Темная бездна
Шрифт:
— Все в порядке, Немо, — ответил ему я. — Просто спускайся вниз к нам.
— Господи, вот это бросок! — продолжал восторгаться Дэви Рэй Коллан.
Он забрал у Джонни мяч и теперь трусцой бежал к проходу для игроков в ограде, через который Немо выходил с трибуны на поле.
— Классно ты зашвырнул этот мяч, парень! Сколько тебе лет?
— Девять. Почти девять ш половиной.
Без сомнения, Дэви был не меньше моего потрясен обликом Немо: ни за что нельзя было поверить в то, что такой коротышка сумеет забросить мяч так далеко, да еще попасть точно в цель.
— Иди встань на вторую базу, Джонни! —
— Не знаю. Шкоро мне нужно домой.
— Ну, минут десять у тебя найдется? Нам хочется посмотреть, как это у тебя получается. Дэви, можешь отдать ему свою перчатку?
Кивнув, Дэви стянул с руки перчатку. Коричневый раструб поглотил ручонку Немо, словно зев кита.
— Вставай в круг питчера [10] и брось Джонни мяч несколько раз, лады? — спросил я его.
10
Круг питчера — в бейсболе специальный круг на поле, в котором находится питчер — игрок обороняющейся команды, который должен вбрасывать мяч в зону страйка.
В ответ Немо обвел глазами круг питчера, потом вторую базу и, наконец, «дом».
— Я вштану там, — сказал он и уверенно зашагал к месту бэттера [11] провожаемый потрясенными взглядами, моим и Дэви Рэя. Докинуть мяч от «дома» до второй базы было трудно даже для парня наших с Дэви лет, не то что для девятилетнего пацана.
— А не далековато ли для тебя, Немо? — спросил я.
— Нет, нормально, — уверенно отозвался он.
Потом достал из перчатки мяч. В этом движении было заметно почтительное отношение к доверенному ему предмету. Я видел, как длинные пальцы Немо ощупывали мяч, отыскивая на нем швы, за которые удобнее было ухватиться.
11
Бэттер — в бейсболе игрок из команды нападения, отбивающий с помощью биты броски питчера в пределах боковых границ площадки.
— Ты готов? — крикнул он Джонни.
— Готов, готов! Давай, бро…
Чпок!
Мы видели это собственными глазами, иначе ни один из нас в это не поверил бы. Размахнувшись, Немо послал мяч вперед с такой силой, что только отличная реакция спасла Джонни от разящего удара в грудь — он вовремя успел выставить вперед перчатку. Мощь удара была так велика, что Джонни пошатнулся и сделал шаг назад, на вторую базу, а от его принявшей на себя удар перчатки пошла пыль. Сморщившись от боли, Джонни сделал круг, стискивая отбитую руку.
— Ты живой? — крикнул ему Дэви.
— Болит немного! — отозвался Джонни.
Мы с Дэви знали, что сказать нам правду Джонни не мог из гордости.
— Давайте приму еще один! — крикнул он нам и тихо добавил так, что мы едва расслышали:
— Если смогу.
Сильно размахнувшись, Джонни послал мяч обратно по высокой дуге. Немо прошел вперед на шесть шагов и, глядя на летевший ему в лицо мяч, успел в последний момент схватить его на лету. Немо умел
Немо вернулся на основную базу, в «дом». Стряхнул со своих коричневых кожаных туфель пыль, привычно обтерев их о штанины джинсов, и начал свой замах, а Джонни сконцентрировался для отражения удара. Развернувшись, словно пружина, Немо вновь отправил мяч в перчатку Джонни.
— Брошать нешложно, — сообщил нам после этого Немо, явно смущенный всеобщим вниманием. — Любой это шделает, были бы руки.
— Но только не так! — ответил Дэви Рэй.
— Так вы, парни, шчитаете, что это круто, так, что ли?
— Ты очень здорово бросаешь, Немо, — ответил я. — И очень сильно. Мяч летел страшно быстро. Наш питчер в два раза тебя выше, но он не может бросить мяч так сильно.
— Но это же легко. — Немо взглянул на Джонни. — Давай беги к третьей баже!
— Что?
— Беги к третьей баже! — повторил Немо. — И держи перчатку рашкрытой, все равно где, только так, чтоб я видел!
— Не понял тебя.
— Беги так быштро, как только шможешь! — настойчиво повторил Немо. — Можешь не шмотреть на меня, просто держи перчатку открытой, и вше!
— Давай, Джонни! — подхватил Дэви. — Сделай это!
Джонни был не робкого десятка. И он доказал, это еще раз, сорвавшись с места и бросившись, вздымая ногами пыль, от второй базы к третьей. Он ни разу не оглянулся на «дом», его голова была глубоко втянута в плечи, а перчатка выставлена на уровне груди углублением для приема мяча в нашу с Немо Керлиссом сторону.
Немо коротко вздохнул. Потом размахнулся, рука мелькнула белой молнией, и выпущенный мяч понесся как пуля.
Джонни припустил изо всех сил, его взгляд был устремлен на третью базу. Мяч влетел в его перчатку, когда Джонни находился в полудюжине шагов от третьей базы. Сочный звонкий шлепок впечатавшегося в кожу мяча был таким резким и пугающим, что Джонни споткнулся, полетел носом вперед и растянулся на земле в пыли, подняв целое облако. Когда пыль стала рассеиваться, мы увидели Джонни, который сидел на третьей базе, ошеломленно разглядывая мяч в своей перчатке.
— Вот это да! — потрясенно повторял он. — Вот это да!
Ни разу в жизни я не видел, чтобы кто-то бросал бейсбольный мяч с такой потрясающей точностью. Джонни не пришлось ни на дюйм сдвинуть руку с перчаткой, чтобы поймать мяч, он даже не знал, что мяч летит в его сторону, пока тот не впечатался в перчатку.
— Немо? — наконец спросил я мальчишку. — Ты когда-нибудь раньше играл в бейсбол в команде младшей лиги?
— Не-а.
— А вообще мяч когда-нибудь в руках держал? — спросил Дэви Рэй.
— Не-а, мама не ражрешает. Боитшя, что меня ударят.
Нахмурившись, Немо снял с носа очки и потер переносицу, покрытую капельками пота.
— Значит, ты вообще никогдараньше не играл за команду?
— У меня дома ешть и бейшбольный мяч, и перчатка. Иногда я тренируюсь: брошаю мячик вдаль или штавлю бутылки на жабор и шбиваю их мячом.
— А твой отец, он разве не хочет, чтобы ты играл, он не любит спорт? — спросил я Немо.
Пожав плечами, тот зачерпнул пыль кончиком туфли.