Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темное обольщение
Шрифт:

Вместо ответа, Малкольм пристально посмотрел на нее и зашагал вверх по ступенькам.

Глава 15

Ройс ждал ее в парадном зале. Ощущение у Клэр было такое, будто живот ее стянуло в тугой узел. Она без сна проворочалась в постели всю ночь и все это время едва ли не кожей ощущала присутствие Малкольма в башне. Но он ее так и не позвал. Клэр напрягала внутренний слух в надежде, что услышит его голос, но так и не дождалась. Его молчание могло означать лишь одно – он держал под контролем любые

темные поползновения.

Ройс поднялся ей навстречу:

– Садись завтракать. У нас не будет остановок до самой Айоны.

Клэр встретилась с ним взглядом. Враждебности в его глазах она не заметила, лишь решимость. Аппетита у нее не было совсем.

– Где Малкольм? Я хочу с ним попрощаться.

– Во дворе, – коротко бросил Ройс.

Ей было страшно, что они расстанутся, так и не попрощавшись друг с другом. И она поспешила во двор. Пятьдесят его воинов уже были в седле. В холодном утреннем воздухе из лошадиных ноздрей вырывались клубы пара. Малкольм тоже сидел верхом на сером жеребце. Он посмотрел в ее сторону, и их взгляды встретились. Он направил коня в ее сторону.

Клэр бросилась к нему:

– Неужели ты уехал бы, не попрощавшись со мной?

Вид у Малкольма был усталый и измученный, впрочем, как и у нее самой. Похоже, он, как и она, также проворочался без сна всю ночь. А уснуть ему не давало – в этом у Клэр не было ни грана сомнения – желание, с которым он был вынужден вести борьбу до самого рассвета.

– Я доеду вместе с тобой и Ройсом до озера, – ответил он.

Клэр эти его слова привели в восторг. От волнения она схватилась за поводья.

– Значит, ты передумал?

Он пристально посмотрел ей в глаза.

– Не надо так напрягать мысли, Клэр. Возвращайся в Данрох, так для тебя будет лучше. Разве я не говорил, что проделаю с тобой хотя бы часть пути? – произнес Малкольм и развернул жеребца.

Клэр обвела взглядом двор в поисках своей лошади. Теперь ей было известно, с кем именно она преодолеет перевал. Вскоре, ведя за собой гнедого мерина, к ней подошел Ройс:

– Прошу вас, леди Клэр.

Взяв в руки поводья Святого, Клэр запрыгнула в седло и нащупала ногами деревянные стремена. Каково же было ее удивление, когда, подняв глаза, она увидела, что Эйдан протягивает ей револьвер.

Клэр улыбнулась и даже на мгновение забыла о ситуации, над которой по большому счету она была не властна.

– Ты ничего не забыл? Он у тебя заряжен?

– Если ты спрашиваешь, лежат ли внутри шесть железных камешков, то да, – произнес Эйдан в ответ и тоже расплылся в улыбке.

Не сиди она в седле, наверняка чмокнула бы этого наглеца в щеку. Да, и не будь рядом Малкольма, который со вчерашнего дня все еще продолжал дуться на нее и пытался побороть в себе ревность.

– Спасибо тебе. И не только за кинжал и револьвер, а за все.

– Как я мог отказать такой красавице, – пошутил Эйдан.

Обведя глазами двор, Клэр поймала на себе взгляд Малкольма. Оставалось лишь надеяться, что он читает ее мысли.

– Ну, разумеется, – ответила

Эйдану Клэр. – Ты будь поласковее с Изабель. Она слишком юная, чтобы спокойно сносить твои похождения.

– Клэр! – воскликнул Эйдан. – Она вовсе не такая наивная, как ты думаешь!

Что по-своему грустно, подумала Клэр, если учесть юный возраст кудрявой красавицы. Почему-то, Клэр сама не знала почему, ей хотелось уберечь Изабель от печальной судьбы, которая наверняка ту ждет. Как бы то ни было, заправив револьвер за пояс, она подъехала к Малкольму и, поравнявшись с ним, остановилась, не зная, что ей делать дальше.

– Ты меня ждешь? – спросила она.

– Да, – ответил Малкольм и жестом велел следовать за воинами, которые уже проехали под подъемной решеткой и теперь пересекали средний двор.

Еще мгновение, и Клэр бок о бок с Малкольмом преодолела первый перекидной мост. Небо постепенно бледнело. Солнце, поднимаясь из-за гор, бросало на застывшую гладь озера светло-желтые отблески. К северу Бен Мор и другие вершины, пониже, все еще были укутаны туманом и тенями. Стоило Ройсу и первой группе воинов выехать на болотистую равнину, как откуда-то из леса дорогу в несколько прыжков пересекли две оленихи и великолепный, с ветвистыми рогами олень-самец.

Клэр улыбнулась Малкольму. После той жуткой схватки с Морэем успело произойти столько событий и она успела так по нему соскучиться! Малкольм посмотрел ей глаза, посмотрел открыто, едва ли не с нежностью во взгляде.

– Ты подслушивал мои мысли?

– А ты разве не кричала их вслух?

– Нет, – ответила Клэр с веселой улыбкой.

– Знаешь, Клэр, с тобой мне даже не приходится напрягать слух. Потому что ты думаешь очень громко.

Они проехали под подъемной решеткой. Сердце Клэр учащенно забилось.

– Тогда ты должен знать, как мне недостает моментов, подобных этому.

Лицо Малкольма тотчас сделалось суровым. Он опустил глаза, скрыв их за длинными ресницами.

– Какое это чудо – рассвет, свежий, бодрящий воздух, высокие горы, запах леса и сосен и ты здесь, со мной, как сейчас.

– Я не могу изменить прошлое. Это запрещено.

– Малкольм.

– Я тебя слышу, – отозвался он и медленно поднял глаза. – Но только не жди от меня, что я скажу, как я скучаю о мгновениях, проведенных с тобой. Не вынуждай меня это делать, красавица. Мне сейчас не до них, придворные дела для меня сейчас куда важнее, – добавил он, – и Морэй сейчас именно там.

– Скажи мне, что ты задумал, – мягко обратилась к нему Клэр. – У тебя уже имеется какой-то план?

Вместо ответа, Малкольм одарил ее непроницаемым взглядом.

– Давай подумаем вместе, – продолжала рассуждать вслух Клэр. – Морэй командует королевской армией. Король наверняка всецело в его власти.

– Верно. Но только и он всецело во власти короля. Пойми, Клэр, Джеймсу не занимать ума и честолюбия. А еще он предан Богу. Так что советую тебе поблагодарить Всевышнего за то, что тот ниспослал нам такого благочестивого монарха.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать