Темная земля
Шрифт:
– Да. Спасибо за сочувствие. – Эркарт прокашлялся. – Но как бы то ни было, похороны назначены на половину первого в пятницу. Старая церковь Ардо. Просьба: никаких цветов. Будьте здоровы, встретимся там.
Логан не спешил нарушать молчание.
Эркарт шумно выдохнул.
– И еще, Рубен просил меня передать вам… Он говорит, что вам дается последний шанс примкнуть к команде. Это практически уникальный случай.
Щелкающий звук.
– Я офицер полиции.
– Один парень по имени Стив Фаулер будет на
Камеры пустовали уже более десяти дней, но батареи работали. Логану стало жарко, кончики ушей горели.
– И что в пакете?
– Никому не рассказывайте о том, что вы получили пакет, и храните его в по-настоящему безопасном месте. Вы поняли?
– Еще раз спрашиваю: что в нем?
– Понятия не имею.
– А если я откажусь? – спросил Логан, поднимая подбородок.
Эркарт вздохнул:
– Тогда Рубен пошлет трех парней в фургоне, и вы отправитесь на корм свиньям.
Выбор не велик, да? Стать продажным копом или умереть.
Голос Саманты во втором ухе зазвучал тепло и мягко:
– Если ты убьешь Рубена, ты не должен будешь оказывать ему услуги. Мертвым услуг не оказывают.
Логан облизал губы.
– Я не могу.
– Мистер Макрей, вы можете… Послушайте, так дело не пойдет. – Снова глубокий вздох из динамика. – Вы должны по-прежнему выполнять кое-какие поручения. Мистер Мауат так хотел.
– Убей его. – Она обвила руками его шею. – Возьми ту самую винтовку из хранилища и разнеси на мелкие кусочки его жирную башку.
– Все можно повернуть так, что парни погрузят в фургон Рубена, а не вас. И превратят его в корм для свиней.
Один легкий шажок, и дежурный сержант полиции станет главой самой крупной в Абердине криминальной империи…
Губы Саманты щекотали его ухо.
– Так или иначе, он должен умереть.
Закрыв глаза, Логан подался вперед и прильнул лбом к стене камеры.
– Стив Фаулер? Когда и где?
Дождь хлестал по окнам, колотил по стеклам, по облезлым деревянным рамам.
– Ладно, надеюсь, ты счастлива.
Эту маленькую комнату скорее можно было назвать дырой. Втиснутая поверх лестничной клетки, со стенами, расположенными настолько близко друг к другу, что до них можно было дотянуться, раскинув руки. Непонятно, каким образом сюда умудрились втиснуть письменный стол и два стула, в дополнение к уже имеющимся двум шкафчикам и стеллажу для папок. В углу в кучу были свалены еще какие-то папки, видимо, не сданные в архив криминальные дела.
Из телефона доносился дублируемый эхом голос Стил – как если бы она звонила из передвижного уличного туалета.
– Да я отплясываю джигу, ты что, не слышишь оркестра?
Она выплюнула малину [41] .
– Жена Мила клянется всеми святыми, что ее супруг не сбежал. Он, по ее мнению, образцовый муж и отец.
Логан присел на край письменного стола.
– Ну а видеоматериал-то вы ей показывали?
– Нет, но в конце концов дойдет и до этого, Лаз. Шила в мешке не утаишь.
41
Выплюнуть малину – шотландское выражение, означающее звук, произнесенный при сильном выдохе, когда язык находится между губами; он может означать насмешку, реальную или притворную.
– А что по поводу домов свиданий, семьи, друзей?
– Будь ты на ее месте, хотел бы ты узнать о том, что твой муженек балуется втроем? Что он любитель горячих ласк, в том числе однополых? Что его любовник – одновременно его бизнес-партнер? А как насчет огласки в суде? Я так думаю, защита попытается доказать, что он не убивал Шеперда, потому что любил его. И предъявит фотографические свидетельства этой любви. Вообще, мне жалко его супружницу. Пусть пока пребывает в неведении.
Она была права.
– Нам надо развесить плакаты во всех портах и на всех станциях. Обратиться ко всей Шотландии с просьбой помочь в розыске.
– Вау. А мне-то, дуре, эта мысль даже в голову не пришла. Отлично, что мы получили такого умного и сильного мужчину в свою команду, чтобы держал нас на правильном пути.
Логан, нахмурившись, смотрел на пол. Кто-то попытался скрепить отскочившие плитки с помощью липкой ленты.
– Вы все сказали?
– Беккиуже сделала это, умник. Вот что, дружок, соберись. Я хочу, чтобы ты, если смотреть на тебя сзади, наводил страх на всю округу. Переоденься, короче. Будь готов к десяти. Ты, я и наш милый Ренни отбываем на семейный пикник в Петер-хед. – Судя по голосу, на лице ее была улыбка. – Все будет как в лучшие времена.
– Вот этого-то я и боюсь.
Ренни смотрел в лобовое стекло.
– Как, по-вашему, это произносится? Гейрод? Гийрод? Джерриод?
Дождевая вода потоками стекала с большого зеленого указателя: «ГЕЙРОД. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТЕЙНЕРНЫХ ПЕРЕВОЗОК. ДОСТАВКА ГРУЗОВ». Первое слово имело в своем составе букву 0, которой не было ни в английском, ни в шотландском языках – GEIRROD.
На указателе была та же самая эмблема, что и на футболках Мила и Шеперда. Сердитый бородач-викинг в крылатом шлеме и с двусторонним топором в руках. И он же – на фронтоне ничем не примечательного двухэтажного офисного здания из красного кирпича. На щербатой от выбоин бетонной площадке было припарковано несколько автомобилей. В караульной будке сидел тучный мужчина и не сводил глаз со шлагбаума. Все место по периметру было обнесено оградой из крючковой цепи; висело предостерегающее объявление о сторожевых собаках, патрулирующих зону.
Стил игриво шлепнула Ренни по руке.
– Все просто: они создали компанию и назвали ее «Пенис Гея».
– Ох…
– Да ладно, не будь ты таким гомофобом. Если эти два парня трахаются друг с другом, так почему бы им не назвать свою компанию «Пенис Гея»? В чем ты видишь противоречие?
Сидя сзади, Логан молчал.
Стил снова прицепилась к Ренни:
– Это же перечеркнутое «О», дубина ты бестолковая. Произносится как «оуо». – Она издала звук, который, очевидно, издает издыхающая овца. – Ну в кого ты уродился таким ужасным?