Техасская страсть
Шрифт:
— Рэйчел, мне бы лучше вернуться, — попросил отец. Они повернули назад. Рэйчел взглянула на Дэна. Разве стал бы он так заботиться и ухаживать за ее отцом, если бы намеревался арестовать его? Может быть, она полностью ошибается в Дэне. У его отца есть банк, но он не хочет там работать. Если бы он был охотником за людьми, то он получил бы деньги даже за мертвого беглеца. В таком случае, с какой стати он возится с раненым?
А если он не охотник за людьми и не судебный исполнитель? Значит, она с самого начала ошибалась в нем. Эта мысль ободрила Рэйчел, может быть, его намерения и были
Они вернулись в вигвам лекаря и помогли отцу улечься на постель.
— Я устал, Рэйчел, и хотел бы поспать.
Девушка кивнула и подождала, пока Дэн беседует с лекарем. Когда они вышли наружу, Дэн прикоснулся к руке Рэйчел.
— Идите сюда. Хочу кое-что показать вам.
Ей стало любопытно. Они направились к деревьям. Рэйчел всегда остро ощущала присутствие Дэна рядом, теперь же ощущение усиливалось тем, что молодой человек был практически голым, лишь набедренная повязка прикрывала жезл любви. Боковым зрением Рэйчел могла видеть его смуглую кожу, длинные, красивые ноги в мокасинах.
Тень под тополями была очень приятной.
— Мы пойдем к ручью?
— Мне хотелось бы показать вам одно место, которое я обнаружил. — Он взял девушку за руку. Взгляду Рэйчел представилась мускулистая спина Дэна, крепкие ягодицы и стройные бедра. Дэн действительно хорошо относился к ее семье, фактически он стал ее членом, но все же оставался некий барьер между ним и остальными. Что-то в его прошлом доставляло ему боль, и это он прятал от всех.
Они подошли к тому месту, где ручей расширялся и образовывал тихую заводь. Дальше по течению берега опять сужались, и ручей превращался в шумный, бурлящий поток. А в заводи было тихо, даже слышалось воркование дикого голубя.
— Здесь можно поплавать, — сказал Овертон, повернувшись к Рэйчел.
— Но я не умею плавать.
— Вон там достаточно мелко. Девушка взглянула на свое платье.
— Как же я войду в воду в платье?
— Ну так снимите его. Вода дойдет до плеч, а пока будете входить в заводь, я отвернусь. — Он вошел в воду. Она смотрела, как поток бурлит и пенится вокруг его тела. Искушение было слишком велико.
— Не оборачивайтесь.
Он не ответил. Рэйчел сняла платье, потом мокасины и тоже вошла в воду, но тут же отшатнулась — слишком прозрачной оказалась вода. Рэйчел была полностью на виду.
Прохладная вода доставляла истинное наслаждение, и Рэйчел решилась зайти поглубже.
— Не оборачивайтесь, здесь вода прозрачная, как стекло.
Рэйчел показалось, что Дэн усмехнулся, и она нахмурилась. Вдруг Дэн глубоко нырнул и поплыл в сторону от девушки, совсем пропав из виду. Потом вынырнул и двинулся обратно к Рэйчел. Черные волосы прилипли к голове, и от этого черты лица еще больше заострились. Она не поняла, что выражают его глаза. Рэйчел вошла в воду до плеч, но все равна была открыта взгляду.
Рэйчел повернулась спиной к Дэну, откинула голову назад и отдалась течению холодной воды, которая омывала ее со всех сторон. Потом окунулась. Дэн стоял в нескольких
У девушки перехватило дыхание, когда Дэн перевел взгляд с груди Рэйчел на ее лицо.
— Дэн, — тихо проговорила она. Она неожиданно застеснялась, ее смутило выражение явного желания на лице Овертона. Когда он стал приближаться к ней, Рэйчел отступила.
— Нет, не здесь, не сейчас, — запротестовала она, понимая, что говорит не то, что надо. Чувствуя свою незащищенность, она не могла не смотреть на его грудь, покрытую капельками воды.
Дэн обнял ее за талию и притянул к себе. Для Рэйчел это движение было словно удар молнии, который поразил все ее тело. Она ощутила влажную теплоту Дэна и его горячую, напряженную плоть. Сейчас между ними не было барьеров. Дэн сдвинул набедренную повязку и прижал свой пульсирующий, крепкий жезл к животу девушки.
У Рэйчел сразу отвердели соски, они даже чуть заболели. Губы пересохли, ни жаждали поцелуя. Дэн опустил взгляд, крепче обнял девушку и прижался губами к ее губам. Его натиск казался вполне оправданным, будто он, Дэн, был единственным мужчиной, созданным специально для нее, способным заполнить ее всю. Яростные поцелуи Дэна заставили Рэйчел почувствовать себя вновь молодой и желанной, чего ей так недоставало.
Рэйчел издала стон, похожий на рыдание, — так сильно она хотела его любви. Хотя бы один раз испытать любовь и страсть, и ей бы остались пламенные воспоминания на всю жизнь. Но даже когда она прильнула к Дэну, запустила руки в его мокрые черные волосы, провела ладонями по его плечам, даже тогда внутренний голос напомнил ей об опасности. Ведь она считалась замужней женщиной. Если Рэйчел ошибалась и Дэн действительно охотился за отцом, то тогда бы он понял, что она девственница. Значит, нет и никакого мужа, значит, Лисси не ее дочь.
Душа девушки разрывалась между желанием получить то, чего она, возможно, никогда в будущем не получит, и необходимостью выжидать — ведь Дэн мог выслеживать отца. Она устала от двусмысленности своего положения. Мысли Рэйчел кружились в бешеном танце, как водоросли в воде. В то же время ее тело горело от страсти, она мечтала прикоснуться к нему, ощутить руками твердость его мужского естества, целовать его, она хотела, чтобы он любил ее, ибо ощущала себя его частью.
Дэн обхватил ладонями ее груди и стал водить пальцами по набухшим соскам. Задыхаясь от наслаждения, Рэйчел прижалась к молодому человеку, заглянула ему в глаза и откинула назад голову. У нее отяжелели руки и ноги, она потеряла способность думать.
— Ты прекрасна, Рэйчел, — прошептал Дэн. Он взял губами ее сосок и стал нежно покусывать, еще больше распаляя ее.
Она подумала, что вот сейчас потеряет сознание от ощущений, которые потрясли ее. Обнимая девушку за талию, Дэн придвинул ее к себе и еще раз поцеловал. Рэйчел одной рукой ворошила ему волосы, другая оказалась впереди у его бедра. Все предостерегающие внутренние голоса смолкли. Она забыла о том, что Дэн мог оказаться на самом деле судебным исполнителем или охотником за беглыми преступниками. Она мгновенно позабыла обо всем, охваченная неутолимым желанием, захватившим все ее существо.