Темный соперник
Шрифт:
Элли вскрикнула и еще крепче вцепилась в верхнюю веревку. Дощечка прямо у нее на глазах полетела вниз и, ударившись о камни, раскололась.
С веревочным мостом, однако, ничего не случилось. Тяжело дыша, Элли преодолела оставшееся расстояние. Как только подошва ее коснулась твердой земли, она со всех ног помчалась вперед.
Это был камнепад. Когда Элли, задыхаясь, добежала до деревни, состоявшей из десятка-другого крытых соломой хижин, первое, что бросилось ей в глаза, была груда камней. Ройс и Эйдан
Превозмогая боль, с которой ей давался каждый шаг, Элли подбежала ближе. Ее опыт хождения босиком ограничивался пикниками и пляжем, прогулками по лужайке возле дома или визитами к педикюрше-кореянке.
Ройс выпрямился и через плечо удивленно бросил взгляд в ее сторону. Он явно не ожидал ее здесь увидеть.
Элли подошла к груде камней и опустилась на колени. Внутренний голос подсказал ей, что мальчик – а это был мальчик лет пятнадцати – без сознания, и она напоила его тело своим целительным светом.
Ройс вернулся к разбору завала – в стороны полетели все новые и новые камни.
В эти мгновения Элли смутно осознавала его присутствие, как, впрочем, и присутствие других людей. Было слишком мало воздуха и слишком много крови. Она пролила на придавленного камнями мальчишку еще больше животворного света. Ее свет пропитывал изуродованное тело, сращивал сломанные кости, распрямлял сдавленную грудную клетку.
– Помогите! – бросила Элли Ройсу и Эйдану, и те по ее команде удвоили усилия.
Элли тоже удвоила свои. Неожиданно над ней склонился Ройс.
– Ты можешь немного подвинуться? На одно лишь мгновение? – спросил он.
Продолжая поливать раненого мальчика целительным светом, Элли кивнула и отошла в сторону. Вскоре искалеченное тело уже было видно из-под камней.
В сторону полетели новые камни, и взгляду открылось покрытое черной коркой грязи окровавленное лицо. Затем стали видны плечи, руки, грудь.
– Гаррет жив! – вскрикнула женщина. – Неужели мой Гаррет жив?!
Элли вновь подошла к раненому и, прикоснувшись к его лицу, пролила на него новые потоки живительного света. Веки мальчишки дрогнули и приподнялись. Он пошевелил руками. Его взгляд встретился с взглядом Элли.
Целительница мысленно заглянула в глубь его тела. Ребра срослись, однако легкие требовали окончательного исцеления. Элли положила на грудь мальчику ладонь, и – о, спасибо Древним богам! – легкие, наконец, заработали, сначала слабо, затем все сильнее и сильнее. Грудь мальчишки начала ритмично подниматься и опадать, как и положено. Он будет жить.
Боль понемногу отпускала тело. Элли закрыла глаза. Ну, все. Кажется, получилось.
Ей на плечо легла рука Ройса. Элли тотчас посетила мысль, что все то время, пока она занималась исцелением раненого, он стоял над ней как верный, надежный защитник. Все правильно. Не открывая глаз, Элли улыбнулась.
– Гаррет! – вновь вскрикнула женщина и, опустившись на колени рядом с сыном, взяла его за руки.
Наконец Гаррет что-то пробормотал и попытался сесть. Элли открыла глаза.
– Ты жив! – воскликнула женщина и разрыдалась.
Мальчик приподнялся и растерянно огляделся по сторонам, явно не понимая, что с ним произошло. Ничего, главное, он жив. Элли почувствовала на своих плечах обе руки Ройса. Его прикосновение было сильным, теплым и умиротворяющим. Элли обернулась к нему и наградила слабой улыбкой.
В глазах Ройса застыл немой вопрос, но затем в уголках губ заиграла улыбка. Его руки скользнули на ее талию, и он помог ей подняться на ноги. Сама не понимая, как это произошло, она оказалась в его объятиях. Элли обхватила его широкие плечи и положила на грудь голову. Рубаха Ройса была мокрой от пота.
Лицо Элли вновь озарилось улыбкой. Он самый сексуальный мужчина в мире, подумала она, а в следующий миг в ней пробудилось желание.
Она только что спасла невинную жизнь и испытывала от этого приятное возбуждение. Да что там, настоящий кайф.
– Ты устала? – спросил ее Ройс.
– Дай мне минутку отдышаться, – пробормотала она, тая от счастья в его объятиях. И ничего, что он весь потный. Резкий запах мужского пота пьянил, возбуждал. Сам Ройс тоже был чертовски сексуален и будил в ней самые смелые желания. Надо сказать, что и он был в полной боевой готовности, а его главное оружие упиралось ей в живот. Впрочем, в этом не было ничего необычного.
– Мама, я не мог дышать!
Элли слегка повернула голову и улыбнулась Ройсу многообещающей улыбкой. Он нужен ей, и она захочет его еще больше, когда они вернутся обратно в замок. В минуты врачевания рядом с ней никогда еще не было мужчины, тем более такого, как он. Она вернула человеку жизнь и в награду за это хотела, чтобы другой человек подарил ей наслаждение.
Ройс напрягся. Его глаза пылали расплавленным серебром.
После исцеления она всегда впадала в состояние эйфории. Близость Ройса усиливала это ощущение в миллион раз. Элли почувствовала, как он еще крепче сжал ее талию.
– Меня раздавило. Не было воздуха. Стало больно. Потом – полная темнота… я умирал! – донесся до нее голос мальчика.
Не желая покидать объятия Ройса, Элли медленно повернулась, чтобы сказать Гаррету, что с ним все будет в порядке.
Мальчишка как зачарованный не сводил с нее глаз. Увы, кроме удивления, в его взгляде читался неподдельный ужас.
– Это была ты! Ты спасла меня! – Он ткнул в Элли пальцем.
Ройс еще крепче сжал ее плечи.
– Тебя спас Бог! – решительно возразил он. – Тебе еще рановато умирать!