Темный луч. Часть 1
Шрифт:
Во второй раз, когда мы стояли на страже, Елена вообще почти не разговаривала со мной. Она появилась с топорами королевы. Я хотел спросить ее, где, черт возьми, она их достала.
Что это было? На самом деле, это было так, будто судьба пыталась столкнуть нас вместе.
Хотя я мог видеть в ней страх. Она дергалась и тяжело дышала. Я действительно хотел знать, насколько силен был этот страх. Была ли она чертовски напугана или перепугана до чертиков? По шкале от одного до десяти «дерьмовый» был бы одиннадцать.
Вероятно,
К трем она снова заснула. Я ушел прямо перед тем, как она проснулась. Когда я вернулся, следующая команда уже заняла свой пост.
— Дай угадаю: ничего, — сказал дракон.
— Ничего.
Я вернулся в свою комнату. Я устал. Почему в последнее время я так часто о ней думал?
Я так хорошо справлялся, и теперь… Мне нужен был Каинов Огонь. Мне нужна была Ирен.
На следующей неделе Табита изо всех сил старалась заставить меня забыть. Она даже тайком принесла травки, и мы покурили. Моя тетя проверяла на наличие Каиново Огня, а не канабиоидов. Мы выпили, но по какой-то причине я не напился.
Я всегда был на взводе, настороже, следил за новостями. Меча давно не было.
Третий раз, когда мы с отродьем охраняли Драконию, произошел быстрее, чем я ожидал. Меча не было почти две недели.
Она не поздоровалась со мной сегодня вечером. Она ничего не сказала. Она о чем-то читала. Она больше не выглядела испуганной. Она рассматривала это как своего рода книжный клуб? Что творилось в ее гребаной голове? Я хотел схватить эту книгу и заглянуть в нее.
Ее взгляд почти встретился с моими, когда она подняла глаза.
Спроси меня о чем-нибудь. Чем угодно.
Ничего.
Она убрала книгу под рубашку. Она была ненормальной. Когда я снова посмотрел на нее в четыре часа, она была в отключке. Она сводила меня с ума.
Я ушел за несколько минут до смены. Я снова нашел Табиту в своей комнате.
Позже в тот же день мастер Лонгвей снова вызвал меня. Он выглядел обеспокоенным. Ирен была с ним.
Мое сердце пустилось вскачь. Хотя я не мог этого слышать, но чувствовал каждой клеточкой своего существа. Видел ли кто-нибудь, как я ранее покидал ее башню? Дерьмо. Это было все. Я сомневался, что смогу загипнотизировать мастера Лонгвея.
— Сядь, Блейк, — сказал мастер Лонгвей.
Я выдвинул стул и взгромоздился на него, готовый убежать, если понадобится. Не говори. Отрицай, если тебе придется.
— Ирен что-то видела, — сказал он серьезно.
Я замер.
— Что? — спросил я. — Когда?
— Она видела, как меч был уничтожен.
Дело не в нас. Головокружительное облегчение нахлынуло на меня.
— Где?
— Это единственное, что я не видела. Все было перепутано. Я не могу этого объяснить. — Голос Ирен сорвался.
Мне было так жаль ее, и мне хотелось просто держать ее в своих объятиях.
— Это не единственное, что она видела.
О, черт.
— Она видела, как ты его уничтожал.
***
— Ты видела что?
— Это не значит, что ты собираешься уничтожить меч, Блейк. — Она вздохнула. Это было отродье. Она никогда не могла видеть королевскую семью. Отродье была такой же. В ее жилах текла кровь короля Альберта.
— Просто ты собираешься стать частью его разрушения.
— Нет, — громко сказал я.
— Мы не говорим этого прямо, Блейк, — прервал мастер Лонгвей. — Теперь ты, возможно, что-то увидишь и решишь не действовать.
— Вы думаете, я бы не стал действовать в соответствии с тем, что, по моему мнению, было неуместно? Я еще не настолько темен, мастер Лонгвей.
— Мы не говорим, что это так, — сказала Ирен. — Нам нужно, чтобы ты был честны с нами. Если увидишь что-то неуместное, вообще что угодно, пожалуйста, сообщи нам.
— Да, черт возьми. — Я сжал кулак, отпустил его и переформировал. — Я бы никогда не уничтожил этот меч. — Они ничего не сказали. Я встал. — Что-нибудь еще? Ты тоже видишь, как я уничтожаю Пейю?
Большие голубые глаза Ирен наполнились болью.
— Я не это имела в виду.
— Блейк, немного уважения. — Тон мастера Лонгвея был суровым.
— При всем уважении, сэр, вы оба только что обвинили меня в уничтожении меча.
— Не тебя. Твои действия. Это огромная разница.
Тишина повисла между нами, пока я смотрел на него, стиснув челюсти.
— Ты можешь идти.
Я кивнул и вышел.
***
Остаток дня я летал по окрестностям. Почему Ирен это увидела? Я бы никогда. Стал бы я?
Я также не видел ничего неуместного.
Я вернулся в Академию с урчанием в животе. Я взял еду и сел в кафетерии. Табита заговорила, но я просто не мог перестать думать о том, что видела Ирен.
— Мне нужно поговорить. — Голос Люциана ворвался в мои мысли.
Я нахмурился, когда он сел на подушку напротив моей.
Он выглядел пепельно-бледным, как будто увидел привидение.
— Чего ты хочешь?
Он поставил щит. Я услышал тихий хлопающий звук.
— Это Елена. Она чертовски сумасшедшая, но я должен пойти с ней.
Я нахмурился.
— Хм?
— Она думает, что сможет найти меч.
Я усмехнулся.
— Это не смешно, Блейк. Ты ее не знаешь. У нее очень сильный ум, и, приняв решение, она не поворачивает назад. Она хочет найти местонахождение меча в Священной Пещере.
Я в удивлении приподнял брови. Было ли это сном?
— Ты серьезно? Отродье хочет найти меч?
— Перестань называть ее так. Она гораздо храбрее, чем ты думаешь.
Мне это не понравилось. Но такое я должен был увидеть сам.