Тень рыцаря
Шрифт:
А вообще-то это странно. Почему это крестьяне не привели сегодня своих детей? В деревушке было спокойно: Швея поставила дозорных по всей округе, но они не сообщали о серьезных угрозах, пару раз лишь видели нескольких воинов Трин. Если задуматься, где находится ее остальное войско? Может, его куда-нибудь отправили, но наверняка подтянут, если хоть кто-то узнает, что мы здесь. А дети…
– К оружию! – воскликнул я.
«Воскликнул» – это, конечно, чересчур оптимистично сказано, учитывая, что язык мой прилип к глотке и я едва
Брасти подбежал ко мне.
– Курва Рижу? О ком это ты?
– Может, он имеет в виду ту женщину, что спасла ему жизнь?
– Наверное, ты прав. – Брасти неумело погладил меня по голове. – Не волнуйся, Фалькио, мы найдем тебе другую курву, как только ты…
– К оружию, болваны, – пробормотал я. – К оружию!
– Ну-ка, подними его, – сказал Брасти. – Кажется, он хочет сказать «окружают». Может, на нас вот-вот нападут?
Кест обнял меня за плечи, помог мне подняться и поставил на трясущиеся ноги. Проклятье, я дрожал, как старик!
Брасти взял рапиры со скамьи и протянул мне.
– Держи. Думаю, клинки тебе пригодятся, раз уж нам придется драться.
Я бы убил их обоих, если бы не был так уверен, что совсем скоро за меня это сделает кто-то другой.
Глава вторая
Ночная мгла
Спотыкаясь, я вышел из дома, кое-как сжимая в руках клинки. Солнечный свет раздражал глаза, глиняные кирпичи, из которых были сложены стены, подернулись красновато-коричневой кровавой дымкой.
– Что происходит, Фалькио? – спросил Кест.
– Дети, – почти уже внятно произнес я.
– Их тут нет, ты разве не слышал? – возразил Брасти.
– В этом и дело. Крестьяне оставили детей в горах. Зачем? Может, они знают, что случится? На нас скоро нападут.
Я споткнулся о камень и потерял равновесие, но руки Кеста удержали меня от падения.
– Тебе лучше вернуться в дом, Фалькио, позволь нам с Брасти…
Слева от нас в огороде копошились крестьяне.
– Где Швея? – спросил я.
Мой рот все еще плохо двигался, скованный параличом, и, наверное, со стороны казалось, что я говорю как полоумный дурачок.
Мужички испуганно смотрели на меня, не понимая, чего я хочу, пока Кест не пояснил:
– Он спрашивает, где Швея.
Тогда один крестьянин поднялся и ткнул пальцем в дом, стоявший неподалеку; рука его слегка дрожала.
– Она там. Провела в этом доме весь вчерашний день и ночь с девчонкой и двумя другими плащеносцами.
– Собери людей, – приказал я, – и приведи их сюда.
– Шли бы вы отсюда, – ответил он с возмущением и беспокойством в голосе, и я бы заметил их, если бы нашел время поразмыслить. – Не годится нам прятать плащеносцев.
– Где ваши дети?
– В надежном месте.
Я оттолкнул его и побежал к дому. Смог сделать три шага, прежде чем упал. Кест и Брасти склонились, чтобы
– Тысяча чертей, бросьте меня и ступайте к Алине!
Они поняли мои слова буквально: бросили меня на землю и потопали по дороге к дому. Я кое-как поднялся на ноги и огляделся, ожидая увидеть врагов, бегущих отовсюду, но вокруг стояли лишь те же крестьяне, а еще несколько плащеносцев Швеи. Может, враги прячутся среди них? Крестьяне мирно возились на огородах, как обычно, когда спускались в деревню с гор.
Я поковылял следом за друзьями и подошел как раз вовремя: Швея вихрем вылетела из дома, ее седые волосы развевались на ветру, а на морщинистом лице отразился весь ее скверный характер. Она совсем не походила на матушку короля – видимо, именно так ей и удалось сохранить эту тайну даже после смерти Пэлиса.
– Во имя святой Биргиды, Наплакавшей реку, что втемяшилось тебе в башку, Фалькио? Мы пытаемся продумать стратегию битвы.
Меня задело, что она не пригласила меня на столь важный совет, но я постарался не замечать этого.
– Дети, – выдохнул я. – Крестьяне не привели своих детей…
– И что? Может, им надоело, что Брасти учит их новым ругательствам.
– Ваши дозорные, – продолжил я, показав на двух плащеносцев, стоящих неподалеку. – Вы сказали, что на пятьдесят миль вокруг они не обнаружили ни одного бойца из войска Трин.
Швея мерзко ухмыльнулась.
– Эта мелкая сучка мнит себя волчицей, но она знает, что не стоит нападать на нас здесь. Мы ее уже не раз кусали за пятки. Они не нападут, если не захотят увидеть горы трупов со своей стороны.
– Святые угодники! Неужели вы не понимаете? В этом и дело. Жители деревни нас предали!
Швея скисла.
– Следи за языком, сынок. Я знаю жителей Фана уже двадцать лет. Они на нашей стороне.
– И все эти годы они оставляли детей в горах, когда никакой опасности не было?
Гнев на лице Швеи сменился подозрительностью – она оглянулась, а затем крикнула одному из мужчин, копавшихся в огороде:
– Эй ты, Крагтен! Чем занимаешься?
Мужчина средних лет с лысиной, обрамленной пушком пегих волос, и короткой бородкой проворчал:
– Чем-чем, вердену окучиваю.
Швея подошла к нему, доставая из-за пазухи кинжал.
– Чего это ты вдруг копаешься в земле, Крагтен, когда скоро нужно снимать урожай?
Мужчина поднялся, глаза его забегали, остальные крестьяне принялись нас окружать.
– Вы не собирались тут надолго задерживаться. Это наша деревня, черт побери, а не ваша. Нам нужно думать о своих семьях. Герцогиня Трин…
Левой рукой Швея схватила Крагтена за грудки.
– Каких глупостей ты натворил, Крагтен? Боишься Трин, эту восемнадцатилетнюю шлюху, которая легла в постель со своим дядей ради того, чтобы получить его войско и стать королевой? Попробуй предать меня, и я тебе покажу, кого нужно бояться!