Чтение онлайн

на главную

Жанры

Техасская страсть
Шрифт:

— Ты правильно сделала, перевезя семью сюда, — сказал Дэн, внимательно взглянув на Рэйчел.

Ей была приятна его похвала.

— Благодарю, но мы бы не добрались, если бы не твоя помощь.

— Все равно, ты вела себя молодцом. Где ты научилась стрелять?

— Во время войны. Положение становилось все хуже, а ведь мы жили на отшибе. Отец выращивал хлопок, имел свою плантацию. Вокруг нас стало появляться все больше бандитов, и я поняла, что Должна научиться защищать свой дом. Аби боится стрельбы, а Джош слишком

маленький. Папа же не всегда был в состоянии вовремя прийти на помощь. Так и получилось, что я стала единственной защитницей.

— Мне нужно кое-что сделать здесь в городе, — сказал Дэн. — Сегодня вечером мы попрощаемся, после того, как я свожу вас на фиесту.

Рэйчел подняла глаза на Дэна. Его голос звучал слишком серьезно, это удивило девушку.

— У нас нет бальных платьев.

Дэн нежно прикоснулся к ее лицу, и у Рэйчел возникло ощущение, что вокруг них никого нет. Все окружающее померкло.

— Ты и так будешь выглядеть прекрасно, Рэйчел, — тихо сказал он.

— Благодарю, — спокойно ответила она, довольная его комплиментом.

— Ты сможешь найти дорогу в отель? Увидимся сегодня в семь.

Рэйчел кивнула. Дэн перешел через улицу. Держа Лисси за руку, Рэйчел смотрела ему вслед. «Он что-то утаивает», — подумала она. Она так и не смогла понять, что заставляло его путешествовать с ними вместе.

Овертон вошел в какую-то дверь, и Рэйчел посмотрела на вывеску. Там значилось: дантист, парикмахер, телеграф.

Рэйчел смотрела на маленькую деревянную дощечку с черными буквами. Телеграф.

Но ведь он мог пойти и к парикмахеру.

Рэйчел не могла оторвать взгляда от вывески, все прежние подозрения навалились на нее с новой силой. Она повернулась и пошла к отелю. По дороге она заметила Абигейл. Глаза девушки сияли.

— Благодарю, Рэйчел, что ты дала мне возможность поговорить с мистером Мердоком.

— Аби, может быть, он очень хороший человек, но не забывай, мы находимся на прифронтовой территории, на новых землях, где вместо законов — пистолет. Будь особенно осторожна с незнакомцами.

— Он очень мил. Он предложил сопровождать меня на фиесту.

— Но ведь ты совершенно не знаешь его! Пойми, мы не дома. Здесь так много проходимцев!

— Но вы все будете рядом. Когда мы уедем из Сан-Антонио, мне уже никогда не удастся познакомиться с кем-нибудь. А тут фиеста, ты только представь себе! Я никогда не была на настоящем балу! Ты — другое дело, ты бывала на балах, а я никогда не танцевала! Мистер Мердок сказал, что научит меня танцевать вальс.

— Ладно, иди с ним, но только вместе с нами. И не оставайся с ним наедине.

— О, благодарю, Рэйчел! Ах, если бы только нам удалось еще пожить здесь, в Сан-Антонио! Вот было бы замечательно!

— Да, здесь хорошо. Пойдем посмотрим ткань для нового платья.

— Пойдем! — Аби взяла Лисси за руку, они перешли через улицу и вошли в магазин.

Абигейл

выбрала хлопчатобумажную ткань с розами и голубой ситец. Рэйчел купила для себя зеленую ткань, а для Лисси — розовую. Она заплатила коренастому лысому продавцу в очках и спросила, когда он заворачивал покупки:

— Сэр, не доводилось ли вам слышать о человеке по имени Элиас Джонсон, он поселился в этих местах года два назад?

— Нет, мадам, не доводилось, — нахмурился продавец. Здесь живет Гораций Джонсон. Он женат, имеет семью.

— Элиас — блондин, высокого роста — шесть футов один дюйм. У него голубые глаза, слегка прихрамывает, на запястье — шрам, след ранения на войне.

— Нет, мадам, я не встречал его. Вы вместе с этой девушкой? — Он указал на Абигейл.

— Да, я — миссис Джонсон, а это моя сестра Абигейл и дочь Лисси.

— Как поживаете, мисс Абигейл? Меня зовут Джон Метцгер. У вас в семье есть мужчины?

— Да, сэр, отец и брат.

— Прекрасно! Если вы походите по городу, спрашивая о пропавшем муже, то найдется множество мужчин, готовых занять его место, а также несколько негодяев, способных применить в этом случае силу. Но если в семье есть мужчины, то вам не о чем беспокоиться.

— Я не могу понять, что произошло, — ответила Рэйчел и приложила платочек к глазам. — Элиас писал, что поселится возле Сан-Антонио, в Техасе. Он никогда не обманывал меня.

— Вот что я вам скажу, мадам, — встревоженным тоном продолжал Джон Метцгер. — По дороге на Запад с человеком всякое может случиться. Иногда мужчина решает продолжить путь. При такой красавице жене это, конечно, исключается. Но опасностей вокруг немало. Простите меня, мадам, но я не знаю никакого Элиаса Джонсона. Желаю вам удачи в поисках.

Рэйчел кивнула, забрала покупки и вышла из магазина к Абигейл и Лисси.

— Рэй, ты думаешь, стоит продолжать спрашивать о несуществующем человеке? Ведь никто и ничто больше не угрожает папе.

— Мы находимся теперь в городе, где есть телеграф. Я хочу быть уверенной, что никто не заподозрит нас в том, что мы и есть Бентоны.

— Ты боялась, что Дэн — судебный исполнитель, но теперь-то сама видишь, что эти опасения были напрасны.

— Да, это верно, — ответила Рэйчел и оглянулась. — Он был женат. Но его жена и сын погибли.

— Какой ужас!

— Может быть, поэтому он иногда бывает таким жестким.

Она вспомнила тот вечер, когда Джош обнял Дэна. Тогда Овертон чуть ли не оттолкнул его и быстро ушел. Сейчас Рэйчел поняла, что Джош напомнил ему собственного сына. Ее охватило сочувствие к Дэну — ведь она сама очень любила Аби, Джоша и Лисси.

— Аби, побудь немного с Лисси. Мне надо зайти вон туда, через улицу.

Аби была заинтригована, она с любопытством оглянулась.

— Рэйчел, я вижу рядом кондитерскую. Что, если мы с Лисси зайдем туда и я куплю ей конфетку?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2