Темный Луч. Часть 2
Шрифт:
Я слегка приподнял крыло, чтобы освободить место для расширения другого крыла, когда оно трансформируется. Последовал небольшой рывок, и затем мое второе крыло освободилось.
Я продолжал прикрывать Елену одним из крыльев, а другим взмахнул, чтобы встать на путь огня.
Я надеялся, что это сработает.
Все еще находясь в человеческом обличье, мне удалось отвести большую часть пламени крылом.
Я снова посмотрел на Елену, ее лицо исказилось от боли. Жар начал опалять
Блядь.
Я не мог вернуться, я должен был осуществить этот план.
— Мама? — закричал я. Теперь она была единственной надеждой Елены.
— Готова, просто убери это пламя.
Одно мое крыло работало сверхурочно, а другое уже никогда не будет прежним. И все потому, что у меня был этот гребаный комплекс героя, когда дело касалось отродья.
Почему, черт возьми, я всегда в конечном итоге спасал ее?
Я начал отталкивать дракона и его огонь, одновременно удаляясь от Елены.
Посреди суматохи Блейз и несколько членов обеих команд пришли на помощь.
С их помощью щит, наконец, встал на место.
Краем глаза я увидел, как моя мать исцеляет Елену.
Я повернул голову обратно к дракону, полностью принимая свою драконью форму. Я оттолкнул его, отчаянно пытаясь защитить свою семью.
Дракон, наконец, пришел в себя. Один за другим каждый дракон, атаковавший толпу, казалось, восстанавливал контроль над собой. Затем их глаза закатились, и они упали на землю.
Резонирующее заклинание донеслось до моих ушей, когда группа Драконианцев произнесла заклинание, заставляющее бессознательных драконов парить в воздухе.
Елена все еще болтала как сумасшедшая о Горане, что только заставляло всех паниковать еще больше.
Она была такой идиоткой.
Горана здесь не было!
Маме наконец удалось достучаться до нее, и она успокоилась.
Я чувствовал на себе ее взгляд, но не переставал искать в толпе того, кто был достаточно силен, чтобы контролировать разум этих драконов.
Они все еще были здесь, я это чувствовал.
Блейз вихрем неслась к нам… я даже не заметил, что она ушла.
— Эй, плохой волк, ты в порядке?
Я кивнул, все еще оглядывая толпу.
— Один из драконов проснулся. Она сказала, что была околдована. Судя по тому, что она объяснила, и побочным эффектам, которые испытала, это похоже на заклинание Хикеруса. Они были вынуждены атаковать.
— Заклинание Хикеруса? Это заклинание не действует на драконов. — Отец повторил мои мысли.
— Ну, кто-то действительно сильный заставил его подействовать. — Она пожала плечами и запрыгнула обратно на свой рейдер, улетев после того, как дала моей матери инструкции убедиться, что со всеми все в порядке.
Елена снова была в бешенстве, говоря всем, что она была уверена, что Горан здесь, потому что до того, как я сбил ее с ног, она не могла пошевелиться, точно так же, как не могла двигаться на горе.
Отец пытался успокоить ее.
«Двухлетний ребенок может сотворить это заклинание», — ехидно подумал я про себя.
— За этим стоит Горан, я это чувствую, — продолжала лепетать она.
Его здесь не было, но — и я неохотно признавал это — Елена была права.
Горан снова пустился в свои старые проделки. Он пытался убить Елену.
Что-то привлекло мое внимание, и я сосредоточился на женщине в капюшоне.
Она была бы в безопасности, если бы не бросила на меня подозрительный взгляд через плечо.
Она зарычала и оттолкнула парня, стоявшего перед ней.
Настала моя очередь преследовать.
— 5~
Погоня была жесткой. Кем бы ни была та женщина, она была быстра.
Она убежала в близлежащий лес, и у меня не было другого выбора, кроме как снова принять человеческий облик и побежать за ней пешком.
Ее запах был тошнотворно сладким, не похожим ни на что, что я нюхал раньше, но я чувствовал в нем опасность.
Мне нравилось все в ее аромате.
Я последовал за ней, сильно размахивая руками по бокам, чтобы набрать скорость. Она появилась в поле зрения как раз в тот момент, когда мы миновали деревья у края утеса.
Мой отец и Джордж были в небе над головой, но они были недостаточно близко, чтобы налететь.
Я потянулся, чтобы схватить ее, но она нырнула со скалы прежде, чем моя рука успела сомкнуться вокруг ее плеча.
Я резко остановился на краю обрыва, мои глаза расширились, когда она изменилась в воздухе и издала пронзительный орлиный крик.
Шок заставил меня замереть на долю секунды, прежде чем я изменился и последовал за ней с обрыва.
Мне, должно быть, что-то мерещилось. Эти существа были давно мертвы. Ушли.
Но эта сучка только что совершила ошибку.
Ничто и никто не был быстрее меня в воздухе. Я бы догнал ее, даже с поврежденным крылом. Она падет духом и запоет, как маленькая птичка, как только я закончу с ней.
Я в мгновение ока сократил расстояние между нами, готовый сразить ее наповал, но мне нужно было избежать ее хвоста.
Их хвосты были ядовитыми, а на кончике торчало жало.
Даже мать не смогла бы исцелить меня, если бы сучке удалось вонзить в меня это жало.
Я врезался в нее, одним из своих когтей удерживая ее хвост подальше от моего тела.