Темный разум
Шрифт:
— Как думаете, что тут было?
— Стреляли из лучевого оружия в нескольких милях отсюда, — мрачно сообщила Мартина. — И во что–то попали — в спектре сталь и уголь.
— Дерьмо! — Блайт поднял монокуляр — как раз вовремя, чтобы увидеть, как закипел вдали океан и что–то ярко вспыхнуло под водой. — Дерьмо, дерьмо!
Сперва появились четыре башни, они вырастали из воды, как гигантские побеги спаржи. Потом показалась турель, к которой они крепились, а затем из океана постепенно начал подниматься весь огромный корабль. Блайт сглотнул, хотя во рту у него пересохло. Он слышал, что тут на дне скрывается прадорский дредноут, но столкновение с реальностью оказалось слишком
— А это, — прокомментировал Бронд, — государственные гравимины.
— Необычно, — откликнулся Блайт, пытаясь сохранить спокойный рассудительный тон. — Прадоры особо не жалуют технику Государства — считают использование чужих устройств признанием того, что люди в чем–то превзошли прадоров.
Из поднявшегося над водой дредноута ударили два луча, две яркие вспышки сверкнули над океаном, разбухли, как два желтых солнца, и сплющились под напором ударной волны.
— Что это было? — спросила Григ, сидевшая верхом на одном из пилонов гондолы двигателя.
— Фиксируйтесь! — рявкнул Блайт, уронив монокуляр — тот повис на шейном ремне. Капитан стремительно размотал страховочный пояс скафандра, присел на корточки и закрепил крюк на одном из крыльев «Розы». — Герметизируйте скафандры! — Он резко опустил лицевой щиток.
Остальные последовали его примеру, но Чонт и Хабер еще только бежали назад к кораблю. Они исследовали край Панциря там, где он соприкасался с землей. Примчавшись, они быстро вскарабкались по лестнице на боку корабля и тоже зафиксировали страховочные пояса.
— Характеристики взрыва? — спросил Блайт у Мартины и Бронда по радио.
— Всего понемножку, — откликнулся Бронд. — Две кавитационные торпеды вышли из океана в паре миль от корабля и запустили ракетные двигатели. Отец–капитан, видимо, засек их — и накрыл встречным ударом.
— Мощность взрыва?
— Около мегатонны. Какой–то бронебойник, — К этому моменту ударная волна добралась до берега, и Блайту не потребовался монокуляр, чтобы увидеть ее. Белая пена вскипела по кромке воды от горизонта до горизонта и исчезла, сменившись клубящимися тучами пыли. Волна приближалась, Блайт разглядел клочья каких–то растений, вертящиеся в воздухе, — и на миг почувствовал облегчение. Если бы к нему неслись камни, страховочный пояс ничем не помог бы. Врезавшись в наименее благополучные предместья Панцирь–сити, ударная волна, разметав ненадежные хибары, подхватила еще кучу хлама. Блайт наклонил голову и застыл в ожидании.
Фронт ударной волны добрался до него секунду спустя, и все вокруг исчезло в клубах пыли и мусора. Ветер попытался оторвать Блайта от корпуса корабля, но не сумел. Однако из хаоса вдруг вылетел квадратный железный лист десяти футов в поперечнике, ударился о звездолет совсем рядом с капитаном — и покатился дальше. Блайт облизал пересохшие губы, вдохнул поглубже, стараясь успокоиться, поднял монокуляр к лицевому щитку и вставил его в специальные пазы на шлеме. Соединившись с системами скафандра, устройство передавало изображение прямо на «забрало». Осталось лишь настроить его так, чтобы хоть что–то разглядеть сквозь пыль. В инфракрасном режиме различалось только солнечное сияние в нескольких милях над поверхностью океана и еще что–то в стороне, кажется, под водой. Ультрафиолетовый спектр оказался ничем не лучше. Блайт уже почти
— И что? — вслух удивился он.
Миг — и угол зрения его резко изменился. Блайт по–прежнему стоял на корпусе своего корабля, но сейчас ему казалось, что он летит над морем и вглядывается вниз, вниз, в глубины. Мощный взрыв воспламенил толщу вод, и он ощутил его нарастающую силу. Еще секунда — и Блайт пришел в себя, пытаясь удержать рвоту.
— Пенни Роял?
— Капитан, — окликнула Грир.
Он оглянулся и увидел, что женщина тычет пальцем в сторону трюма. Теперь Блайт узнал вибрацию, которую уже чувствовали прижатые к оболочке руки. Люк открылся. Капитан поднялся — как раз вовремя, чтобы увидеть, как из темноты поднимается один из тех шарообразных объектов, которые он видел в трюме. В корабельных недрах что–то поблескивало, как раздробленный красный стеклянный глаз.
— Сворачиваемся.
Капитан отцепил пояс и подошел к краю корабля. Теперь он ясно видел выходящего из трюма Пенни Рояла в облике морского ежа, с запутанным серебряно–черным клубком по центру. Еще пять шаров, похожих на гигантские мыльные пузыри, окружили его. Один из них, как эти ни прозаично, тащил, разматывая, толстый кабель, прикрепленный к чему–то внутри корабля.
После короткой паузы Блайт спросил:
— Что ты делаешь?
И Пенни Роял тотчас дал ответ — но воспоминание ли то было или псевдоопыт, Блайт так и не понял.
Он лежит на песке, вскинув щит, парируя удары шипастой булавы, которой размахивает кто–то, кого толком не разглядеть. И знает, абсолютно точно знает, что, если ослабит хватку, опустит щит, его забьют до смерти.
Вернувшись к реальности, Блайт, тихо выругавшись, отпрянул от края корабля; его не тошнило, но он был очень напуган. Нет, вопросами разбрасываться не стоит…
ИИ начал подниматься, шар, тянущий кабель, следовал за ним, а остальные резко разлетелись по сторонам. Блайт заметил, что некоторые шары направились к океану, а потом потерял их среди пылевой взвеси. Снова прикрепив монокуляр, он отследил один объект, зависший в пятидесяти футах над землей у края города. И тут капитан понял, что видит еще что–то.
Океан вздыбился, воздвигнув невысокий купол в десятки миль диаметром. Потом поверхность взорвалась, взметнулись вверх струи пены, огромные пузыри перегретого пара выскочили из глубины. С ленивой грацией водная масса обрушилась вниз, но от границ ее побежали волны, растущие по мере приближения к берегу. Капитан опустил монокуляр и принялся озираться в поисках места, куда можно заново прикрепить страховочный пояс. Жидкая гора врезалась в берег, но не остановилась — океан просто пожирал землю, отделяющую его от людей. Блайт прикусил язык, не дав сорваться грязному ругательству.
— Совсем нет энергии, — подал голос Бронд.
Блайт обернулся. Почему вдруг стало так темно и холодно? Он снова поднял монокуляр, но прибор был мертв. Капитан прикрепил его к шлему, чтобы провести диагностику, но скафандр лишь выдал на визор предупреждение о падении напряжения: вспыхнув на миг, оно сразу потухло, что не могло не тревожить. Блайт опять осмотрелся. На ближайшей дороге транспорт встал. Через секунду капитан понял, что больше не видит в той стороне пожаров. Он повернулся к трехэтажному зданию, пылавшему рядом, ошеломленно убедившись, что огонь потух. Лишь под проломленной островерхой крышей тлели уголья.