Тёмный охотник
Шрифт:
А после этих слов тишина в помещении устанавливается гробовая.
Глава 9. Клан.
— Как ты?
Вытираю лицо полотенцем, поднимаю взгляд на своё отражение. Затем перевожу его на секретаршу сестры.
— Не знаю. Мне противно, — отвечаю без эмоций.
— Это нормальное ощущение, — улыбается та и поправляет свои очки.
Присматриваюсь к ней. Подтянутое тело, длинные руки с аккуратными ногтями, свежее лицо с приятными чертами, светлые волосы, убранные в идеальную
— Почему я никак не могу запомнить ваше имя? — удивленно спрашиваю.
— Триса, — улыбнувшись, отвечает женщина, — меня зовут Триса.
— Вы верны моей сестре, — замечаю, продолжая смотреть в её глаза.
— Это естественно. Я же её секретарша.
— Это неестественно, — качаю головой, — учитывая то, что я сейчас услышала от стальных членов клана.
— Они все жаждут оказаться там, где была ваша сестра, — отвечает Триса.
— А вы?
— А я не хочу этого — ни за какие блага этого мира, — мягко улыбается Триса, начиная поправлять свою укладку.
— Почему? — всматриваюсь в её лицо в отражении.
— Потому что знаю чуть больше, чем они, — бросает странную фразу секретарша, — идёмте, все вас ждут.
— Мои глаза… — останавливаю её.
— Они вернули свой цвет, это нормально.
— А вдруг они снова…
— Этого не произойдёт, — аккуратно осекает меня Триса, — в данный момент вы спокойны, поэтому волноваться не о чем.
— Сила проявилась только из-за моих эмоций, верно? — опускаю взгляд в пол; мне совсем не хочется врать, ведь я знаю, из-за кого она проявилась, но все остальные должны думать именно так.
Некоторое время Триса молчит, а затем подходит и поправляет мою форму:
— Это большая радость, что мы смогли стать свидетелями проявления Чистого Духа. Больше никто из присутствующих не осмелится говорить критику в адрес вашей сестры.
— Это же не шоу в цирке. Я не смогу каждый раз сверкать глазами, чтобы заткнуть всех шакалов, — сжимаю кулаки, пытаясь справиться с проснувшейся злостью.
— Никто и не будет требовать от вас этого. Пока достаточно того, что вы показали. Вскоре в резиденции соберутся главы всех кланов — со всей империи… Это хорошая возможность отвлечь людей от их жажды урвать кусок власти.
Поднимаю на Трису удивленный взгляд.
— Я…
— В данный момент ваш ранг — второй, — продолжая разглаживать несуществующие складки на моих плечах, произносит Триса, — По уровню силы вы давно пересекли грань и перешли на первый, но владение энергией даётся вам не так легко. Понадобится время, чтобы вы смогли понять свои возможности. А до тех пор придётся придумывать повод отвлечь их внимание.
— Приезд глав кланов — это повод? — спрашиваю ровно.
— Я уже разослала приглашения, — мягко улыбается Триса, — Всем не терпится увидеть самую молодую обладательницу Глаз Чистого Духа.
— За весь разговор вы ни разу не упомянули возможность возвращения сестры… к тому же — начали обращаться ко мне уважительно… и
— Куда бы не вывернула история исчезновения бывшей главы клана, отныне вы — моё начальство, — спокойно произносит та.
— И это — верность? — изумленно спрашиваю я.
— Это — и верность, и преданность. В одном флаконе, — уверенно отвечает Триса, затем делает шаг в сторону и открывает дверь уборной.
Выхожу в коридор, уже ничего не понимая. Но когда подхожу к залу совещаний… чётко осознаю одно: среди всех присутствующих только ей я могу довериться сейчас. И только на неё положиться.
Она — человек моей сестры. Значит, сейчас она — мой человек.
— Мы думали, ты уже не придёшь, — протягивает Курт, цепко глядя на меня.
— Сестре главы клана нужно было время, чтобы прийти в себя, — отвечает за меня Триса, а затем указывает рукой на место за столом.
Сажусь в кресло и окидываю взглядом всех присутствующих. Чувствую, как за моей спиной вырастает Кай.
Триса садится по правую руку от меня, и я вижу тот момент, когда её лицо становится нечитаемым для всех. Она словно отрубила все свои эмоции — в одну секунду.
Вот это профессионализм.
Я должна соответствовать.
— Наоми, пока тебя не было мы обозначили несколько важных тем, — произносит Кейт, — во-первых, в ближайшее время нужно отправить новый отряд на поиски…
— Мы не будем искать сестру, — произношу громко и чётко.
Десятки пар глаз мгновенно устремляются на меня.
— Что это значит, Наоми? — уточняет Кейт напряженным голосом.
— И с каких пор ты решаешь, что мы будем делать, а что — нет? — громко спрашивает Курт.
— Моя сестра — сильнейший экзорцист в клане. Если она поняла что-то о черном районе и пошла туда в одиночку, значит, так было нужно. А если она не смогла вернуться… — поднимаю взгляд на Курта, — то никто из экзорцистов не сможет. Нам нужно быть осторожнее.
— И что ты предлагаешь? Оставить главу клана без поддержки? — уточняет мать Бони, глядя на меня без прежней доброжелательности.
— А, может, она хочет избавиться от сестры, чтобы поскорей самой занять место главы клана? — хмыкает Курт, делая вид, что сообщает своё мнение соседу, а не всему совету.
— Мастер, — произношу, глядя на него.
Жду, когда тот удостоит меня взглядом.
— Вот, именно, девочка, я — мастер. А ты — экзорцист второго ранга. Теперь понимаешь, почему твои слова вызывают у меня одно лишь недоумение? — спрашивает у меня Курт.
— И отчего же вы недоумеваете? — уточняю у него.
— Оттого, что какая-то сопля пытается указывать мне, что делать. Пока ты — лишь сестра потерявшейся главы клана с единичным случаем проявления Чистого Духа — и то, произошедшим на эмоциях. Ты ещё даже не заместитель главы. Так какого черта мы тут все её слушаем? — этот вопрос Курт направил всем присутствующим в зале.