Темные воспоминания
Шрифт:
— Да, Полы Декерс, — ответил Джон.
— Я отправил репортершу восвояси и с вами тоже разговаривать не стану. Я не имею к этому делу никакого отношения и все тут. Проваливайте.
Собака подошла к хозяину и, шумно засопев, уселась рядом. Старик попытался было закрыть дверь, но Джон подставил ногу.
— Мистер Коллинз!
Он произнес это таким тоном, каким отец отчитывает расшалившегося сына, и старик пронзительно взглянул на него. Джон быстро размышлял. Дженни былаздесь.
— Дженни писала статью об исчезновении Полы. Вы были свидетелем.
— Я ничего не видел, — заявил Коллинз. — Это было давно. Оставьте меня в покое.
— По словам Роя Декерса, вы кое-что слышали, — решительным тоном, не допускающим возражений, продолжал Джон. — Почему вы не хотите говорить об этом?
— Вы были в гостях у Роя?
— Да.
Старик ненадолго задумался, с опаской поглядывая на Джона, но потом коротко кивнул головой.
— В тот вечер я выгуливал Гектора, моего предыдущего пса, и услышал какой-то шум за углом. Мне показалось, будто кричала женщина.
— Вы были вон в том переулке, что ведет на площадь, не так ли? — указал рукой Джон, и Коллинз кивнул. — И что же дальше?
— Я знаю, что говорит обо мне Рой, — сказал старик, который вдруг представился Джону бесконечно усталым и сдавшимся. — Но я был один, а вокруг больше никого. Я ничего не мог сделать. — Он открыл рот, словно собираясь что-то добавить, но тут же закрыл.
Джонатан нахмурился, искоса взглянув на Рейчел, и та безмолвно согласилась: Коллинз явно темнит.
— Есть еще кое-что, — проговорил старик едва слышным голосом, словно разговаривая сам с собой. — Там было еще что-то, чего быть никак не должно.
По спине Джона пробежал холодок.
— Как прикажете вас понимать?
В глазах Коллинза появилось отсутствующее выражение.
— Какая теперь разница? Она мертва. Какое это имеет значение?
— Мистер Коллинз, пожалуйста, — взмолилась Рейчел. — Это имеет значение, и даже очень большое!
Старик смотрел куда-то мимо них.
— Люди могут верить во что хотят. А у меня есть собственные мысли на сей счет.
— И чтоже это за мысли? — настойчиво спросила Рейчел.
Но Коллинз лишь отмахнулся.
— Забудьте. Это ничего не изменит.
Воцарилось молчание. Наконец Джон произнес:
— Дженни не сказала вам, почему она захотела поговорить о Поле Декерс?
— Думаю, она что-то услышала… — Похоже, Коллинз решил пойти им навстречу.
— И что же она услышала? — поинтересовался Джон.
— Откуда мне знать?
— Мистер Коллинз, — сказал Джон, — вы очень поможете нам, если ответите еще на несколько вопросов. Это не займет много
— Я не могу говорить о том, чего не знаю, — проворчал старик.
— Вы только что упомянули что-то, — внезапно напомнила Рейчел, — то, чего здесь быть не должно… Вы имели в виду нечто потустороннее?
Коллинз разинул рот от изумления.
— Нечто потустороннее? Да вы что, спятили? Откуда у вас взялись эти бредовые идеи? Я никогда не говорил, что это было нечто потустороннее! — Словно обвинитель, он ткнул в них пальцем. — Оставьте меня в покое! Проваливайте отсюда оба! Я больше не желаю иметь с вами дело! Интервью закончено! — Не говоря ни слова, старик шагнул за порог и захлопнул дверь. Они услышали, как с лязгом задвинулся засов, а пес разразился негодующим лаем.
— Господи милосердный, — пробормотал Джон.
— Думаю, он чересчур уж возмутился, — негромко заметила Рейчел, цитируя Шекспира. [16] Она взглянула на Джона. — Теперь ты мне веришь?
Там было еще что-то, чего здесь быть никак не должно.
Слова старика не шли из головы Рейчел, пока она вслед за Джоном брела к «пассату». Перед ее мысленным взором, словно живая, встала Пола — такая, как на фотографии в доме Роя и Фрэнсис. Рейчел увидела ее в темном лесу: девушка с короткими каштановыми волосами лежала ничком на земле, а над ней нависала крылатая тень.
16
Рейчел перефразировала слова королевы, героини трагедии У. Шекспира «Гамлет».
Тварь с волчьей мордой вцепилась когтями в ее живот и раздирала его, пока Пола захлебывалась криком, истекая кровью. Затем когти погрузились еще глубже, вырывая сердце девушки. Вытянув лапу, тварь подняла над собой кусок плоти, с которого в свете луны стекали черные капли. Девушка перестала кричать. Ее тело превратилось в изуродованную пустую оболочку.
— Джон, обними меня, — дрожащим голосом попросила Рейчел. Хотя вечер выдался теплым, ее бил озноб. Она почувствовала, как руки Джонатана обнимают ее и прижимают к себе. Он принялся растирать ладонями спину Рейчел, чтобы согреть ее.
— К тебе возвращается память? — прошептал Джон.
Рейчел не ответила. Она никак не могла унять дрожь.
— Пола была в лесу. В другомлесу. Рядом с ней находилась тварь. Она… — Рейчел сглотнула. — …Она убила ее!
— Откуда ты знаешь?
Девушка пожала плечами.
— Ты же не была знакома с Полой, — напомнил ей Джон.
— Не была…
— Ты уверена?
— Уверена.
— Тогда откуда взялись такие сведения?