Тень скарабея
Шрифт:
— На охоту за артефактами?
— Да, а вот на светский прием не рекомендую.
— Почему же? Неужели мне не посчастливится увидеть показательный обморок?
— Обмороки у меня получались лучше всего. В остальном я неуютно себя чувствую на официальных мероприятиях и могу допустить глупую и грубую ошибку, опозорив и себя, и спутника.
— А мне кажется, ты отлично бы справилась. Чувствуется порода.
— Наследство от матушки, — пожала плечами девушка. — Но иногда я не знаю, что с этим наследством делать, хотя оно меня выручает
— Знаешь, — задумчиво начал Даниэль, — я не могу понять эту загадку Джона. Во всем, что бы он ни делал, всегда прослеживалась логика. Завязка, кульминация, развязка. Он не любил напрасную трату времени…
— Но заслал нас сюда.
— В том-то и дело. Это не в его стиле.
— А что в его стиле?
— Либо убить, либо, после того как мы разгадаем загадку, открыть верный путь. Проблема в том, что сейчас мы, похоже, движемся по кругу. Топчемся на одном месте. Переходим из одной ситуации в другую, но чем-то смутно напоминающую первую. Попытка собрать артефакты — это зацепки, а не сама загадка. Джон раз за разом возвращает нас в начало, словно подсказывая нам, что мы что-то упустили.
— Ты хочешь сказать, что мы снова и снова будем попадать в похожие ситуации, пока не поймем, что хотел сказать барон Маккензи?
— Именно. Мы будем убегать, умирать, а потом снова возвращаться к началу пути, но в новых декорациях.
— И если умрем, будем воскресать… Все это похоже на репетицию в спектакле… По-настоящему только тот раз, когда на сцене перед публикой.
— Кейтлин, ты чудо! — обрадовался Даниэль. — Я понял!
— Понял? Что именно? Я же ничего такого не сказала!
— Иллюзии! Я думаю, когда мы неправильно прочитали заклинание, запустился механизм, активирующий артефакт, создающий иллюзии. Не знаю, по какому принципу он работает, специально ли Джон выбирал иллюзии или они генерируются случайно, но загадку я разгадал верно.
— То есть мы сейчас в хранилище?
— Да, но для того, чтобы это увидеть, нам нужно найти и отключить артефакт. А это, думаю, будет непросто. Он может быть чем угодно и где угодно.
— Но ты же сам говорил: Джон слишком бережно относится к ценным артефактам, чтобы просто вмуровать их в стену.
— С этим он, видимо, поступил иначе. Если бы было по-другому, мы бы его уже нашли.
— Но что нам делать? Я не представляю, как нам его искать.
— Я тоже, — пожал плечами Даниэль и протянул Кейтлин руку, помогая подняться. — Но сейчас мы, по крайней мере, знаем, в чем дело.
Глава 13
— Мы движемся не в том направлении. — Даниэль притормозил перед входом в узкий коридор. — Если сейчас пойдем туда бесцельно, не понимая, что искать, снова попадем в ту же ловушку, что и раньше.
— Что предлагаешь делать? — насторожилась Кейтлин.
— Вспоминать все до мельчайших деталей, — отозвался Даниэль и прислонился плечом в рваной рубашке к стене. — Каждый выступ,
— Ты прав. — Девушка послушно уселась на пол и поджала под себя ноги. — Только, мне кажется, нет нужды вспоминать все. Артефакт где-то в главном зале. Мы неизменно приходили туда. Небольшой закуток, потом коридор, а дальше зал.
— А потом по кругу…
— Именно, — воодушевилась Кейтлин. Ее глаза загорелись, а настроение чуть улучшилось, правда, девушка быстро опечалилась: — Проблема в том, что я не помню деталей — как-то не было возможности рассматривать интерьер и стены в подробностях.
— Да, там было все разное! — воскликнул Даниэль через несколько минут мучительных раздумий.
— Почти все, — задумчиво произнесла Кейтлин, глядя в пустоту. — Кроме одного. В первом зале в самой середине стоял алмаз Акбара в колбе. Во втором — гробница, ход из которой ввел вниз. Где был подводный тоннель? Я в тот момент плохо ориентировалась.
— Тоже в центре! — обрадовался Даниэль и подал Кейтлин руку, помогая подняться. — Ты просто умница. Не ожидал такой сообразительности!
— Я даже не знаю, обидеться на тебя или счесть слова за комплимент, — хмыкнула девушка и приняла протянутую руку.
— Ну что, рискнем? — осведомился Даниэль, прежде чем двинуться по коридору.
— Еще раз, — кивнула Кейтлин и смело сделала шаг вперед.
Унылый, пропахший плесенью коридор встретил тишиной, сыростью и могильным холодом. Затхлый воздух забивал легкие, а холодный, едва ощутимый сквозняк заставлял дрожать. Гнетущую тишину нарушало лишь легкое шебуршание по углам.
— Надеюсь, это не крысы, — поежилась от омерзения девушка и затравленно оглянулась в темноте. Но не смогла ничего разобрать.
— Леди, выросшая на ферме, боится крыс?
Едва заметная насмешка в тихом, чуть хрипловатом голосе. Кейтлин даже в темноте без проблем могла угадать выражение лица Даниэля. Не мешало даже то, что молодой человек шел впереди и можно было разглядеть лишь светлое пятно его некогда белой рубашки. Сейчас лорд Фармер улыбался.
— Просто недолюбливаю, а если учесть специфику этого места, то, пожалуй, да. Мне страшно. А если их прибежит целая стая?
— Сплюнь.
Даниэль передернул в темноте плечами и резко ускорил шаг, стремясь уйти от шуршания как можно дальше. Похоже, лорд Фармер крыс тоже побаивался, хотя и не признавался в этом. Кейтлин держала за его руку и следовала немного сзади, стараясь не отставать.
Звуки, доносящиеся со всех сторон, не прекращались. Сначала они слышались из углов, потом стали подбираться все ближе и ближе. В какой-то момент Кейтлин поняла, что это не шорох, издаваемый множеством крысиных лап. Это хлопанье перепончатых крыльев. Сейчас оно слышалось прямо над головой.