Темный долг
Шрифт:
— Что значит, ты не считаешь, что они отступятся, если только вся организация не будет разрушена, — сообщил Этан.
Катчер кивнул.
— У Моргана была возможность сделать это, что, как я подозреваю, и стало причиной, почему Чак захотел пройтись с ним. Для ЧДП было бы удачей разрушить Круг.
— Если он настолько большой, как они до сих пор работают? — поинтересовалась я. — Я имею в виду, несомненно, есть провалы, стукачи, ордера на обыск.
— Думаю, то, что практически случилось с Сэнфордом Кингом — одна из причин, — ответил Этан, смотря на Катчера, ожидая подтверждения. — Если вы избавляетесь от своих врагов, мнимых или нет, как правило, остальных вы держите в узде.
— И они чрезвычайно осторожны, — заметил Катчер, — невероятно связаны между собой. И видит Бог, я не фанат Сета Тэйта, но Диана Ковальчук держит город даже близко не в такой
— А Ковальчук? — спросил Этан.
— Недостаточно заинтересована в Круге, чтобы беспокоиться из-за них. Словом, они видят ее как временное препятствие, даже не стоящее усилий.
Этан наклонил голову.
— У тебя есть связи в этой организации?
— Нет, — ответил Катчер. — В этом-то и проблема. Многим преступным организациям свойственна семейная структура, явная иерархия. И эта иерархия как правило требует уважения от глав, других игроков, так что вы знаете, кто они.
— Круг же не такой. Они не ищут славы, они стремятся к долгосрочным играм. Деловые круги, люди. Дома, в которые они могут погрузить свои клыки — извините за каламбур — и обеспечить себе доход на долгое время. Здесь, на самом деле, довольно мало от воровства, они не похожи на старые-добрые преступные группировки. Многие из преступлений — киберпреступления. Фишинг-схемы [38] , переводы международных фондов, хакерство, вымогательство по схемам интернет валют. И их управление очень децентрализовано, очень много анонимности, они очень осторожны в том, чтобы не предоставлять никому слишком много информации. Вот почему ЧДП не может подцепить их каким-либо существенным образом.
38
«Фишинг» — преступная деятельность интернет-мошенников, действующих под видом благонадёжных компаний и юр. лиц, с целью незаконного получения секретной информации: паролей, данных кредитных карточек, логинов…
— Откуда тебе столько известно о них? — поинтересовался Малик.
— Накопленные знания. Я был очарован мафией, когда был ребенком, задолго до того, как приехал в Чикаго, и я прочел очень много об Аль Капоне [39] , Багсе Моране [40] , Джонни Торрио [41] . Я постоянно слежу за новостями, историями, слухами, по большей части в качестве своего хобби. Джефф знаком с хакерами, а Круг часто всплывает в этом обществе. И, конечно же, твой дедушка слышит кое-что. Сверхъестественные доверяют ему. И будучи сверхъестественными, они как обычно остаются в стороне или люди попросту игнорируют их. Словесные фильтры опускаются и вы собираете воедино разрозненные кусочки с течением времени.
39
Альфонсо Габриэль «Великий Аль» Капоне (итал. Alphonso Gabriel «Great Al» Capone; 17 января 1899 — 25 января 1947) — американский гангстер, действовавший в 1920—1930-х годах на территории Чикаго. Под прикрытием мебельного бизнеса занимался бутлегерством, игорным бизнесом и сутенёрством. Яркий представитель организованной преступности США, зародившейся и существующей там под влиянием итальянской мафии.
40
Джордж Кларенс Моран, более известный как Багс Моран (21 августа 1893 — 25 февраля 1957), — американский преступник, гангстер и бутлегер времён Сухого закона, банда которого была главным противником Аль Капоне.
41
Джон «Папа Джонни» Торрио (англ. John «Papa Johnny» Torrio; итал. Giovanni Torrio), также известный как «Лис», (20 января 1882 — 16 апреля 1957) итало-американский гангстер, помог создать криминальную империю, известную как Чикагская организация в 1920-х годах, которая позже унаследована его протеже Аль Капоне. Выдвинул идею Национального преступного синдиката в 1930 году, а затем стал неофициальным советником семьи Дженовезе.
Катчер нахмурился.
