми светильниками, маркиз
Дон Дьего
Кто тут?Мота
Тот, кто ожидает Шума этого причину Уяснить себе сейчас же.Дон Дьего (к страже)
Взять его!Мота (обнажая шпагу)
Меня? Возьмите!Дон Дьего
В ножны шпагу вашу спрячьте, Ибо истинная доблесть Состоит отнюдь не в драке.Мота
Вы с маркизом де-ла-Мота Речь ведете!Дон Дьего
Дайте шпагу. То король велел схватить вас.Мота
Боже мой!Сцена 17
Король (со свитой). Те же
Король
По всей Испанье Ищут пусть его усердно, И в Итальи, коли там он!Дон Дьего
ВотМота
Королевским ли приказом Схвачен я, сеньор, быть должен?Король
Да, схватить его тотчас же! На кол голову! Как смеешь Ты пред нами появляться?Мота (в сторону)
Ах, легко оно проходит, Счастье от любви-тиранки, Достается же так трудно! Ах, мудрец сказал недаром, Что бездонна пропасть между Всякой чашей и губами. Королевский гнев — меня он И страшит, и удивляет…(Громко)
Но за что ж я арестован?Дон Дьего
Кто же это лучше вашей Знает милости?Мота
Да нет же!Дон Дьего
Ну, идем!Мота
Как это странно!Король
С быстротой молниеносной Суд назначить; чтоб болталась Голова его поутру! А комендад'oра с бранной Славой, с чином погребенья, Применяющимся р'aвно К лицам королевской крови И к преосвященным, — праху З'eмному предайте тело. Бронза в памятнике, камни Разные пусть будут. Сверху Статую его поставьте, Надпись будет мозаичной, Шрифт готический; взывает Пусть о будущем возмездьи За него. И на себя я Все беру расходы… Где же Скрылась ныне донья Анна?Дон Дьего
У сеньоры королевы Донья Анна пребывает.Король
Содрогнется вся Кастилья! Но оплачет Калатрава Своего комендадора С подобающей печалью.(Уходят.)
КАРТИНА ПЯТАЯ
Сцена 18
Патрисьо (жених) с Аминтою, Гасено (старик), Белиса и пастухи-музыканты
Музыканты (поют)
Под апрельской лаской солнца Раскрываются листы. [280] Ты — звезда, Аминта, только; Все же краше солнца ты.Патрисьо
На ковер сюда зеленый, — Близ полей, покрытых снегом, Что медлительным набегом Греет луч новорожденный, Сядем, предадимся негам. Нет для свадебного пира Лучше места…280
Раскрываются листы. — В подлиннике перечисление растений: мелисса и клевер.