Темный Луч. Часть 4
Шрифт:
Джордж и Бекки все еще ссорились, или Бекки, так как Джордж только умолял. То, как он разговаривал с ней, было прекрасно и несправедливо, что в ответ он получил перебранку.
— Ты же знаешь, что это глупо, верно? И вообще, что ты пытаешься доказать? — спросила Бекки.
— Я не пытаюсь ничего доказывать. Я люблю тебя, Бекс, но я действительно нужен ему.
— Нужен ему. Это собственная вина Блейка, дорогой.
— Он этого не делал, Бекки. Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.
— Ты был со мной
— Потому что он — дент Елены. Он скорее умер бы, чем предал ее подобным образом.
— Ну, он все еще дышит, не так ли? — Она снова стала похожа на саму себя.
— Да, — усмехнулся Джордж. — Потому что он невиновен, Бекки. Ты действительно понятия не имеешь, что какую силу вы, девочки, имеете над нами, не так ли?
— Джордж, просто останься. Тебе действительно не обязательно идти со мной. — Я попробовал в последний раз.
Бекки зарычала на меня.
— Нет, я иду с тобой, — сказал Джордж и крепко поцеловал Бекки. — Обещаю, что буду настолько несчастен, насколько это возможно, — пошутил он.
— Неважно. — Она улыбнулась, когда Джордж направился ко мне. — Наслаждайся учебным лагерем, — пропела она, и я покачал головой с мягкой улыбкой. По крайней мере, она крепко поцеловала его на прощание. Снимаю шляпу перед Джорджем за то, что он все еще шел со мной.
Я избавился от рубашки и брюк за воротами, а затем спрыгнул с утеса. Рубикон вырвался из моей человеческой кожи.
Джордж был прямо за мной, и грандиозный поход начался.
— 27~
Мы наконец добрались до Драконьей Лиги, и отец ждал нас обоих.
— Добро пожаловать, мальчики, вы готовы стать драконами, которыми вам предназначено быть?
— Сэр Роберт, — Джордж протянул руку, чтобы пожать руку отцу, но папа просто уставился на нее.
— Это Лига драконов, Джордж, мы не пожимаем друг другу руки. Ты отдаешь честь.
Джордж быстро отдернул руку и встал в стойку смирно, отдавая честь моему отцу.
Я усмехнулся.
— Ты тоже, Блейк. И здесь я не отец, не папа, и не папаня. Я, сэр Роберт.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. — На лице отца не было и намека на улыбку, и я был вынужден тоже отдать ему честь.
— Следуйте за мной, я покажу вам все вокруг.
Я был впечатлен тем, как они обустроили это место.
Там было главное здание, а в нескольких ярдах слева от него — здания поменьше, расположенные вплотную друг к другу.
Все солдаты, одетые в армейскую форму, высунули головы, и я услышал «Рубикон» в их разговоре.
Мы вошли в здание, и меня представили людям отца, с которыми я раньше не встречался.
Те, кто пришел с ним на бойню, все были в высоких чинах.
Они поприветствовали нас обоих, пока отец показывал нам окрестности.
Большая
Все просто продолжали пялиться на меня, и холодок пробежал у меня по спине, когда мой взгляд остановился на Тейлор. Она одарила меня своим хмурым взглядом, но я притворился, что не заметил этого.
Мы двинулись из столовой мимо ванных комнат, которые представляли собой кучу душевых кабин и туалетов. Потом папа показал нам спальные помещения. Комната была заставлена двухъярусными кроватями, поставленными в четыре ряда.
Комната была опрятной и сверкала чистотой. Все вещи были расставлены по местам.
Он подвел нас к пустой двухъярусной кровати.
— Будете спать здесь, пока не перейдете ко второму этапу обучения. Не валяйте дурака.
Мы оба уставились на него, и он покачал головой.
— Что я говорю? Вы — денты. Хуже всего то, что вы пришли в Драконью Лигу дуться. У нас с вами двоими будет по горло дел.
Мы бросили сумки и последовали за отцом в его кабинет.
Нам нужно было подписать бумаги, вроде регистрации, чтобы официально стать частью Драконьей Лиги, а потом мы отправились на ужин.
Когда столовая была почти полна, ропота стало еще больше.
— Ненавижу это, — тихо сказал я Джорджу.
— Как первый день в Академии Дракония.
— Не напоминай.
Это случилось и тогда, когда мастер Лонгвей впервые взял меня с собой в Драконию. Казалось, это было так давно.
— Ты — Рубикон, Здоровяк. Привыкай к этому.
Мы взяли тарелки и сели за ближайший столик.
Мы оба ели как звери, в то время как толпа продолжала поддерживать беседу. Но я чувствовал на себе их взгляды.
— Привет, я — Брейди. Не думал, что мы увидим Рубикона в Лиге Драконов, Блейк.
— Тебе не кажется, что мне не помешала бы парочка советов?
Я протянул ему руку и пожал ее. Он был крупным парнем, с темными волосами и темными глазами, мускулистым.
— Я бы с удовольствием посмотрел, что вы будете делать, но завтра я вступаю в третью фазу со своей командой.
— Третья фаза? — спросил Джордж.
— Также известная как «охота». Там вы примените на практике все, чему научились. Надеюсь скоро увидеть вас, ребята, на охоте.
На мой вкус, он был слишком жизнерадостным, и я продолжил есть, когда он повернулся и присоединился к своей группе.
— Бекки не ошиблась, когда сказала, что нам понравится в учебном лагере.
Я усмехнулся.
— Не смотри сейчас, но Годзилла смотрит на тебя, и не так влюбленно, как остальные дамы здесь, Блейк.
Я огляделся и нашел Тейлор.
— Да, я ее знаю. Она тоже не самое дружелюбное существо.
— Ты ее знаешь?
— Она одна из солдат Эмануэля. Думаю, он подумал, что она могла бы научиться кое-чему в Драконьей Лиге.