Темный Лорд - мой опекун
Шрифт:
***
На следующее утро мы благополучно добрались до класса трансфигурации, когда к нам подошел гриффиндорский старшекурсник и передал, что нас у директора ждет Мой Опекун! Я думаю, не обязательно говорить, что мы бежали к кабинету директора со всех наших маленьких ног.
Уже стоя под дверью кабинета на винтовой лестнице, я схватился за живот. Кажется, я перенервничал.
========== Дядя Том и причины его визита ==========
Уже стоя под дверью кабинета на винтовой лестнице, я схватился за живот. Кажется, я перенервничал.
Джереми, заметив это, чуть
Видимо, я слишком явно выдал удивление, так как Дамболдор начал переводить взгляд с меня на дядю и обратно. Нужно было исправить ситуацию.
– Дядюшка?
– Гарри, - прозвучал холодный грубоватый голос, - я хотел тебя видеть.
Директор немного успокоился, но все еще оставался напряженным. Не знаю, о чем они говорили до нашего прихода, но это явно было не в радость для директора. Директор обвел взглядом кабинет и заметил Джереми.
– Джереми, мальчик мой, я не думаю, что ты здесь пригодишься…
– Директор, - проговорил мой опекун ледяным голосом, - это касается и его тоже. Я думаю, ему следует остаться.
Дамболдор еле заметно скривился, но в следующий момент снова стал собранным добрым старичком. Великий актер живет и не умирает в директоре.
– Что же, тогда присаживайтесь, господа.
Взмахом палочки он наколдовал два кресла. Недолго думая, я занял кресло, которое стояло ближе к директору. Меня с детства натаскивали понемногу на обман легилимента, и сейчас я лелеял надежду, что мои упражнения дадут результат лучший, чем открытое сознание брата.
Дядя вопросительно приподнял брови, я поднял бровь в ответ и быстро стрельнул глазами в Джереми. Дядя все должен понять.
***
Не знаю, зачем нас позвали. Мы просидели с Джереми не меньше часа, в то время как взрослые переговаривались о своем. В конце концов мы просто начали играть в гляделки, пока это не заметил Дамболдор и не спросил, что мы делаем. Когда он узнал, что просто играем в маггловскую игру, его лицо приобрело очень глупое выражение. А он что думал? Что мы перед ним тренируем легилименцию? Да мы и не собирались ее учить. Разве что чуть-чуть. Где-нибудь в шестнадцать, когда личность почти устоится, и упражнения не будут нести никаких последствий.
В общем, нас выперли из кабинета и велели идти на уроки. Что за логика? Да и ладно, не очень-то и расстроились! Хоть прогуляли под правдоподобным предлогом. Теперь бы еще от домашнего задания откосить.
***
Уже вечером дядя связался со мной и пояснил, что я был нужен собственно только ради «опознания» родственника. Ну, а Джереми просто ради того, чтобы на него посмотрел опекун и заодно невербально наложил защитные чары. Больше половины времени пока мы сидели, собственно, он и накладывал их.
На мой вопрос, что он забыл в школе, он ответил, что ему стало скучно строить свои злодейские планы и поедать яблочные пироги тети Петуньи, и он злодейски решил проникнуть в логово врага. А заодно, проведать меня.
Что я могу сказать? Таков уж мой дядюшка.
Мы проболтали где-то час, за который я успел поведать почти все, что знаю о Джереми и его матушке. Судя по дотошности допроса, кто-то решил пригласить леди Буш к нам в поместье. Естественно, он будет «без маски». Я-то был против, но кто меня, ребенка, послушает?
***
Сладковатый запах ударил мне в нос. Глаза сами собой распахнулись, и предо мной предстала умилительная картина: Джереми сидел на кровати и, уткнувшись в книгу, методично пережёвывал кекс, взятый из полупустой коробки, стоящей рядом, на покрывале. Как ему повезло, что здесь нет моей тетушки: она терпеть не может, когда едят не за столом, а тем паче на кровати. Но меня занимал другой вопрос:
– Друг мой, ты почему не спишь в этот прекрасный выходной день? Тебя Грейнжер укусила, что ты схватился за книгу ни свет ни заря?
Брат перевел на меня взгляд, и я понял по шальному блеску его глаз, что у него в руках книга по «механике». Но откуда?
– Так, прошлый вопрос отменяется. Откуда у тебя эта книга?
– Кто-то прислал. Я проснулся, а у меня на тумбочке лежит сверток, развернул, а там кексы и книга.
Я встал с кровати и подошел к кровати брата. Сколько же он съел? Вдруг они отравлены? Тоже мне, слизеринец! Да он - сама невинность и доверчивость!
Направив на его коробку палочку, я шепнул заклинание цветного свечения. Кексы тут же окутались нежно-сиреневым светом.
– Тебя отравили, - спокойно сказал я, не отрывая глаз от кексов. На этот раз цвет получился на диво приятным.
Джереми побледнел, инстинктивно сглотнул те остатки кекса, что были к него во рту, и побледнел еще больше. Я фыркнул и не весело усмехнулся.
– Меньше доверяй незнакомым людям, - выдержав эпичную паузу, за время которой брат успел себя накрутить, продолжил, - иначе тебя и правду отравят.
О, эта реакция! Сначала он сидел все такой же бледный, не понимая, что именно я сказал, через пару секунд до него начало доходить и его лицо стало вытягиваться, а потом резко сложилось в гримасу тихой ярости и налилось краской. Дальше мне пришлось уворачиваться от тетушкиных кексов, запах которых я узнал, как только проснулся.
– Ты! Я! Да, я уже себе на представлял! Ты хоть понимаешь, что чуть не свел меня в могилу?!
– Не драматизируй, - ответил я, отпрыгивая от очередного кекса, и, получая другим в лоб.
– Да у тебя совесть есть?! – взвыл брат, прекращая швырять едой, просто потому, что она кончилась.
– Нет, а что?
Джереми насупился и, махнув в мою сторону рукой, отвернулся в противоположную сторону. Это было так комично, что я не выдержал и прыснул. В меня полетела подушка.
Главное он понял, что есть присланную неизвестно кем еду, не проверив с начала на яды и зелья, не стоит. А дяде Тому нужно сказать спасибо за заклинание.