— Мы полагали, что они связаны со сверхъестественными в какой-то мере — на самом деле я предполагал магию. Продажа заклинаний, может, выслеживание магических существ, подобного рода деятельность, которая на самом деле не входит в пределы нашей юрисдикции. Но мы никогда раньше не видели ничего подобного. К несчастью, это подтверждает, что наши выводы были верны.
— И что у них очень хорошее стратегическое мышление, — продолжил Этан. — Если интерес насколько высок, как предполагает Малик, они нашли — или скорее «культивировали», это лучшее слово для описания — то, что выглядит как очень хороший источник дохода в лице Дома Наварры. Но мы посмотрим, что покажет аудит.
Катчер вздохнул.
— Я не испытываю никакой утраченной любви к Моргану, как к Мастеру, хотя я и считал до этого, что он довольно хороший парень. Но я не завидую ему. Этого может быть достаточно, чтобы разрушить Дом, определенно достаточно, чтобы стать причиной огромного количества боли, огромного количества неприятностей, огромного количества трудностей на многие-многие годы.
Этан кивнул.
— К несчастью, я склонен согласиться с тобой, — он посмотрел на Малика. — Договорись о просмотре записей после заката.
Малик кивнул.
— Я очень люблю математику. Цифры — это порядок.
— А в реальной жизни это редкость, — согласился Этан.
Малик открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он смог что-либо произнести, Джульетта влетела внутрь с широко распахнутыми глазами, и, пролетев мимо Люка, направилась сразу к Этану.
— Простите, что прерываю, Сир. Келли позвонила. Он пришел в движение. Келли следует за ним, у нее камера на отвороте куртки. У нас прямая трансляция внизу.
Не было смысла спрашивать кто этот «он» или будем ли мы спускаться вниз, чтобы посмотреть.
Глава 10
ОН УМЕЕТ КОЛДОВАТЬ
Мы снова собрались в оперотделе, большинство охранников уже смотрели на настенный экран.
Там, в самом центре, стоял Бальтазар.
На нем были черные брюки и то же пальто с высоким воротом, что и прошлой ночью. Он выглядел, как бы я это назвала, по-вампирски привлекательным — темные волосы на фоне бледной кожи, глаза блестят от надежды и волнения. Его шрамы выглядывали из-под края воротника.
Он стоял перед высоким зданием из бледного кирпича, позади него была невысокая каменная ограда. На улице перед ним собралась толпа людей, их глаза были расширены, пока они наблюдали за ним, ожидая от него действий.
Я узнала это место.
— Он перед Ригли Билдингом [42] . Эта лестница ведет к одному из лодочных пирсов вдоль реки. — Это было распространенное место для уличных музыкантов, исполнителей, которые обычно танцевали или играли на музыкальных инструментах ради налички прохожих, в основном туристов, которые прогуливались по Великолепной миле [43] , чтобы полюбоваться знаменитыми местами, пройтись по магазинам или впитать энергию делового цента Чикаго.
42
Блестящее белое здание Ригли является одной из самых знаменитых офисных башен Соединенных Штатов. Здание находится на Мичиган авеню, в самой южной точке Великолепной Мили. Ригли Билдинг состоит из двух башен, соединенных открытым тротуаром на улице и двумя закрытыми переходами.
43
Великолепная миля (Magnificent Mile) — одна из самых знаменитых торговых улиц в мире, расположенная на участке Мичиган Авеню (Michigan Avenue) к северу от реки Чикаго (Chicago River). На Великолепной миле находятся множество магазинов, торговых центров, ресторанов, отелей и достопримечательностей Чикаго. Улицу окружают огромные небоскребы и примечательные здания.
Джульетта принесла Люку наушник, который тот вставил на свое место.
— Келли, ты меня слышишь?
— Так точно, — тихо ответила она, ее голос пронесся эхом по комнате. — Тара стоит на три часа от меня. — Она повернулась налево, камера перемещалась, пока не сфокусировалась на худощавой женщине с короткими каштановыми волосами на краю толпы. На ней были черные брюки карго и облегающая черная футболка. Она стояла по строевой стойке, но глаза ее были холодны и прикованы к Бальтазару. Она была, — догадалась я, — из человеческой охраны на данном этапе наблюдения.