Темная лошадка
Шрифт:
– По-моему, жизнь моей семьи вас никак не касается.
– А с наркотиками она никогда дела не имела?
Кристал вскинула на меня глаза.
– Так вот оно что! Она связалась с наркотой? Боже, этого только не хватало!
– Я только задала вопрос. Меня беспокоит, куда она делась. Видите ли, исчезновение Эрин случайно совпало с гибелью очень дорогостоящей лошади.
– Вы думаете, она убила лошадь?
Мне показалось, что сейчас моя голова расколется пополам. Кристал беспокоилась о чем угодно, кроме собственной дочери.
– Нет,
Кристал шагнула на крыльцо, стряхнула пепел в цветочный горшок и вернулась в комнату.
– Ответственность и Эрин – понятия несовместимые. По ее мнению, быть взрослой – значит делать все, что взбредет в голову. Небось сбежала с каким-нибудь мальчишкой на Южное побережье.
– А у нее есть друг?
Миссис Сибрайт насупилась и уставилась на плитки пола. Взгляд вниз и чуть вправо – признак вранья.
– Откуда мне-то знать? Она со мной не делилась.
– Молли сказала, что не дозвонилась до Эрин по мобильному телефону.
– Молли! – раздраженно выдохнула Кристал, разгоняя рукой дым. – Молли двенадцать лет. Молли думает, Эрин крутая девчонка. Молли читает слишком много приключенческих книжек, смотрит слишком много полицейских сериалов. Разве нормальные дети смотрят такие фильмы? «Закон и порядок», «Материалы следствия»… Когда мне было двенадцать, я раз по сто смотрела «Домик в прериях».
– Миссис Сибрайт, по-моему, у Молли есть основания для беспокойства. Вероятно, вам следовало бы зайти к шерифу, побеседовать и оставить заявление об исчезновении члена семьи.
Кристал Сибрайт страшно испугалась. Не того, что ее дочь, возможно, стала жертвой чьих-то махинаций, но одной мысли о том, что жительнице Бинкс-Форест придется писать заявление в полицию. Помилуй бог, что скажут соседи?
– Эрин не пропала, – твердо повторила она. – Просто… уехала куда-то, и все.
Из комнаты на втором этаже вышел парень лет семнадцати-восемнадцати и громко затопал вниз по лестнице. Вид у него был точно с похмелья. Лицо серое, унылое, темные с белыми концами грязные волосы стоят торчком. Жеваная, несвежая майка – наверно, так в ней и спал. Ни на Кристал, ни на ее дочерей парень похож не был, и я подумала, что это, вероятно, сын Брюса Сибрайта. Интересно, почему Молли ни словом о нем не обмолвилась?
Кристал сдавленно чертыхнулась и воровато выбросила сигарету за дверь. Глаза парня проследили за полетом окурка и остановились на мачехе. Засек.
– Чед, что ты делаешь дома? – спросила она совершенно другим голосом: нервным, умоляющим. – Тебе нездоровится, милый? Я думала, ты в школе.
– Меня мутит, – пожаловался юноша.
– Да?.. Хочешь, я поджарю тебе тосты? – радостно предложила Кристал. – Мне надо на работу, но тосты я сделать успела бы.
– Нет, спасибо.
– Ты так поздно вернулся вчера, – нежно прощебетала Кристал. – Может, просто нужно выспаться как следует?
– Наверное, –
Бросив на меня тревожный взгляд, Кристал тихо произнесла:
– Послушайте, вам нечего здесь делать. Уходите. Эрин объявится, когда ей что-нибудь понадобится.
– А что с Эрин? – спросил Чед. Он уже вернулся в прихожую с двухлитровой бутылкой кока-колы в руке. Завтрак чемпионов.
Миссис Сибрайт нахмурилась:
– Ничего. Так… ничего. Иди спать, солнышко.
– Мне надо задать ей пару вопросов о том человеке, у которого она работает, – объяснила я пареньку. – Ты случайно не знаешь, где ее искать?
Он пожал плечами и почесал грудь.
– Извините, я ее давно не видел.
Не успел он договорить, как к дому подъехал все тот же черный «Ягуар». На Кристал жалко было смотреть. Чед ретировался. Тот, кого я определила как Брюса Сибрайта, вылез из машины и деловитой походкой пошел к дому. Плотный, угрюмый, с зализанными назад редеющими волосами.
– Что-нибудь забыл, дорогой? – спросила его Кристал тем же тоном, что и Чеда. Тоном преданной служанки.
– Папку Фэйрфилдс. У меня сегодня утром крупная сделка по нескольким участкам, а папки нет. Я помню, что оставил ее на столе в гостиной. Наверно, ты убрала.
– Кажется, нет. Я…
– Сколько раз тебе повторять, Кристал? Не трогай мои деловые бумаги.
Его интонацию нельзя было назвать открыто оскорбительной, но почему-то очень хотелось.
– Я… прости, дорогой, – запинаясь, вымолвила миссис Сибрайт. – Позволь, я сама поищу.
Брюс Сибрайт посмотрел на меня слегка настороженно, как будто заподозрив, что я пришла просить денег на благотворительность.
– Извините, если помешал, – вежливо сказал он. – Я опаздываю на крайне важную встречу.
– Я так и поняла. Елена Эстес, – ответила я, протягивая ему руку.
– Елена хочет купить дом в Сэг-Харбор, – поспешно объяснила Кристал и с отчаянием, как тайной сообщнице, заглянула мне в глаза.
– Дорогая, стоит ли показывать ей тамошние халупы? – поморщился муж. – В тех местах недвижимость будет только падать в цене. Покажи ей лучше что-нибудь в Палм-Гровз. Пришли ее в контору, и пусть Кэти покажет ей планы.
– Да, разумеется, – пролепетала Кристал, проглотив упрек и грубость и без борьбы отдавая ему клиентку. – Так я пойду поищу ту папку…
– Не беспокойся, я сам. Не хочу, чтобы что-нибудь оттуда выпало.
Внезапно его внимание привлекло что-то на пороге. Он нагнулся и поднял окурок, выброшенный Кристал. Брезгливо взял его двумя пальцами и поднял глаза на меня.
– Прошу прощения, но в моем доме не курят.
– Извините, – сказала я, забирая у него окурок. – Гадкая привычка.
– Да уж.
Он пошел в дом искать пропавшую папку. Кристал потерла рукой лоб, посмотрела вниз, на свои чересчур блескучие босоножки, часто моргая, будто старалась не заплакать, и прошептала: