Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тень предъявляет права
Шрифт:

— Ты же не можешь ожидать, что я уйду?

— Да. Могу. Ты моя, Беттина. Мы связаны. Мы разделили кровь и удовольствия. Ты кончила на моей ладони, а я - в твоей.

Ее волнение снова возросло. Она не могла отрицать истинности его слов, но это не имело значения прямо сейчас.

— Если ты думаешь, что я могу быть где угодно, но не здесь в этот момент, то ты не знаешь меня.

Раум вернулся к столу и подал сигнал.

Зазвучал горн. Каспион и Церуннос сошлись. Рога Каспиона враждебно распрямились, он глубоко вздохнул - и его благородное лицо приняло свирепое выражение. Но Церуннос

был мощным, его мускулы перекатывались под чешуей.

— Ты беспокоишься зря, - сказал ей Дакийский. — К сожалению, твой демон победит в этом раунде. Еще более печально то, что он продвинется далеко в этом турнире.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Он силен для своего возраста и становится сильнее с каждым новым убийством. И он не без технических способностей.

Не отрывая взгляда от арены, она сказала:

— Но не ровня тебе.

— Нет. Не сравнится.

— И ты используешь все свои умения, чтобы убить его.

— Если выйду против него.

Когда Кас едва избежал первого удара меча Церрунос, она ахнула. Она чувствовала взгляд вампира на себе, но это же был Кас! Конечно, она будет реагировать. Второй выпад змеи. Еще раз почти попавший в цель. То, что Кас перемещался, помогало, но Церрунос был молниеносно быстр.

Беттина начала заламывать сложенные на коленях руки. Случайно быстро взглянув на Дакийского, она обнаружила его лицо непроницаемым… но, ах, его глаза были черны, как ночь.

— Если ты не хочешь наблюдать мое беспокойство, тогда уйди, - пробормотала она, ее внимание вернулось к сражению. Он не ответил.

Почему Кас не пытается ударить Церуннос? Она знала, что он может быть лучше! Она повернулась к Рауму, оценивая выражение его лица. Его лоб избороздили морщины. Не хорошо.

Церрунос снова напал; Кас, наконец, отразил удар. Их мечи звенели в ночи снова и снова. Искры разлетались каждый раз, когда металл целовал металл. Двое мужчин кружили вокруг друг друга, множество факелов освещало вспотевшее лицо Каса и мерцающую чешую Церрунос. Никто из них не мог получить превосходство.

Затем она заметила, что хвост змеи извивается, подкрадываясь сзади к Касу, который был занят, отражая удары меча противника. Когда она уже собралась крикнуть «Берегись», другие зрители опередили её. Кас попытался переместиться, но было слишком поздно. Хвост серпантином обвился вокруг его ноги и бедра, удерживая его на месте. Он боролся, пытаясь прорубить себе путь на свободу, но змей мечом отражал каждый его удар. Все это время хвост сворачивался все выше и выше вокруг туловища Каса, сжимая, ослабляя его.

Беттина смотрела, не веря, как Церрунос прижимал собственные руки Каса к туловищу, сминая его тело, пока прекрасное лицо Каса не вспыхнуло кровью, вены вздулись на его висках.

— О, боги, нет. Раум сделай что - нибудь!

Кас согнулся, его руки ослабли. Его меч со звоном упал на землю.

— Нет. Нет. Нет! Раум!

— Мне жаль, Тина, - его рука накрыла руку Беттины. — Не смотри, девочка моя.

Лишенная магических сил, она могла лишь наблюдать, как Каспион падет от той отвратительной хватки.

— Нет. Этого не должно произойти! Почему у меня нет моих сил!

Обратившись к Рауму Дакийский сказал:

— Ты недооцениваешь его, демон.

Беттина вцепилась в его слова. Он был экспертом, он узнает, если Кас обречен...

Словно выстрелив, Кас дернул головой, проведя одним заостренным рогом по горлу Церрунос. Кровь хлынула из разорванной яремной вены последнего. Вынужденный остановить поток, Церрунос ослабил свой захват достаточно для того, чтобы Кас переместился к своему мечу. С ревом Кас развернулся кругом. Голова Церуннос взметнулась высоко над ареной. Ошеломленная толпа разразилась радостными криками.

Беттина обмякла, на глаза навернулись слезы. Раум издал рев облегчения и присоединился к ликующим, даже не пытаясь казаться беспристрастным.

Когда Кас восстановил дыхание, он сумел улыбнуться, в конце концов, восстановившись достаточно, чтобы поднять свои окровавленные руки над головой и поприветствовать толпу. Он был встречен с такой любовью, что она не смогла сдержать улыбки. Ее прекрасный Кас. Она так гордилась его победой, радуясь, что он рад.

Дакийский разрушил этот момент.

— Беттина, это предел.

Не глядя на него, она спросила:

— Что это значит?

Он взял ее за руку, незаметно возвращая белье.

— Однажды ты убедишь меня в том, что всегда будешь хотеть его.

Прямо перед тем, как переместиться прочь, он пробормотал ей на ухо:

— Будь осторожна, чтобы не потерять мужчину, который желает только тебя... и не получить того, кто желает только других.

Глава 24

Узнать больше о Беттине было необходимо, потому что у Треана никак не получалось отвлечь её внимание от этого гребаного демона. Он переместился назад в свой шатер, его разум сосредоточился на главной задаче: получить ее воспоминания.

Это означало, что нужно уснуть. У него заканчивалось время, чтобы завершить все вещи, которые необходимо было завершить. Неужели он отвернулся от своего царства только для того чтоб потерять свою Невесту, а кроме того...? Чтобы ничего не иметь в своей жизни? У него не будет личности. Не будет будущего. Я не буду ни тем, кем я был. Ни тем, кем я хочу быть. Нужно поспать.

Сняв меч, он лег на кровать, пытаясь управлять ходом своих мыслей. А не прокручивать повторно то, как она выглядела, насаживаясь на твою руку, Tреан. Ради всех богов, не возвращайся мысленно к тому скользкому теплу, которым ты просто упивался. Но её запах сохранился на мехах, дразня его. Прошлой ночью её волосы были веером раскинуты на постели, когда он покачивал своим валом напротив её киски. Когда только горячий, влажный шелк ее трусиков преграждали ему путь к её сердцевине...

Это слишком! Он застонал, его ствол напрягся до предела, упираясь в застежку брюк. Когда он расстегнул их, и его длина оказалась на свободе, вампир заворчал от облегчения. Он взял одну из перчаток Беттины и обернул прохладный шелк вокруг своей ноющей плоти, представляя, будто это её ладони сжимают его. Нужно было сохранить её трусики.

Когда он начал поглаживать себя, он представлял, как она говорит ему:

— Ты же знаешь, что можешь делать со мной все, что угодно, Треан. Я твоя... я всегда буду твоей.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты