Темпестус
Шрифт:
Чавис резко поднял голову.
— Почему ты спрашиваешь?
Внутреннее пространство в «Тауроксе» было разделено на две секции. Впереди находилась кабина пилота, в которой помещались два человека, а остальное пространство со стенами равной длины могло вместить восемь человек. Чавис и Марджин сидели прямо напротив друг друга.
— Вы очень пристально смотрели в пол, — с серьезным лицом ответила Марджин. На коленях она держала болтган и стучала пальцами по его покрытому гравировкой корпусу.
— Дождь
— Подобные дожди — обычное дело на Лизиосе, в особенности в такой близости от мировой волны. Они обычно идут не долго, но могут быть достаточно серьезными. В этом, на самом деле, есть своя ирония, потому что в данный момент на другой стороне планеты ужасная засуха.
Машина резко остановилась. Чавис приподнялся на сидении и прокричал в кабину пилота.
— Отпрыск Катон, доложить!
— Темпестор, — спокойно ответил Катон, — у нас есть вероятная проблема.
Чавис отстегнул ремни безопасности и наклонился в кабину между водителем и передним пассажирским сидением.
— В чём дело? — спросил темпестор.
Катон указал сквозь узкий оконный проем перед собой.
— Появились трудности с окружением, которые требуют оценки, перед тем, как мы продолжим движение, сир.
— Хорошо, давай осмотрим их. — Чавис активировал личный вокс-передатчик и обратился к водителю второго «Таурокса». — Эрдон, пойдешь с нами.
Темпестор вернулся в заднюю секцию машины, толчком открыл дверь и спрыгнул в воду, доходящую ему до лодыжек. За спиной он услышал как Катон и инквизитор последовали за ним. На лицо Чависа капал дождь, слегка отдающий солью.
Они были на полпути к вершине горы Лораз, следуя по извивающейся дороге, которой едва хватало ширины, чтобы вместить транспорты. С левой стороны возвышалась стена из камня и грязи, а справа был резкий обрыв высотой в сотни метров, уходящий в бурлящие зеленые волны океана Лизиоса. Упасть туда было равносильно низвержению в небытие.
Позади них раздался звук шлепающих шагов.
— Отпрыск Эрдон по вашему приказанию прибыл.
Чавис поправил берет, и все четверо двинулись к передней стороне ведущего «Таурокса». Они встали в свете фар машины и осмотрели лежащий впереди путь.
— Проклятье, — сказал Ульрих. Он начал искать что-то в своём плаще.
Из расщелины в горе вырывалась река дождевой воды в сотню метров шириной. Её поток падал на дорогу, перед тем как сгинуть в обрыве.
— Мы никак не сможем выяснить, в каком состоянии находится дорога под водой, — сказал Эрдон, обращаясь к Катону.
— В этом-то и трудность.
Чавис медленно двинулся вперёд, с каждым шагом проверяя землю.
— Вы можете сказать, насколько там глубоко, сир? — обратился к нему Эрдон. Вода уже дошла до коленей темпестора.
— Глубоко. Но не думаю, что выше крыши.
Позади него Ульрих достал квадратный лист бумаги, ламинированный пластеком, и начал разворачивать его.
— Мы не можем перебираться через этот поток, — сказал он. — Нас точно сметет за край обрыва.
— Я переходил и через более широкие водные преграды, — сказал Чавис. Он посмотрел на обрыв. — Всё будет нормально.
Ульрих опустил лист бумаги. Чавис видел, что это была какая-то карта, возможно, часть наблюдений с орбиты.
— Позволю себе не согласиться. Посмотри, здесь указан другой путь на плато.
Темпестор вернулся к Ульриху и взялся за край водонепроницаемого листа. Он оценивающе посмотрел на карту, и после мгновения раздумий ответил.
— Нет, это не сработает.
Ульрих выглядел так, будто получил пощечину, и Чавис задумался, как часто с инквизитором, с любым инквизитором, раз уж на то пошло, не соглашались.
— Прошу прощения?
— Со всем уважением, сир, это не сработает, учитывая наши временные рамки. — Он толстым пальцем провёл по карте линию, оставляя след конденсата. — Другая дорога пролегает во многих километрах на запад. Да, она не настолько крутая, но, чтобы добраться туда, мы потратим полдня. К тому времени мы уже упустим нашу возможность.
Ульрих выглядел недовольным. Он указал на воду, льющуюся на их пути.
— Ты говоришь, что мы сможем преодолеть это?
— Сир, я служу уже двадцать лет, и ещё не встретил местности, способной победить «Таурокс».
— Но если дорога провалится под ним…
— Сир, — повторил Чавис. — Если мы хотим захватить чужацкое существо, то нам необходимо уложиться в намеченное время. — Он поднял правое предплечье, на котором был установлен небольшой светящийся экран. Темпестор протёр его от дождевой воды и наклонил в сторону Ульриха. В верхнем углу экрана строчка цифр неуклонно двигалась к нулю. — В соответствии с информацией, которую я получил от сестры диалогус, у нас осталось меньше четырех часов. После этого прилив мировой волны пройдёт мимо горы.
Ульрих посмотрел на Катона и Эрдона, будто искал другой вариант. Его не было.
— У меня за плечами также много лет службы, темпестор, — ответил Ульрих, — в которой беспечность ведёт к смерти.
Чавис не ответил. Он уже дважды повторил, что два «Таурокса» смогут преодолеть бушующую воду. Это было на одно повторение больше, чем он привык. Наконец, Ульрих согласился. Он стряхнул воду с карты и начал сворачивать её.
— Если ты так веришь в эту свою машину, то не откажешься сесть за руль.