Темная королева
Шрифт:
Он открыл глаза и смахнул тряпку со лба, и, кажется, обрадовался стакану воды, который Арианн поднесла к его губам.
Но солдат отстранил стакан.
– Хватит. С-спасибо. – В смятении огляделся вокруг. – Где я?
– В больничном изоляторе монастыря Святой Анны, – ответила Арианн. – На острове Фэр.
– А-а. – Он облегченно вздохнул. – Да, теперь вспоминаю.
К удивлению и смятению Арианн, он сбросил с себя одеяло и попытался встать.
– Надо… бежать отсюда. Я должен уйти.
– Нет, лежите спокойно. – Арианн поспешила удержать
– Я… знаю, – сказал он, учащенно дыша и все еще пытаясь встать. – Но должен идти… должен найти Арианн Шене.
– Я и есть Арианн Шене, – сообщила она.
Он долго смотрел на нее, потом откинулся на подушку. Взгляд скользил по ее фигуре, на лице отражалась борьба сомнения и надежды.
– Такая молодая, – наконец произнес он. – Я ожидал увидеть женщину постарше.
– А я совсем не ожидала вас. – Арианн решительно поправила одеяло. – Кто вы, сир?
– Моя фамилия Реми… Капитан Николя Реми.
Арианн остолбенела от изумления. Капитан передернулся от боли, видно, дала себя знать попытка встать с постели. Но от его внимания не ускользнула реакция Арианн.
– Значит, вы обо мне слыхали?
Арианн, нахмурившись, кивнула:
– Ваша слава докатилась и до наших мест. Вы капитан армии Наварры, не так ли? Прославились своей свирепостью в бою с католиками. По-моему, вас прозвали Бичом Божьим.
Реми поморщился.
– Мне наплевать на это. Я всего лишь солдат, защищающий свою родину и отстаивающий право каждого думать и веровать в согласии со своим желанием.
– Прекрасно. Но я все еще не понимаю, зачем вы приехали на остров Фэр и как вообще узнали обо мне.
– Я узнал о вас от жены одного аптекаря в Париже. Она из людей вашего сорта.
Арианн насторожилась:
– Что вы имеете в виду, говоря: «моего сорта»
– Я… я хочу сказать… ну, знаете… – Реми запнулся, подыскивая нужное слово, потом выпалил: – Ведьма.
Арианн вспыхнула и заносчиво расправила плечи.
– А вот это не нравится мне. Так же, как вам не нравится, когда вас называют Бичом. И если вы искали меня в этой связи, то напрасно тратили силы.
– Но, мадемуазель, я…
– Я целительница, не больше. И если вы явились на остров Фэр, надеясь найти здесь какую-нибудь… черную магию или колдовство, которые помогли бы вам в вашей войне, то глубоко ошибаетесь.
– Нет! Мне нужна ваша помощь, госпожа Шене. Но не для войны. Ради справедливости. – Он снова попытался встать, потом, подавляя стон, откинулся на подушку. – Пожалуйста, хотя бы выслушайте меня.
Арианн нахмурилась. Она не знала никого, кто бы искал ведьму для чего-нибудь порядочного. Но в приковывавших ее внимание глазах капитана Реми было что-то открытое, искреннее, что-то… да, что-то хорошее.
– Ладно, – сказала она. –
Капитан слабо кивнул.
Арианн села на скамеечку, сложив руки на груди.
– Как я уже говорил, – начал он, – я капитан армии Наварры. Недавно я сопровождал мою королеву в Париж в качестве начальника королевской охраны. Вы слыхали о моей госпоже Жанне д'Альбре?
– Да, моя покойная мать высоко отзывалась о ней, ценила ее силу духа и ум. Это добрая женщина и хорошая королева.
– Была, – печально произнес он. – Моя королева скончалась.
– Ох, простите. Я не знала.
– Скончалась на прошлой неделе в Париже.
Мать Арианн относилась к Жанне Наваррской с огромным восхищением. Это был один из тех редких случаев, когда женщина царствовала по праву, а не благодаря замужеству. Подобно Елизавете в Англии, Жанна д'Альбре наследовала королевство от отца и, как Елизавета, правила с поразительной проницательностью и твердостью.
– Мне искренне жаль, – проговорила Арианн. – Мать всегда говорила, что ваша королева была по-настоящему сильной, решительной женщиной. Ее поразила какая-нибудь внезапная болезнь?
– Поразила? – задыхаясь, переспросил Реми. – Да, но не болезнь. – Он закрыл рукой глаза, чтобы скрыть не присущее солдату выражение глубокого горя. – Ее… ее убили. Отравили.
Арианн в ужасе посмотрела на него.
– Так установили врачи?
– Эти придворные лакеи? Они установили, что она умерла от естественных причин, но мне-то лучше знать. Когда сегодня женщина вполне здорова, а на следующий день умирает в страшных мучениях, этому может быть лишь одно объяснение.
Девушка вздохнула. Нет, тому может быть несколько объяснений. Арианн могла предположить, что в нормальных условиях Николя Реми был практичным, трезвомыслящим человеком. Но горе могло толкнуть самых разумных людей на дичайшие обвинения.
– Капитан Реми, – мягко начала она, – существует много болезней, которые поражают внезапно…
– Это была не болезнь! – Реми опустил руку и хмуро взглянул на Арианн. – Мою королеву отравили, и мне удалось получить улики. Они в моей переметной суме. Вы сами их видели.
– Вы имеете в виду полупустую бутылку вина?
– Нет, не вино. Перчатки! Проклятые перчатки.
– Отравленные перчатки? Капитан Реми… – Арианн, покачивая головой, медленно вздохнула.
– Не хотите ли вы сказать, что такая вещь невозможна, что подобная черная магия не существует? – спросил Реми.
– Нет, – протянула Арианн, – но встречается крайне редко. Вы не представляете, каким искусным надо быть в этом черном ремесле, чтобы приготовить такой яд, который проник бы через кожу, вызвал насильственную смерть и не оставил следов на теле жертвы. К счастью, лишь немногие Дочери Земли владеют таким знанием, особенно здесь, во Франции. Одной из них была ведьма Мелюзина, но она давно умерла. Единственная, кого я знаю, это… это… – не решилась продолжать Арианн.