Темный рыцарь солнечного местечка
Шрифт:
Когда я услыхал о том, как демонесса высокого уровня, Риас Гремори, стреляла лучами из груди, чтобы восполнить ауру нынешнего Секирютея, я даже своим ушам поверить не мог.
Я слышал, что в результате Альбион, собственными глазами узревший эту сцену… был настолько потрясен, что его поразила афазия{ref|Афазия — локальное отсутствие или нарушение уже сформировавшейся речи. В целом речь афазиков характеризуется бедностью лексики, они редко употребляют прилагательные, наречия, описательные обороты, почти не используют и не понимают
«Разве Вали проиграл лидеру фракции Героев — Цао Цао — не из-за того, что многочисленные непристойные поступки Секирютея повлияли на здоровье Альбиона?» — шутливо говорили кошка с обезьяной. …Даже мне кажется, что такое вполне возможно… или же я придаю этому слишком большое значение?
Пока меня беспокоили подобные мысли, выглядевшая уставшей кошка жаловалась обезьяне:
— Вообще, разве это не твоя вина Бико, что нам приходится идти через туман из-за твоего слишком слабого сенджуцу?
— Эй, пытаешься промолчать про свое бесполезное сенджуцу и обвинить лишь меня, Курока?! Почему бы тебе не использовать свое никчемно большое вымя, как одна Принцесса-переключатель, чтобы выстрелить направляющим лучом и осветить туман перед нами?!
— Что ты сказал?! Я не хочу, чтобы ты даже сравнивал мои прекрасные груди с этими штуковинами, похожими на какой-то непонятный генератор энергии!
Два идиота — кошка и обезьяна — заспорили, уставившись друг на друга. …Подобное происходит постоянно. Эти двое всегда спорят о пустяках, портя атмосферу в нашей группе.
[…Г-груди… хаа-хаа… Риас Гремори рядом?..]
— Успокойся, Альбион. Риас Гремори здесь нет. Ее груди в твоей голове? Твой голос дрожит...
Альбион, услышавший разговор кошки с обезьяной, ни с того ни с сего тяжело задышал. Даже лицо Вали стало слегка серьезнее из-за случившегося со своим партнером.
Похоже, болезнь Альбиона довольно серьезна. Будет лучше, если мы как можно скорее покажем его консультанту.
!..
…В тот же момент я почувствовал впереди чье-то присутствие. Это не то неопределенное и тревожное ощущение, витающее в тумане, а присутствие кого-то. Вероятно, все члены группы почувствовали это и посмотрели в том направлении. Я тоже тихо взглянул вперед.
Из тумана постепенно показался силуэт. Оттуда, разгоняя туман, показался… пожилой мужчина в таоистском одеянии.
Его лицо выглядело добрым, и он спросил:
— Вы и есть те самые? Я уже слышал о вас от Всепобеждающего Будды — Сунь Укуна.
Похоже, человек, которого мы искали, — консультант — показался первым.
Местом, куда он нас привел, оказалась простецкая хижина, сделанная из камня. Внутри тоже сплошь простота, только необходимые для повседневной жизни принадлежности.
Все довольно старое и сделано из материалов вроде дерева и бамбука. Единственное металлическое — ножницы и небольшой чайник.
— Прошу, проходите сюда.
Мужчина отвел нас в комнату, где стояла кровать для обследований. Вали сел перед ним, а я отошел в угол. Леди Ле Фэй тихо стояла рядом со мной.
Затем мой взгляд пал на этого человека. …Он довольно спокойный. А из-за столь же спокойных движений от его тела исходит мирная аура.
— Ну а теперь начнем? Пожалуйста, покажите свою спину. Небесный Дракон-доно ведь там, верно?
Мужчина положил свою ладонь на спину Вали — туда, откуда появляются крылья света.
— Я прошу вашей помощи, Чжаньтанонгдэфо-доно.
Услышав слова Вали, он улыбнулся.
— Ох, вам не нужно произносить мое имя столь формально.
— Тогда Сюаньцзан Саньцзан-доно, мне так стоит вас называть?
Мужчина, которого когда-то звали монахом Сюаньцзан Саньцзаном, покивал головой в ответ.
— Фу-фу-фу, не стоит добавлять Саньцзан. Просто Сюаньцзан, — сказал он, мирно улыбаясь.
Нет, возможно, будет точнее называть его бывшим монахом Сюаньцзан Саньцзаном.
Верно, этот мужчина — известный монах, появляющийся в романе «Путешествие на Запад». Верховный жрец, отправившийся в Индию с первым Сунь Укуном, одним из пяти драконьих королей Ю-Лонгом и своими учениками, чтобы получить священные тексты.
Он сумел успешно доставить их домой и стал Буддой за свои многочисленные достижения. Но чтобы он в одиночестве тихо жил на этой скрытой горе, окутанной таким плотным туманом…
Этот Будда и есть тот консультант, которого посоветовал нам первый Сунь Укун для Альбиона.
[Душевное расстройство Небесного Дракона… А, есть один хороший человек. Я с ним поговорю.] — сказал Секирютей Драйг, тоже получающий консультации где-то в другом месте.
Альбион попросил, чтобы у него и Драйга были разные консультанты.
— Что ж, а теперь давайте немного побеседуем, Исчезающий Дракон-доно.
[…Я в вашем распоряжении.]
— Вас, как его владельца, я тоже спрошу о состоянии Небесного Дракона-доно.
— Конечно.
И началась необычная консультация Хакурюко с Сюаньцзан Саньцзаном.
Сперва Альбион объяснил, почему ему в последнее время нездоровится и какова для этого причина. Он равнодушно рассказал о том, в каком состоянии оказался его заклятый соперник, как это его шокировало и опечалило.
Словами не передать его нынешнее состояние. Все-таки один из двух Небесных Драконов говорит кому-то о своих проблемах. Такого вообще не должно быть. Сильнейшее среди всех живых существ создание — дракон, — которое называют воплощением силы и гордости, изливает душу… Я в самом деле не знаю, что и сказать.