Темная игра смерти. Том 2
Шрифт:
– Сержант, зарегистрируйте, что лейтенанты Даниэл и Волтерс сменили лейтенантов Лопеза и Миллера в… 07:01:30, – распорядился капитан Хеншоу.
– Слушаюсь, сэр.
Два уставших человека покинули свои обитые дерматином кресла и передали новым дежурным толстые журналы, скрепленные тремя кольцами.
– Что-нибудь есть? – поинтересовался Билл.
– В три пятьдесят было зафиксировано какое-то нарушение связи с землей, – ответил лейтенант Лопез. – Гасс уже занимается этим. Обрыв наступил в четыре двадцать, и все заработало снова в пять десять. Терри передал сигнал тревоги на Шестую южную в пять тридцать пять.
– Опять кролик? – поинтересовался Билл.
– Неисправный датчик давления. Вот и все. Ты не заснул,
– Нет, – откликнулся Волтерс и улыбнулся.
– Не трогайте тумблеры управления, – напоследок предупредил лейтенант Лопез, и оба дежурных вышли.
Даниэл и Волтерс закрыли за ними двери и уселись в синие кресла на колесиках, которые скользили по направляющим вдоль северной и западной стен с приборными панелями. Целеустремленно взявшись за дело и время от времени переговариваясь через закрепленные на головах микрофоны с дежурными других участков командного центра, они проверили свои первые пять объектов. В 7:43 последовала контрольная связь с Омахой через Воррен, и лейтенант Даниэл передал сведения по двенадцати каналам. Затем он взглянул на своего коллегу, лейтенанта Волтерса:
– Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Том?
– Голова болит, – пожаловался тот.
– Возьми аспирин в аптечке.
– Потом, – отмахнулся Волтерс.
В 11:56, как раз в тот момент, когда Даниэл открывал термосы и коричневые пакеты с едой, с военно-воздушной базы Воррен поступила команда о полной боевой готовности. В 11:58 Даниэл и Волтерс открыли красный сейф, достали оттуда свои ключи и активировали последовательный механизм запуска. В 12:10 ракета была готова к запуску, если не считать фактического поджога и старта шестнадцати ракет с их ста двадцатью боеголовками. Они получили «добро» из Воррена, и Даниэл включил двухминутную систему «отбоя», когда Волтерс вдруг расстегнул свои пристежные ремни, встал и двинулся прочь от приборных панелей.
– Том, что ты делаешь? Нам надо закончить все до завтрака, – заволновался Билл.
– Голова болит, – снова сказал Волтерс. Лицо у него вдруг покрылось мертвенной бледностью, зрачки расширились и как-то неестественно заблестели.
Билл достал с полки аптечку.
– По-моему, здесь есть сильнодействующий…
И тут лейтенант Волтерс вынул свой револьвер сорок пятого калибра и выстрелил лейтенанту Даниэлу в затылок, предварительно удостоверившись, что траектория полета пули пойдет вниз и не заденет пульт управления. Но пуля из черепа напарника не вышла. Билл дернулся и упал вперед, повиснув на ремнях. Из-за гидростатического давления кровь хлынула из его глаз, ушей, носа и рта. Через секунду замигали два желтых огонька интеркома и сработало сигнальное устройство, предупреждающее, что открывается внешняя дверь.
Волтерс неторопливо подошел к внутренней двери и два раза выстрелил в электронный замок. Затем он вернулся к приборной панели Билла и включил аварийную систему резервного наполнения командного пульта стопроцентным кислородом. Сев в свое кресло, Волтерс в течение нескольких минут изучал инструкции.
Громкий стук едва доносился из-за толстой стальной двери. Лейтенант вынул из кармана своего мертвого напарника длинный ключ зажигания и вставил его в пусковую панель. Он повернул пять тумблеров в положение запуска, затем проделал то же самое на своем пульте и вставил свой ключ.
– Черт побери, что вы делаете, лейтенант?! – раздался голос полковника Андерсона из командного центpa в Воррене, когда Волтерс включил интерком. – Одному вам все равно не удастся ничего запустить. Немедленно откройте дверь!
Волтерс выключил интерком и уставился на стрелку часов, продолжающую отсчитывать секунды. В соответствии с установленной последовательностью операции запуска ракет в это время под огромными бетонированными площадками должен был осуществляться подрыв взрывчатки, чтобы снести 110-тонные заслонки, расположенные
Волтерс окинул взглядом приборную панель Билла. Оба ключа находились на расстоянии шестнадцати футов друг от друга. Их надо было повернуть в течение одной секунды. Военно-воздушные силы потрудились основательно, чтобы гарантировать невозможность осуществить запуск одним человеком за необходимый отрезок времени.
Уголки рта Тома Волтерса задергались. Он подошел к Биллу Даниэлу, оттолкнул кресло с телом так, что оно отъехало в дальний конец стены, и вытащил из кармана ложку и два мотка проволоки. Ложка была заблаговременно вынесена из офицерской столовой в Воррене. Волтерс привязал основание ложки к выступу ключа, приведя его в нужное положение, а более длинный кусок проволоки закрепил на ее черенке. Затем он вернулся к собственному пульту, натянул проволоку, дождался тридцатисекундной готовности и, повернув собственный ключ, дернул. Ложка оказалась достаточно подходящим рычагом, чтобы повернуть ключ Билла.
Компьютер воспринял сигнал запуска, подтвердил код активации, запрограммированный Волтерсом и Биллом во время испытаний, и перешел к непосредственному исполнению операций перед стартом.
Волтерс взял свой журнал и написал короткую записку, после чего глянул на дверь. Там, где находился замок, сталь светилась вишнево-красным светом от ацетиленового паяльника, которым орудовали с другой стороны. Оставалось минуты две до момента, когда металл наконец поддастся и дверь будет прожжена насквозь.
Лейтенант Том Волтерс улыбнулся, сел в кресло, пристегнул ремни, засунул в рот ствол своего револьвера 45-го калибра, так что он уткнулся в нёбо, и большим пальцем спустил курок.
Через три часа генерал ВВС США Берн Кетчем вместе со своим помощником полковником Стивеном Андерсоном вышли из центра запуска, чтобы глотнуть свежего воздуха и выяснить причиненный ущерб. Стоянка и склон холма за зоной внутренней охраны были усеяны военными транспортными грузовиками и машинами «скорой помощи». На земле стояли пять вертолетов, и еще два кружили в небе.
Полковник Андерсон посмотрел на безоблачный небосклон.
– Интересно, что обо всем этом подумают русские?
– К черту русских! – разозлился Кетчем. – Мне сегодня здорово достанется от всех, вплоть до вице-президента. Я не успею вернуться, как меня тут же с ним свяжут. И каждый будет интересоваться, каким образом такое могло произойти. И что мне им говорить, Стив?
– Мы и раньше иногда сталкивались со сложностями, – задумчиво сказал Андерсон, – но такого еще не было. Вы видели результаты последнего психиатрического обследования Волтерса, проведенные всего два месяца назад. Нормален, умен, не женат, хорошо адаптируется к стрессовым ситуациям, честолюбив лишь в пределах служебных обязанностей, пунктуален в выполнении приказов, прошлой осенью входил в состав команды-победительницы на соревнованиях по запуску ракет в Вандербурге. Воображения не больше, чем вон у того мешка с углем. В общем, идеальная кандидатура для службы на ракетной базе.